<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>General English Vocabulary &amp; Idiom Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralEnglishVocabularyIdiom-Questions/Forum29.htm</link><description>Help with defining words and idioms, and new words and idioms that you've learnt</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Re: Stall VS booth</title><link>http://www.englishforums.com/English/StallVsBooth/brdrw/post.htm#84755</link><pubDate>Wed, 25 Mar 2009 17:57:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:84755</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/StallVsBooth/brdrw/post.htm#84755</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-84755.xml</wfw:commentRss><description>"stall" and "booth" mean about the same thing, but they are just used in combination with different words.  telephone  In a restaurant: Would you like a table or a ? a horse ; a  for an animal  CJ</description></item><item><title>Re: Stall VS booth</title><link>http://www.englishforums.com/English/StallVsBooth/brdrw/post.htm#84567</link><pubDate>Wed, 25 Mar 2009 17:57:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:84567</guid><dc:creator>pieanne</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/StallVsBooth/brdrw/post.htm#84567</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-84567.xml</wfw:commentRss><description>Thanks, David!</description></item><item><title>Re: Stall VS booth</title><link>http://www.englishforums.com/English/StallVsBooth/brdrw/post.htm#84562</link><pubDate>Wed, 25 Feb 2009 17:57:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:84562</guid><dc:creator>David</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/StallVsBooth/brdrw/post.htm#84562</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-84562.xml</wfw:commentRss><description>Stall could be in an open market. A booth is usually an enclosure within a larger structure.</description></item><item><title>Re: Stall VS booth</title><link>http://www.englishforums.com/English/StallVsBooth/brdrw/post.htm#84521</link><pubDate>Wed, 25 Feb 2009 17:57:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:84521</guid><dc:creator>pieanne</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/StallVsBooth/brdrw/post.htm#84521</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-84521.xml</wfw:commentRss><description>Hello! stall/booth I think they means the same thing, but "booth" may be heard more frequently in the US. (stall can also mean: a tactic used to mislead or delay)  ensure/assure "ensure" has to do with ensurance companies, wher you can insure your house for a certain value. "assure" : "I can assure you the job will be done by tomorrow" = "you can be sure, I'm telling you, I promise"</description></item><item><title>Stall VS booth</title><link>http://www.englishforums.com/English/StallVsBooth/brdrw/post.htm</link><pubDate>Mon, 25 May 2009 16:57:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:84396</guid><dc:creator>kingfisher</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/StallVsBooth/brdrw/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments29-84396.xml</wfw:commentRss><description>Hi all,  What are the differences between the followings:-  - Stall vs booth - ensure vs make sure vs assure (infinitely confusing)  thanks in advance</description></item></channel></rss>