<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>General English Vocabulary &amp; Idiom Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishVocabularyIdiom-Questions/Forum29.htm</link><description>Help with defining words and idioms, and new words and idioms that you've learnt</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3614.32638)</generator><item><title>Re: all is over with him now....</title><link>http://www.englishforums.com/English/AllIsOverWithHimNow/vgvwm/post.htm#365505</link><pubDate>Sat, 24 Jan 2009 08:22:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:365505</guid><dc:creator>Masa</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AllIsOverWithHimNow/vgvwm/post.htm#365505</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-365505.xml</wfw:commentRss><description>thank you Philip, you clear my head.</description></item><item><title>Re: all is over with him now....</title><link>http://www.englishforums.com/English/AllIsOverWithHimNow/vgvwm/post.htm#364882</link><pubDate>Sun, 24 May 2009 07:22:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:364882</guid><dc:creator>Philip</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AllIsOverWithHimNow/vgvwm/post.htm#364882</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-364882.xml</wfw:commentRss><description>Masa wrote:    Hi. what is mean by: 1. all is over with him now;  I'm not familiar with this phrase. Might it mean that he is 'out of the way', perhaps even dead?  2. all that glitters is not gold;  This is very common, and it means that sometimes things that seem glittery and shiney may not be worth very much after all. As stated, it means that everything (including gold) that glitters is not gold. It should read 'not all that glitters is gold', but we understand the meaning any way.  3. all goes well that ends well.  Properly stated: all's well that ends well = if it ends up fine, it doesn't really matter how it got to that end.  by the way, all tables is/are cleaned. Should I use is or are ?  are!         I hope this helps.</description></item><item><title>all is over with him now....</title><link>http://www.englishforums.com/English/AllIsOverWithHimNow/vgvwm/post.htm</link><pubDate>Sat, 24 Jan 2009 08:22:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:364866</guid><dc:creator>Masa</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AllIsOverWithHimNow/vgvwm/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-364866.xml</wfw:commentRss><description>Hi. what is mean by: 1. all is over with him now; 2. all that glitters is not gold;  3. all goes well that ends well. by the way, all tables is/are cleaned. Should I use is or are ?</description></item></channel></rss>