<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL Basic English Grammar Questions and Help</title><link>http://www.englishforums.com/English/BasicEnglishGrammarQuestions/Forum43.htm</link><description>For Basic English ONLY. 
Please post only &lt;b&gt;&lt;font color=red&gt;easy&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; questions and answers here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3125.9045)</generator><item><title>Re: please correct me, thanks</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMeThanks/gccbc/post.htm#511549</link><pubDate>Fri, 09 May 2008 08:40:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:511549</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMeThanks/gccbc/post.htm#511549</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments43-511549.xml</wfw:commentRss><description>.&lt;br /&gt;We are unable &lt;strong&gt;to provide&lt;/strong&gt; you&amp;nbsp;&lt;strong&gt;the original B/L&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt;&amp;nbsp;because&lt;/strong&gt; we did not have this document&lt;strong&gt;, as we tried to explain&lt;/strong&gt; yesterday. We will issue you &lt;strong&gt;an&lt;/strong&gt; original cargo receipt, which&lt;strong&gt; indicates&lt;/strong&gt; the &lt;strong&gt;issuing bank&amp;#39;s&amp;nbsp; authorized&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;signatory&lt;/strong&gt;.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;It&lt;/strong&gt; is our company policy to submit this letter of credit to all our s&lt;strong&gt;uppliers&lt;/strong&gt; in the same way, and so far there&lt;strong&gt;&amp;nbsp;has been&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;no problem.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: please correct me, thanks</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMeThanks/gccrg/post.htm#511536</link><pubDate>Fri, 09 May 2008 07:38:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:511536</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMeThanks/gccrg/post.htm#511536</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments43-511536.xml</wfw:commentRss><description>We are unable to fulfill your request to provide you a original of BL, as we did not have this document per our explained yesterday. We will issue you a original cargo receipt which have the issuing bank whom is proof the authorized signatory to shown on this document before we send it to you. This is our company policy to submit this letter of credit to all our supplier in the same way, and so far there is no problem.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: please correct me, thanks</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMeThanks/gcrzq/post.htm#511053</link><pubDate>Thu, 08 May 2008 02:26:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:511053</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMeThanks/gcrzq/post.htm#511053</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments43-511053.xml</wfw:commentRss><description>Sir, thank you very much for your help!&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: please correct me, thanks</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMeThanks/gcrzp/post.htm#511052</link><pubDate>Thu, 08 May 2008 02:12:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:511052</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMeThanks/gcrzp/post.htm#511052</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments43-511052.xml</wfw:commentRss><description>.&lt;br /&gt;First, &lt;strong&gt;we apologize&lt;/strong&gt; for any inconvenience caused &lt;strong&gt;by&lt;/strong&gt; our late&lt;strong&gt; submission of &lt;/strong&gt;the letter of credit to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our &lt;strong&gt;customer required&lt;/strong&gt; a &lt;strong&gt;seaway&lt;/strong&gt; bill of lading instead of &lt;strong&gt;a&lt;/strong&gt; bill of lading&lt;strong&gt;, which means that&lt;/strong&gt; we only received the &lt;strong&gt;document copy&lt;/strong&gt; from the &lt;strong&gt;forwarder, not&lt;/strong&gt; the original. Therefore, we are unable to&lt;strong&gt; fulfill&lt;/strong&gt; your &lt;strong&gt;requirement&lt;/strong&gt; to change the cargo receipt instead of &lt;strong&gt;the&lt;/strong&gt; bill of &lt;strong&gt;lading.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;For&lt;/strong&gt; point 3 &lt;strong&gt;below,&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;it&lt;/strong&gt; is &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; to delete the clause&lt;strong&gt;,&lt;/strong&gt; âDate of received of goods in Cargo Receipt treat as shipment dateâ as &lt;strong&gt;you requested.&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; Would you please explain our status to your top &lt;strong&gt;manager&lt;/strong&gt; and confirm &lt;strong&gt;to&lt;/strong&gt; us by return, so that we can send this letter of credit to &lt;strong&gt;the&lt;/strong&gt; bank tomorrow&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>please correct me, thanks</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMeThanks/gbqdp/post.htm</link><pubDate>Wed, 07 May 2008 08:59:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:510729</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMeThanks/gbqdp/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments43-510729.xml</wfw:commentRss><description>First, we are apologize for any inconvenience caused for our late submitted the letter of credit to you.

Our customer is required Ocean bill of lading instead of bill of lading, that mean we only received the copy document from the forwarder, but not the original. Therefore, we are unable to filfull your requirment to change the cargo receipt instead of bill of lading. Please understand. For below point 3, that is ok to delete the clauseâ Date of received of goods in Cargo Receipt treat as shipment dateâ as your request. Would you please explain our status to your top mananger and confirm us by return, so that we can send this letter of credit to bank tomorrow&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>