<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Basic English Grammar Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/BasicEnglishGrammarQuestions/Forum43.htm</link><description>For Basic English ONLY. 
Please post only &lt;b&gt;&lt;font color=red&gt;easy&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; questions and answers here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3598.39794)</generator><item><title>Re: Could you please help to correct my sentence, thanks</title><link>http://www.englishforums.com/English/CouldCorrectSentenceThanks/hbccb/post.htm#591126</link><pubDate>Thu, 08 Jan 2009 04:48:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:591126</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CouldCorrectSentenceThanks/hbccb/post.htm#591126</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments43-591126.xml</wfw:commentRss><description>. Yes. .</description></item><item><title>Re: Could you please help to correct my sentence, thanks</title><link>http://www.englishforums.com/English/CouldCorrectSentenceThanks/hbccb/post.htm#591122</link><pubDate>Sun, 08 Mar 2009 04:48:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:591122</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CouldCorrectSentenceThanks/hbccb/post.htm#591122</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments43-591122.xml</wfw:commentRss><description>This to confirm SAM&amp;#39;s acceptance of our proposal for a Change Order sent earlier. We received the approved Change Order from Sam yesterday and we believe that we will be receiving the Purchase Order anytime now. Prior to that, I will be sending a Service Order Agreement for your acknowledgement.</description></item><item><title>Could you please help to correct my sentence, thanks</title><link>http://www.englishforums.com/English/CouldCorrectSentenceThanks/hbccb/post.htm</link><pubDate>Fri, 08 May 2009 03:48:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:590173</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CouldCorrectSentenceThanks/hbccb/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments43-590173.xml</wfw:commentRss><description>This is confirming SAM&amp;#39;s acceptance to our change order proposal sent earlier.  We have received the change order from SAM yesterday and I believe we will be receiving the purchase order anytime now.  Prior to that, I will be sending you a service order agreement for your acknowledgement.</description></item></channel></rss>