<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>General English Vocabulary &amp; Idiom Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishVocabularyIdiom-Questions/Forum29.htm</link><description>Help with defining words and idioms, and new words and idioms that you've learnt</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3614.32638)</generator><item><title>Re: what would you call ...</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatWouldYouCall/gbwdz/post.htm#508876</link><pubDate>Tue, 24 Mar 2009 00:25:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:508876</guid><dc:creator>Tanit</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WhatWouldYouCall/gbwdz/post.htm#508876</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-508876.xml</wfw:commentRss><description>Sounds like Alaska or Hawaii with respect to the U.S.  Yep! Exactly. On a much smaller scale, though! Seems there&amp;#39;s no standard expression for this, right?  Thank you very much, Philip, Barb, Del and CJ. I will probably use all of your suggestions, so as not to bore the readers.</description></item><item><title>Re: what would you call ...</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatWouldYouCall/gbwdz/post.htm#508709</link><pubDate>Tue, 24 Mar 2009 00:25:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:508709</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WhatWouldYouCall/gbwdz/post.htm#508709</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-508709.xml</wfw:commentRss><description>Sounds like Alaska or Hawaii with respect to the U.S. I&amp;#39;m with GG on this one. I&amp;#39;d use the word &amp;#39;non-contiguous&amp;#39; -- something like &amp;#39;non-contiguous territory&amp;#39;. territory, area, zone -- whatever.  CJ</description></item><item><title>Re: what would you call ...</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatWouldYouCall/gbwdz/post.htm#508574</link><pubDate>Sat, 23 May 2009 23:25:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:508574</guid><dc:creator>Delmobile</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WhatWouldYouCall/gbwdz/post.htm#508574</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-508574.xml</wfw:commentRss><description>Will &amp;quot;enclave&amp;quot; do?</description></item><item><title>Re: what would you call ...</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatWouldYouCall/gbwdz/post.htm#508564</link><pubDate>Sat, 24 Jan 2009 00:25:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:508564</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WhatWouldYouCall/gbwdz/post.htm#508564</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-508564.xml</wfw:commentRss><description>Could you call it a non-continguous portion?</description></item><item><title>Re: what would you call ...</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatWouldYouCall/gbwdz/post.htm#508515</link><pubDate>Sat, 23 May 2009 23:25:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:508515</guid><dc:creator>Philip</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WhatWouldYouCall/gbwdz/post.htm#508515</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-508515.xml</wfw:commentRss><description>I&amp;#39;ve never heard the term, but I think that within a context such as you have given, &amp;quot;administrative island&amp;quot; would be perfectly understoon. It is isolated, figuratively, from the others.</description></item><item><title>what would you call ...</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatWouldYouCall/gbwdz/post.htm</link><pubDate>Tue, 24 Mar 2009 00:25:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:508407</guid><dc:creator>Tanit</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/WhatWouldYouCall/gbwdz/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-508407.xml</wfw:commentRss><description>Hi, I was wondering if there&amp;#39;s a term or expression in English for what in Italian we&amp;#39;d call (if that were to be literally translated) an &amp;quot; administrative island &amp;quot;. A quick search on google seems to suggest that this expression exists, but with a meaning different from the one I&amp;#39;d want to convey. Municipalities are administrative units; their territory can be displayed on a map by means of borders. Usually, in a map we have one polygon for each municipality. Now, let&amp;#39;s say that a part of this administrative unity is completely separated from the rest, but it is not an island in the sea or in the middle of a lake/river ... this is quite common in Italy for historical reasons. What would you call it? (If my...</description></item></channel></rss>