<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Basic English Vocabulary Questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/BasicEnglishVocabularyQuestions/Forum44.htm</link><description>For Basic English ONLY. 
Please post only &lt;b&gt;&lt;font color=red&gt;easy&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; questions and answers here.</description><dc:language>en</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Re: its an ill wind</title><link>http://www.englishforums.com/English/ItsAnIllWind/dmvzg/post.htm#310920</link><pubDate>Thu, 26 Feb 2009 17:04:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:310920</guid><dc:creator>Feebs11</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ItsAnIllWind/dmvzg/post.htm#310920</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments44-310920.xml</wfw:commentRss><description>Ok - An extreme example - an example that is an exaggeration. Pull it down - in this case, destroy the house by knocking its walls down Worthwhile - worth time and effort being spent on doing something version - in this case, a form that is a little different from other examples of the saying. Gary - do you have an dictionary? If not, this site gives access to lots of online dictionaries : http://www.onelook.com/ .</description></item><item><title>Re: its an ill wind</title><link>http://www.englishforums.com/English/ItsAnIllWind/dmvzg/post.htm#310786</link><pubDate>Mon, 26 Jan 2009 17:04:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:310786</guid><dc:creator>User_gary</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ItsAnIllWind/dmvzg/post.htm#310786</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments44-310786.xml</wfw:commentRss><description>Feebs11 wrote:     Said comfortingly of misfortunes that may bring some benefits.  Sometimes things (life, business, gardening, whatever you like) go wrong, but sometimes things go better afterwards, or at least are not as bad as was thought at the time.  An extreme example: Your house is blown away in a high wind, but you had been wanting to rebuild it anyway and hadn't money enough to pull it down. Now you can rebuild. .  (...  if it makes nobody turn to doing something worthwhile ), a version  that makes better sense in implying that misfortune brings out the best in people.  The quotation from Thomas Tusser is "It is an ill wind turns to good if it makes nobody turn to doing something worthwhile"; being a 16th century piece of...</description></item><item><title>Re: its an ill wind</title><link>http://www.englishforums.com/English/ItsAnIllWind/dmvzg/post.htm#310771</link><pubDate>Mon, 26 Jan 2009 17:04:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:310771</guid><dc:creator>Feebs11</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ItsAnIllWind/dmvzg/post.htm#310771</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments44-310771.xml</wfw:commentRss><description>Said comfortingly of misfortunes that may bring some benefits.  Sometimes things (life, business, gardening, whatever you like) go wrong, but sometimes things go better afterwards, or at least are not as bad as was thought at the time.  An extreme example: Your house is blown away in a high wind, but you had been wanting to rebuild it anyway and hadn't money enough to pull it down. Now you can rebuild. .  (...  if it makes nobody turn to doing something worthwhile ), a version  that makes better sense in implying that misfortune brings out the best in people.  The quotation from Thomas Tusser is "It is an ill wind turns to good if it makes nobody turn to doing something worthwhile"; being a 16th century piece of writing, the terminology...</description></item><item><title>its an ill wind</title><link>http://www.englishforums.com/English/ItsAnIllWind/dmvzg/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 17:04:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:310766</guid><dc:creator>User_gary</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/ItsAnIllWind/dmvzg/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments44-310766.xml</wfw:commentRss><description>It's an ill wind that blows nobody good.  
 It's an ill wind - someone profits from every loss 
  Said comfortingly of misfortunes that may bring some benefits.  (What is the meaning of this sentence?) 
 The full saying is 'It's an ill wind that blows nobody good', the emphasis being 'it is indeed a harsh wind if it damages everybody'. It was already proverbial when recorded by Thomas Tusser in Five Hundred Points of Good Husbandry (1580) as 'It is an ill wind turns to good' (... if it makes nobody turn to doing something worthwhile ), a version  that makes better sense in implying that misfortune brings out the best in people. 
 Could anyone explain the above two paragraphs.</description></item></channel></rss>