<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Legal English</title><link>http://www.englishforums.com/English/LegalEnglish/Forum34.htm</link><description>International law and specific national laws can be discussed here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3607.32596)</generator><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#765402</link><pubDate>Thu, 04 Jun 2009 17:17:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:765402</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#765402</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-765402.xml</wfw:commentRss><description>i think that the basic difference between culpable homicide and murder is that in culpable homicide there is no intention to kill or main or we can say there was no preplanning to kill or commit a murder ......it includes homicide that is injury to other person which may lead to death of that person depending upon the quantum of injury caused...for e.g..a person A takes a stick and hits the B on his head...here we can see that A didn,t had any intention of killing B coz a stick in normal situation can never kill a person ...but if B dies than here he commits a crime of culpable homicide..coz the injury caused by him withour any preplanning has lead to the death of the B....And murder is simply a homicide by one person of another and that...</description></item><item><title>Re:  homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#698753</link><pubDate>Sat, 18 Apr 2009 07:23:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:698753</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#698753</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-698753.xml</wfw:commentRss><description>Culpable homicide is the genus, and murder is a species. 
 Whoever causes the death of a person by doing an act with the intention of causing death, or with the intention of cusing such bodily injury as is likely to cause death, or with the knowledge that he is likely by such an act to casue death, commits the offence of culpable homicide . 
 Now, culpable homicide may or may not amount to murder. 
 Cupable homicide is murder in all cases if the the act by which the death is caused is done with the intention of causing death, except for in the folllowing cases: 
 
 Grave and sudden provocation, mistake or accident. 
 In the bona fide execise of the right of private defence in the defence of person or property. 
 If a public...</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#380770</link><pubDate>Sat, 21 Feb 2009 23:39:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:380770</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#380770</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-380770.xml</wfw:commentRss><description>Culpable Homicide is a term used usually in the far east to describe the act of killing a person without direct intention(mens rea). It is known as Manslaughter in England and the States.   Culpable Homicide (Manslaughter) is said to occur when a person in performing some act expects death or dangerous injury as the consequence knownigly brings about such a concequence.  As posted earlier it is defined under the Sec.299 of the Indian Penal Code</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#374698</link><pubDate>Sat, 21 Feb 2009 23:39:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:374698</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#374698</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-374698.xml</wfw:commentRss><description>Hi, 
 Not much in this case. However, the use of one here tends to suggest that there are others. Consider these more concrete examples. 
 eg The car that the police are looking for is damaged at the front. 
 eg The car that the police are looking for is one damaged at the front.  This version more explicitly recognizes that there may be several cars with damage at the front. 
 Best wishes, Clive</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#374678</link><pubDate>Tue, 21 Apr 2009 22:39:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:374678</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#374678</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-374678.xml</wfw:commentRss><description>Hi Clive A Google search indicates that the phrase is  one  used in India and the Far East. No US or UK hits (apart from media reports) If I remove 'one', does the meaning change?</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#374596</link><pubDate>Sat, 21 Feb 2009 23:39:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:374596</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#374596</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-374596.xml</wfw:commentRss><description>Hi. 
  the phrase is one used in India and the Far East  
  Could you please tell me why it is used here? What does it do to the sentence?  
 'One' is in this kind of context a noun that refers to a single person/thing. Often, this is something that has been mentioned previously. 
 eg I looked at a red car and a blue car. I bought the blue one.  
 eg I need to buy a car. I want one that is red.  
 Best wishes, Clive</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#374448</link><pubDate>Wed, 21 Jan 2009 23:39:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:374448</guid><dc:creator>Peaceblinkfriend</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#374448</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-374448.xml</wfw:commentRss><description>Okay. I now know it is not a typo. Thank you, Clive.  Could you please tell me why it is used here? What does it do to the sentence?  Thanks again.  Best wishes, Peaceblinkfriend</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#373995</link><pubDate>Sat, 21 Feb 2009 23:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:373995</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/3/vhjwd/Post.htm#373995</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-373995.xml</wfw:commentRss><description>Hi, 
 It's OK, not a typo. 
 Clive</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373973</link><pubDate>Sat, 21 Feb 2009 23:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:373973</guid><dc:creator>Peaceblinkfriend</dc:creator><slash:comments>8</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373973</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-373973.xml</wfw:commentRss><description>Feebs11 wrote:     A Google search indicates that the phrase is one used in India and the Far East. No US or UK hits (apart from media reports)     Hi all, Sorry, I know this is off topic but I really couldn't find a better opportunity to ask this question. Is the word one a typo, or was it intended to be used here? Thank you. Best wishes, Peaceblinkfriend</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373765</link><pubDate>Sat, 21 Mar 2009 23:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:373765</guid><dc:creator>Feebs11</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373765</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-373765.xml</wfw:commentRss><description>What exactly are you looking for? Your student asked about the difference between homicide and murder, and that has been clearly answered. As to the phrase you are questioning, legal terms for criminal acts vary from one country to another. In India, this phrase seems to be a correct legal term for a crime. It may also be one that is used in Singapore. It is not necessarily a question of inaccurate local English.</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373684</link><pubDate>Thu, 21 May 2009 22:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:373684</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><slash:comments>10</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373684</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-373684.xml</wfw:commentRss><description>Feebs11 wrote:    Actually, I don't think so. The Google search showed that there is a murder charge called this in the Indian legal structure, and it may well be the same in Singapore.     But Indian English is not recognised, right? Neither is Singapore English. I think I would accept AmE, BrE or Australian English.</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373533</link><pubDate>Tue, 21 Apr 2009 22:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:373533</guid><dc:creator>Feebs11</dc:creator><slash:comments>11</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373533</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-373533.xml</wfw:commentRss><description>Actually, I don't think so. The Google search showed that there is a murder charge called this in the Indian legal structure, and it may well be the same in Singapore.</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373403</link><pubDate>Thu, 21 May 2009 22:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:373403</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><slash:comments>12</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373403</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-373403.xml</wfw:commentRss><description>Feebs11 wrote:        Yoong Liat wrote:        Feebs11 wrote:    As you will see in my earlier reply, "culpable homicide" is used in Scottish law.     I was referrring to the whole phrase 'culpable homicide not amounting to murder'. Is this phrase used in America or the UK?     Sorry - no. A Google search indicates that the phrase is one used in India and the Far East. No US or UK hits (apart from media reports)     I presume it is wrong usage; it is Singaporean English.</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373339</link><pubDate>Wed, 21 Jan 2009 23:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:373339</guid><dc:creator>Feebs11</dc:creator><slash:comments>13</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373339</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-373339.xml</wfw:commentRss><description>Yoong Liat wrote:        Feebs11 wrote:    As you will see in my earlier reply, "culpable homicide" is used in Scottish law.     I was referrring to the whole phrase 'culpable homicide not amounting to murder'. Is this phrase used in America or the UK?     Sorry - no. A Google search indicates that the phrase is one used in India and the Far East. No US or UK hits (apart from media reports)</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373278</link><pubDate>Sat, 21 Feb 2009 23:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:373278</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>14</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373278</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-373278.xml</wfw:commentRss><description>Hi, 
 I've never heard it. 
 Clive</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373055</link><pubDate>Sat, 21 Mar 2009 23:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:373055</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><slash:comments>15</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#373055</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-373055.xml</wfw:commentRss><description>Feebs11 wrote:    As you will see in my earlier reply, "culpable homicide" is used in Scottish law.     I was referrring to the whole phrase 'culpable homicide not amounting to murder'. Is this phrase used in America or the UK?</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#372996</link><pubDate>Sat, 21 Feb 2009 23:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:372996</guid><dc:creator>Feebs11</dc:creator><slash:comments>16</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/2/vhjwd/Post.htm#372996</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-372996.xml</wfw:commentRss><description>As you will see in my earlier reply, "culpable homicide" is used in Scottish law.</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#372880</link><pubDate>Tue, 21 Apr 2009 22:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:372880</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><slash:comments>17</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#372880</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-372880.xml</wfw:commentRss><description>In Singapore, I read in the newspaper "culpable homicide not amounting to murder". Is this term used in America or Britain?</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#372827</link><pubDate>Sat, 21 Mar 2009 23:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:372827</guid><dc:creator>Kathrin</dc:creator><slash:comments>18</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#372827</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-372827.xml</wfw:commentRss><description>The answer of the original question depends on the jurisdictions. In some jurisdictions homocide includes various murders like falony murder and capital murder and therefore it is the wider term, which explains why they are used sometimes synonymosly. Maybe you should limit the question to Singapore or to the further jurisdictions of interest? In Germany they are not synonym but it would take too long to explain</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#371565</link><pubDate>Sat, 21 Mar 2009 23:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:371565</guid><dc:creator>Feebs11</dc:creator><slash:comments>19</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#371565</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-371565.xml</wfw:commentRss><description>It seems that in Singapore, the term "homicide" is being used where in Britain we would use either manslaughter or culpable homicide.</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#371423</link><pubDate>Sat, 21 Feb 2009 23:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:371423</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><slash:comments>20</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#371423</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-371423.xml</wfw:commentRss><description>In Singapore, if someone is found guilty of murder, he or she will be sentenced to death by hanging. 
In the case of 'homicide', it will be a long prison term.</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#371357</link><pubDate>Thu, 21 May 2009 22:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:371357</guid><dc:creator>Feebs11</dc:creator><slash:comments>21</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#371357</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-371357.xml</wfw:commentRss><description>As I understand it, "homicide" is the blanket term for any form of unlawful killing.  Within homicide are sub-terms : murder  and manslaughter  or culpable homicide . Recent legislation has made changes to these definitions, but essentially you can say that homicide and murder are synonymous.</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#371313</link><pubDate>Sat, 21 Mar 2009 23:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:371313</guid><dc:creator>julielai</dc:creator><slash:comments>22</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#371313</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-371313.xml</wfw:commentRss><description>Clive wrote:    
  homicide - Focuses on the killing of a human being, in the same way that 'fratricide' focuses on killing one's brother, 'suicide' on killing one's self, etc. Homicide is not necessarily a crime.   If a police officer kills someone who shoots first at him, this is not illegal, not murder. 'Justifiable homicide' is the phrase I often hear.  
  murder - Focuses on the unlawful killing of a human being. Involves some degree of premeditation or intention (first degree and second degree murder, murder in cold blood or in hot blood). Careless, accidental killing is 'manslaughter' rather than 'murder'.  
     
 Same usage here in the U.S.</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#371233</link><pubDate>Thu, 21 May 2009 22:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:371233</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><slash:comments>23</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#371233</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-371233.xml</wfw:commentRss><description>Hi Clive Thanks for the explanation. I agree with what you've said. What prompted me to ask this question is because my student asked me for the definition of 'homicide'. After explaining to him, I referred to his dictionary to make sure, and was surprised by what I read. It states that 'homicide' is AmE and 'murder' is BrE or maybe the other way round. I cannot remember which is which.</description></item><item><title>Re: homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#371230</link><pubDate>Sat, 21 Mar 2009 23:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:371230</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>24</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm#371230</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-371230.xml</wfw:commentRss><description>Hi, 
 What is the difference between 'homicide' and 'murder'? Is there a difference in British and American usage with regard to this term?  
  A lawyer should really answer this. I'm not a lawyer, but here are a couple of comments.  
  homicide - Focuses on the killing of a human being, in the same way that 'fratricide' focuses on killing one's brother, 'suicide' on killing one's self, etc. Homicide is not necessarily a crime.   If a police officer kills someone who shoots first at him, this is not illegal, not murder. 'Justifiable homicide' is the phrase I often hear.  
  murder - Focuses on the unlawful killing of a human being. Involves some degree of premeditation or intention (first degree and second degree murder, murder in...</description></item><item><title>homicide vs murder</title><link>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm</link><pubDate>Thu, 21 May 2009 22:39:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:371215</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><slash:comments>25</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/HomicideVsMurder/vhjwd/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments34-371215.xml</wfw:commentRss><description>What is the difference between 'homicide' and 'murder'? Is there a difference in British and American usage with regard to this term? Thanks in advance.</description></item></channel></rss>