<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL Linguistics Discussion Forum</title><link>http://www.englishforums.com/English/LinguisticsDiscussionForum/Forum35.htm</link><description>Linguistics - Getting into the nitty gritty of the language.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpkqv/Post.htm#327424</link><pubDate>Sat, 10 Feb 2007 18:27:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:327424</guid><dc:creator>Marvin A.</dc:creator><slash:comments>13</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpkqv/Post.htm#327424</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-327424.xml</wfw:commentRss><description>EDIT: didn't see post above.</description></item><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpkpr/Post.htm#327403</link><pubDate>Sat, 10 Feb 2007 17:58:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:327403</guid><dc:creator>milky</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpkpr/Post.htm#327403</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-327403.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&amp;lt;Is this what might be the closest thing English has&amp;nbsp;to an equivalent of the &lt;EM&gt;Académie française&lt;/EM&gt;?&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &amp;gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Not at all.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Here:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A name=id2477248&gt;&lt;/A&gt;The British National Corpus (BNC) is a 100 million word collection of samples of written and spoken language from a wide range of sources, designed to represent a wide cross-section of current British English, both spoken and written. [&lt;a href="http://www.natcorp.ox.ac.uk/corpus/index.xml" target="_blank" title="http://www.natcorp.ox.ac.uk/corpus/index.xml"&gt;more&lt;/a&gt;]&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpknd/Post.htm#327372</link><pubDate>Sat, 10 Feb 2007 17:20:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:327372</guid><dc:creator>Philip</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpknd/Post.htm#327372</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-327372.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Milky wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Philip wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Nona The Brit wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt; 
&lt;P&gt;The Oxford English dictionary lists some few (&lt;STRONG&gt;some few&lt;/STRONG&gt; some but not many) but I don't think I have ever seen or heard it used.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;It makes sense, I know I've come across it, but it sounds archaic to me (perhaps haughty as well).&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff00"&gt;The British National Corpus&lt;/FONT&gt; lists it as mostly used in the Academic and Fiction registers. It hardly appears in spoken British English.&lt;/P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt; &lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;Is this what might be the closest thing English has&amp;nbsp;to an equivalent of the &lt;EM&gt;Académie française&lt;/EM&gt;?&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpkwl/Post.htm#327295</link><pubDate>Sat, 10 Feb 2007 13:58:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:327295</guid><dc:creator>milky</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpkwl/Post.htm#327295</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-327295.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;&amp;lt;So I don't think it can be a common phrase.&amp;gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;As with much formal language.&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpkhw/Post.htm#327275</link><pubDate>Sat, 10 Feb 2007 12:38:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:327275</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpkhw/Post.htm#327275</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-327275.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;I&amp;nbsp;wouldn't like to&amp;nbsp;trust my recollections, on this one. But I don't have much success if I try to imagine friends, etc. saying it. So I don't think it can be a common phrase.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;MrP&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpkdn/Post.htm#327212</link><pubDate>Sat, 10 Feb 2007 09:20:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:327212</guid><dc:creator>milky</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpkdn/Post.htm#327212</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-327212.xml</wfw:commentRss><description>Is it used in your variant, Mr P?&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpjnj/Post.htm#327089</link><pubDate>Fri, 09 Feb 2007 23:40:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:327089</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpjnj/Post.htm#327089</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-327089.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;I don't find it entirely alien. It turns up in literary contexts, as mentioned, e.g.&lt;/P&gt;
&lt;BLOCKQUOTE dir=ltr&gt;
&lt;P&gt;Bacon: "Some books are to be tasted, others to be swallowed, and &lt;a href="http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.dic.main?u_code=4395&amp;amp;code_language=EN&amp;amp;language_list=&amp;amp;trg_lg=&amp;amp;word=some" target="_blank" title="http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.dic.main?u_code=4395&amp;amp;code_language=EN&amp;amp;language_list=&amp;amp;trg_lg=&amp;amp;word=some"&gt;&lt;FONT color=blue&gt;some few&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt; to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and &lt;a href="http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.dic.main?u_code=4395&amp;amp;code_language=EN&amp;amp;language_list=&amp;amp;trg_lg=&amp;amp;word=some" target="_blank" title="http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.dic.main?u_code=4395&amp;amp;code_language=EN&amp;amp;language_list=&amp;amp;trg_lg=&amp;amp;word=some"&gt;&lt;FONT color=blue&gt;some few&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt; to be read wholly, and with diligence and attention."&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Trollope: "Outside the gate on the road were drawn up a variety of vehicles, open carriages, dogcarts, gigs, and waggonettes, in &lt;a href="http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.dic.main?u_code=4395&amp;amp;code_language=EN&amp;amp;language_list=&amp;amp;trg_lg=&amp;amp;word=some" target="_blank" title="http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.dic.main?u_code=4395&amp;amp;code_language=EN&amp;amp;language_list=&amp;amp;trg_lg=&amp;amp;word=some"&gt;&lt;FONT color=blue&gt;some few&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt; of which were seated ladies who had come over to see the meet."&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Austen: "The Allens, Thorpes, and Morlands all met in the evening at the theatre; and, as Catherine and Isabella sat together, there was then an opportunity for the latter to utter &lt;a href="http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.dic.main?u_code=4395&amp;amp;code_language=EN&amp;amp;language_list=&amp;amp;trg_lg=&amp;amp;word=some" target="_blank" title="http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.dic.main?u_code=4395&amp;amp;code_language=EN&amp;amp;language_list=&amp;amp;trg_lg=&amp;amp;word=some"&gt;&lt;FONT color=blue&gt;some few&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt; of the many thousand things which had been collecting within her for communication in the immeasurable length of time which had divided them."&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Gilbert White: "The most intelligent shepherds tell me that &lt;a href="http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.dic.main?u_code=4395&amp;amp;code_language=EN&amp;amp;language_list=&amp;amp;trg_lg=&amp;amp;word=some" target="_blank" title="http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.dic.main?u_code=4395&amp;amp;code_language=EN&amp;amp;language_list=&amp;amp;trg_lg=&amp;amp;word=some"&gt;&lt;FONT color=blue&gt;some few&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt; of these birds appear on the downs in March, and then withdraw to breed probably in warrens and stone-quarries..."&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;
&lt;P&gt;MrP&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpjnv/Post.htm#327084</link><pubDate>Fri, 09 Feb 2007 23:08:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:327084</guid><dc:creator>milky</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/2/dpjnv/Post.htm#327084</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-327084.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Philip wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Nona The Brit wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt; 
&lt;P&gt;The Oxford English dictionary lists some few (&lt;STRONG&gt;some few&lt;/STRONG&gt; some but not many) but I don't think I have ever seen or heard it used.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;It makes sense, I know I've come across it, but it sounds archaic to me (perhaps haughty as well).&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;The British National Corpus lists it as mostly used in the Academic and Fiction registers. It hardly appears in spoken British English.&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/dpjzr/post.htm#326944</link><pubDate>Fri, 09 Feb 2007 17:04:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:326944</guid><dc:creator>Philip</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/dpjzr/post.htm#326944</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-326944.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Nona The Brit wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;
&lt;P&gt;The Oxford English dictionary lists some few (&lt;STRONG&gt;some few&lt;/STRONG&gt; some but not many) but I don't think I have ever seen or heard it used.&lt;/P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;It makes sense, I know I've come across it, but it sounds archaic to me (perhaps haughty as well).&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/dpwqj/post.htm#326851</link><pubDate>Fri, 09 Feb 2007 13:21:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:326851</guid><dc:creator>milky</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/dpwqj/post.htm#326851</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-326851.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Marvin A. wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;In my dialect, that would be grammatically incorrect. I've never heard that construction before.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Just found these in the BNC:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;LIMIT BY PART OF SPEECH: NO LIMIT BY GENRE: NO&amp;nbsp; (HELP)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;1 A05&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; skills as a chemist --; kept you going and, in some few cases, made you free. But most of those who stayed&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;2 ABM&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; of Natural Reason into something worthwhile. But, with some few exceptions, the main results had been disputatious wrangling. The natural&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;3 ABM&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; such as "Space, Time, and Infinity, and some few others". Besides being good test cases, Locke obviously finds&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;4 ALL&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Paisley, Trenton, Washington … it's self-evident. Some few may write a Declaration, others may sign it, but they&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;5 ANR&amp;nbsp;&amp;nbsp; . But it was not going to be easy; some few years after Malmesbury's comments another accredited diplomat noted à propos of an&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;6 B0G&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; attendant customs largely died out through the l9th Century, some few lingering into the 20th. The stern Quaker historian of Liskeard,&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;7 B1F&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; joys known to man. The same experience comes from some few words of a poet or a mystic; it is as if the&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;8 CJD&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; beneath it, it may be many miles deep or some few fathoms shallow. It invariably supports an unimaginably vast quantity of living&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;9 CJF&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; that the road was coming up in the world. Some few still showed the tell-tale signs of multiple occupation, dishevelled lawns,&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;10 CJF&amp;nbsp;&amp;nbsp; ." "He had political enemies, obviously. Some few from his own party, no doubt. But none as far as&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;11 CMP&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; break the glittering ball into dark fragments, yet still some few couples could not bear to relinquish the last moments of peace. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;12 CRX&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; it is "known with clarity and precision only by some few thinking men in every nation and every age" (p. 64 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;13 CRX&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; --; full rational insight had only been achieved by "some few thinking men in every nation in every age". The source&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;14 CS2&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; which we tend to think of as good there are some few things which are more easily conceived in abstraction from any larger social&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;15 CTW&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; the fifteenth century. It was also carried on in some few villages: fulling mills operated at East Hendred, near Wantage,&amp;nbsp; &lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/dphlx/post.htm#326482</link><pubDate>Thu, 08 Feb 2007 20:01:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:326482</guid><dc:creator>milky</dc:creator><slash:comments>14</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/dphlx/post.htm#326482</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-326482.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Marvin A. wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;In my dialect, that would be grammatically incorrect. I've never heard that construction before.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;See post to Nona.&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/dphln/post.htm#326481</link><pubDate>Thu, 08 Feb 2007 20:01:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:326481</guid><dc:creator>milky</dc:creator><slash:comments>11</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/dphln/post.htm#326481</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-326481.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Nona The Brit wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;
&lt;P&gt;The Oxford English dictionary lists some few (&lt;STRONG&gt;some few&lt;/STRONG&gt; some but not many) but I don't think I have ever seen or heard it used.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;It is used in West African English, but I don't know where else.&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/dphvb/post.htm#326350</link><pubDate>Thu, 08 Feb 2007 16:31:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:326350</guid><dc:creator>Marvin A.</dc:creator><slash:comments>12</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/dphvb/post.htm#326350</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-326350.xml</wfw:commentRss><description>In my dialect, that would be grammatically incorrect.  I've never heard that construction before.</description></item><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/dphdd/post.htm#326335</link><pubDate>Thu, 08 Feb 2007 16:00:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:326335</guid><dc:creator>nona the brit</dc:creator><slash:comments>13</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/dphdd/post.htm#326335</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-326335.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;The Oxford English dictionary lists some few (&lt;STRONG&gt;some few&lt;/STRONG&gt; some but not many) but I don't think I have ever seen or heard it used.&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: some few</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/dphcb/post.htm#326316</link><pubDate>Thu, 08 Feb 2007 15:42:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:326316</guid><dc:creator>milky</dc:creator><slash:comments>14</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/SomeFew/dphcb/post.htm#326316</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments35-326316.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Mithunbarik wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;I did not use it ( English is ESL for me)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;OK. Thanks.&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>