<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>General English Vocabulary &amp; Idiom Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishVocabularyIdiom-Questions/Forum29.htm</link><description>Help with defining words and idioms, and new words and idioms that you've learnt</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3607.32596)</generator><item><title>Re: go through</title><link>http://www.englishforums.com/English/GoThrough/vvqcl/post.htm#358797</link><pubDate>Fri, 23 Jan 2009 03:00:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:358797</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/GoThrough/vvqcl/post.htm#358797</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-358797.xml</wfw:commentRss><description>www.m-w.com does not have that definition at "go through". 
It is given at "go", far down on the page. 
 
CJ</description></item><item><title>Re: go through</title><link>http://www.englishforums.com/English/GoThrough/vvqcl/post.htm#358654</link><pubDate>Sat, 23 May 2009 02:00:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:358654</guid><dc:creator>Osee</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/GoThrough/vvqcl/post.htm#358654</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-358654.xml</wfw:commentRss><description>Thank you guys so much!!</description></item><item><title>Re: go through</title><link>http://www.englishforums.com/English/GoThrough/vvqcl/post.htm#358636</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2009 02:00:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:358636</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/GoThrough/vvqcl/post.htm#358636</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-358636.xml</wfw:commentRss><description>You need to find a transitive definition for it. You go through SOMETHING. 
  go through  (from http://www.thefreedictionary.com/go+through ) 
 1. To examine carefully:  went through the students' papers.  
  2. To experience:  We went through hell while working on this project.  
 3. To perform:  I went through the sonata in 30 minutes  
    
  Verb go through has 5 senses ( http://www.wordnet-online.com/go_through.shtml ) 
 
  experience , undergo , &lt;a href="http://www.wordnet-online.com/see.shtml" target="_blank" title="http://www.wordnet-online.com/see.shtml</description></item><item><title>Re: go through</title><link>http://www.englishforums.com/English/GoThrough/vvqcl/post.htm#358420</link><pubDate>Sat, 23 May 2009 02:00:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:358420</guid><dc:creator>Erin Zale</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/GoThrough/vvqcl/post.htm#358420</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-358420.xml</wfw:commentRss><description>Using "go through" in place of "to experience" is a very, very common practice. It strongly implies that the experience in question is an unpleasant one.</description></item><item><title>Re: go through</title><link>http://www.englishforums.com/English/GoThrough/vvqcl/post.htm#358415</link><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 03:00:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:358415</guid><dc:creator>Osee</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/GoThrough/vvqcl/post.htm#358415</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-358415.xml</wfw:commentRss><description>Hi Philip, 
 1) What do you mean by "Usually a less than favorable one at that"? 
 2) Since such a meaning (go through = experience) does not occur in Merrian-Webster's, does it suggest that it is the rare usage of "go through"? 
 Thanks a lot! 
 Osee 
    Philip wrote:        Osee wrote:     
 I do not want her to go through what I went through with Carl. 
 "Go through" used in the above seems to mean "to experience", right? 
 but such a meaning does not occur in the following explanation for the idiom "go through", which was drawn from Merrian-Webster's. 
 Can you make any comment about this?      Yes. Experience. Usually a less than favorable one at that.</description></item><item><title>Re: go through</title><link>http://www.englishforums.com/English/GoThrough/vvqcl/post.htm#358408</link><pubDate>Fri, 23 Jan 2009 03:00:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:358408</guid><dc:creator>Philip</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/GoThrough/vvqcl/post.htm#358408</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-358408.xml</wfw:commentRss><description>Osee wrote:    
 I do not want her to go through what I went through with Carl. 
 "Go through" used in the above seems to mean "to experience", right? 
 but such a meaning does not occur in the following explanation for the idiom "go through", which was drawn from Merrian-Webster's. 
 Can you make any comment about this?      Yes. Experience. Usually a less than favorable one at that.</description></item><item><title>go through</title><link>http://www.englishforums.com/English/GoThrough/vvqcl/post.htm</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2009 02:00:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:358405</guid><dc:creator>Osee</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/GoThrough/vvqcl/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-358405.xml</wfw:commentRss><description>I do not want her to go through what I went through with Carl. 
 "Go through" used in the above seems to mean "to experience", right? 
 but such a meaning does not occur in the following explanation for the idiom "go through", which was drawn from Merrian-Webster's. 
 Can you make any comment about this?</description></item></channel></rss>