<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>General English Vocabulary &amp; Idiom Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishVocabularyIdiom-Questions/Forum29.htm</link><description>Help with defining words and idioms, and new words and idioms that you've learnt</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3607.32596)</generator><item><title>Re: Save you the heel blisters...</title><link>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/2/wvpbp/Post.htm#692939</link><pubDate>Tue, 31 Mar 2009 18:12:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:692939</guid><dc:creator>RayH</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/2/wvpbp/Post.htm#692939</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-692939.xml</wfw:commentRss><description>Chloe:  I&amp;#39;ll save you the heel blisters .  So does she mean she&amp;#39;ll save him the trouble of finding out the hard way?  This strikes me as a reasonable understanding. Don&amp;#39;t forget that the writers of Smallville love to play with the language and use oddball phrasing and unusual formulations. This looks like a perfect example.</description></item><item><title>Re: Save you the heel blisters...</title><link>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/2/wvpbp/Post.htm#692938</link><pubDate>Tue, 31 Mar 2009 18:07:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:692938</guid><dc:creator>RayH</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/2/wvpbp/Post.htm#692938</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-692938.xml</wfw:commentRss><description>This is kind of a stretch, but could she be referring to the famous &amp;quot;click your heels together three times&amp;quot; in the Wizard of Oz?  Given the context Madhulk quoted I very much doubt that this is a reference to The Wizard of Oz .</description></item><item><title>Re: Save you the heel blisters...</title><link>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692889</link><pubDate>Tue, 31 Mar 2009 14:53:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:692889</guid><dc:creator>Madhulk</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692889</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-692889.xml</wfw:commentRss><description>Oh, so that kind of heel blisters. Thanks, D!</description></item><item><title>Re: Save you the heel blisters...</title><link>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692881</link><pubDate>Tue, 31 Mar 2009 14:34:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:692881</guid><dc:creator>Delmobile</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692881</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-692881.xml</wfw:commentRss><description>There are several parallels to the Wizard of Oz story here. At the end of that book/ movie, the &amp;quot;wizard&amp;quot; has granted a wish to each of Dorothy&amp;#39;s traveling companions, but he is unable to grant her wish - to go back home to Kansas. Then Glinda, the Good Witch, appears and tells Dorothy that she&amp;#39;s always had the power to go back home, but that she had to &amp;quot;learn it for herself.&amp;quot; All she has to do now is click the heels of the magic red slippers together three times and repeat &amp;quot;There&amp;#39;s no place like home.&amp;quot;     In addition to the wishes-granted parallel, there&amp;#39;s the idea of learning to be content with your lot in life, and the idea of seeking something that you already have. But, as I said,...</description></item><item><title>Re: Save you the heel blisters...</title><link>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692875</link><pubDate>Tue, 31 Mar 2009 14:03:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:692875</guid><dc:creator>Madhulk</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692875</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-692875.xml</wfw:commentRss><description>Maybe I didn&amp;#39;t explain it right. Zatanna is a hex (a witch if you prefer).   And she granted everyone&amp;#39;s wish except for Oliver&amp;#39;s because he didn&amp;#39;t have   any wishes. Chloe&amp;#39;s wish was to understand how her cousin Lois is so good at   reporting so Zatanna turned her into her cousin Lois for a day. Another victim of   Zatanna was Clark Kent who wanted to find out what could have been if he was   just a plain reporter living a normal life.   Oliver: Ready? 
  Chloe: Ready as you are. 
  Oliver: Chloe. 
This will mean leaving your old life as a reporter behind. 
 You sure you want to say goodbye to that forever? 
  Chloe: You know, yesterday 
I wouldn&amp;#39;t have been able to answer that question. 
 But after...</description></item><item><title>Re: Save you the heel blisters...</title><link>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692773</link><pubDate>Tue, 31 Mar 2009 07:57:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:692773</guid><dc:creator>Deflected by the sun</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692773</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-692773.xml</wfw:commentRss><description>Where was the lamp while this converation was going on?!  Another thought: maybe Cole was reffering to the thinking process. Thinking hard to get the answer you need is like walking for miles and miles towards some goal.  Crazy me</description></item><item><title>Re: Save you the heel blisters...</title><link>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692761</link><pubDate>Tue, 31 Mar 2009 06:56:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:692761</guid><dc:creator>MrPernickety</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692761</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-692761.xml</wfw:commentRss><description>Hi, 
 Could you tell me if this phrase about the heel blisters fits this context: 
 You can run twenty miles to the store to buy some alcoholic beverages to throw a party but I can save you the heel blisters and let you borrow mine from my cellar. 
 Thanks !</description></item><item><title>Re: Save you the heel blisters...</title><link>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692703</link><pubDate>Tue, 31 Mar 2009 01:56:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:692703</guid><dc:creator>Delmobile</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692703</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-692703.xml</wfw:commentRss><description>This is kind of a stretch, but could she be referring to the famous &amp;quot;click your heels together three times&amp;quot; in the Wizard of Oz?</description></item><item><title>Re: Save you the heel blisters...</title><link>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692219</link><pubDate>Sun, 29 Mar 2009 13:50:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:692219</guid><dc:creator>Madhulk</dc:creator><slash:comments>8</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692219</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-692219.xml</wfw:commentRss><description>There was no walk. Just a hex that granted everyone a wish.  And Oliver was the one who didn&amp;#39;t make a wish. So isn&amp;#39;t Chloe saying this figuratively as in I&amp;#39;ll save you the trouble?</description></item><item><title>Re: Save you the heel blisters...</title><link>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692203</link><pubDate>Sun, 29 Mar 2009 13:26:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:692203</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm#692203</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-692203.xml</wfw:commentRss><description>Was it a long walk? 
 You get a blister on your heel when you walk a long way in shoes that don&amp;#39;t fit property.</description></item><item><title>Save you the heel blisters...</title><link>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm</link><pubDate>Sun, 29 Mar 2009 12:26:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:692187</guid><dc:creator>Madhulk</dc:creator><slash:comments>10</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SaveYouTheHeelBlisters/wvpbp/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-692187.xml</wfw:commentRss><description>Oliver: The hex made all of you realize what you really want.  Makes me wish I had my turn at the magic lamp too. Chloe: I&amp;#39;ll save you the heel blisters .  She&amp;#39;ll save him the rubbing of the lamp?  You already know what you really want.</description></item></channel></rss>