<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>General English Vocabulary &amp; Idiom Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishVocabularyIdiom-Questions/Forum29.htm</link><description>Help with defining words and idioms, and new words and idioms that you've learnt</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3607.32596)</generator><item><title>Re: to the common store of life.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ToTheCommonStoreOfLife/zcbrx/post.htm#427868</link><pubDate>Mon, 23 Mar 2009 06:18:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:427868</guid><dc:creator>Marius Hancu</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ToTheCommonStoreOfLife/zcbrx/post.htm#427868</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-427868.xml</wfw:commentRss><description>Perhaps "to the (human) body"</description></item><item><title>Re: to the common store of life.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ToTheCommonStoreOfLife/zcbrx/post.htm#427738</link><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 06:18:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:427738</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ToTheCommonStoreOfLife/zcbrx/post.htm#427738</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-427738.xml</wfw:commentRss><description>Hi, 
 I don't really know, but the general idea seems to be that you should not waste any of your store of energy in such hot weather. 
 clive</description></item><item><title>to the common store of life.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ToTheCommonStoreOfLife/zcbrx/post.htm</link><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 06:18:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:427734</guid><dc:creator>Persona Grata</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ToTheCommonStoreOfLife/zcbrx/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-427734.xml</wfw:commentRss><description>In this heat every extra gesture was an affront to the common store of life. 
   
   
 What does "red part" mean??</description></item></channel></rss>