<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL, Formal, General &amp; Business Letter Writing (English language)</title><link>http://www.englishforums.com/English/FormalGeneralBusinessLetterWriting-EnglishLanguage/Forum5.htm</link><description>Formal Letter writing questions, how to write a cover letter, general, business, official, reference, character, leave, sponsorship, invitation, CV, writing to an English company, Learn how to start and end a letter in the English language.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3260.39585)</generator><item><title>Re: another covering letter!</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnotherCoveringLetter/dxcwl/post.htm#320070</link><pubDate>Fri, 26 Jan 2007 02:20:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:320070</guid><dc:creator>Goug</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AnotherCoveringLetter/dxcwl/post.htm#320070</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments5-320070.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;Thank you!You' ve been very helpful!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I hope it will work.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Whatever, there is nothing more to do about it!&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: another covering letter!</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnotherCoveringLetter/dxcgh/post.htm#320032</link><pubDate>Fri, 26 Jan 2007 00:08:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:320032</guid><dc:creator>Feebs11</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AnotherCoveringLetter/dxcgh/post.htm#320032</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments5-320032.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Dear Mrs Romero&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font color="#000000" size="3"&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Firstly, I would like to thank you for answering so quickly.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&amp;nbsp;&lt;font color="#000000"&gt;Iâm actually doing a bachelor in Foreign Applied Languages (Langues EtrangÃ¨res AppliquÃ©es= LEA).&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;We
are taught two main languages (English and German in my case). We learn
for example a whole range of economic terms by studying texts. We also
have Anglo-American and German &lt;font color="#ff0000"&gt;civilisation&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt; [&lt;b&gt;culture&lt;/b&gt; would be better here]&lt;/font&gt; courses. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size="3"&gt;In
addition to these language courses, we have translations courses, still
in both languages. We translate texts from and into French. These texts
are tourism brochures, technical instructions, newspaper&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;strike&gt;sâ&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt; articles
etcâ¦ Our translation teachers are professional translators and are in
charge of the Master&lt;/font&gt;&lt;font size="3"&gt; in Translation and Technical Writing of the UniversitÃ© de Bretagne Occidentale in Brest. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;strike&gt;We
translate texts but&lt;/strike&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;[no need to repeat] &lt;font color="#ff0000"&gt;W&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;e also learn &lt;strike&gt;in the meantime&lt;/strike&gt; the different
âtechniquesâ that are used by translators. For example, Iâve learned
how to stick to the style, the presentation and the register&lt;em&gt;&lt;u&gt;(or language level???)&lt;/u&gt;&lt;/em&gt;
&lt;font color="#0000ff"&gt;[If "register" is a technical term, then use it] &lt;/font&gt;of the original text. Iâve also learned in particular the importance of
collocations. We have regular exams but also some specific projects. In
my first year in Brest, I &lt;font color="#0000ff"&gt;and some others&amp;nbsp;&lt;/font&gt; had to translate &lt;strike&gt;with some other people&lt;/strike&gt; a
whole &lt;font color="#ff0000"&gt;Welsh tourist&lt;/font&gt; website &lt;font color="#0000ff"&gt;[OR tourism website for visitors to Wales]&lt;/font&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;This
semester, I chose the option Consecutive translation. Itâs harder than
written translation but it is a very instructive exercise.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&amp;nbsp;&lt;font color="#000000"&gt;Apart from languages, I &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;have&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font color="#000000"&gt; also&amp;nbsp; &lt;font color="#0000ff"&gt;taken &lt;/font&gt;an international marketing course, a general course about global economics and a law course.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&amp;nbsp;&lt;font color="#000000"&gt;The
goal of LEA is to prepare us &lt;strike&gt;to a rather&lt;/strike&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;for a &lt;/font&gt;wide range of career&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;strike&gt;s&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt;
opportunities. It can lead to different kind&lt;font color="#ff0000"&gt;s&lt;/font&gt; of Masters in Translation
(Interpreter, translator&lt;font color="#ff0000"&gt;, etc.)&lt;/font&gt; but also to Masters in international trading
or marketing or Masters &lt;strike&gt;specialised&lt;/strike&gt; in the tourism industry. The common
point of all these &lt;strike&gt;masters&lt;/strike&gt; is that &lt;strike&gt;all these masters&lt;/strike&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt; they&lt;/font&gt; prepare us for an
international job. Thatâs why teachers send some of us abroad &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;to get some international
experience, &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;as part
of the ERASMUS student-exchange programme . &lt;strike&gt;As I already said,&amp;nbsp; i&lt;/strike&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;I&lt;/font&gt;n Germany &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;I had&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font color="#000000"&gt; the &lt;font color="#ff0000"&gt;occasion&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;[ opportunity might be better here]&lt;/font&gt; to do a
German-English translation course&lt;font color="#ff0000"&gt;,&lt;/font&gt; which was quite tricky for me since
&lt;font color="#ff0000"&gt;none&lt;/font&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;[&lt;b&gt;neither&lt;/b&gt; - there are only&amp;nbsp; two languages mentioned]&lt;/font&gt;of these languages was my mother tongue.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&amp;nbsp;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;strike&gt;I know&lt;/strike&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;Although&lt;font color="#ff0000"&gt; &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;I am&lt;/font&gt; not yet studying &lt;strike&gt;exclusively translation in&lt;/strike&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;for &lt;/font&gt;a Master, &lt;strike&gt;but&lt;/strike&gt; &lt;font color="#ff0000"&gt;translating&lt;font color="#0000ff"&gt;[&lt;i&gt; I would use "translation" here]&lt;/i&gt;&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;is quite a big part of my bachelor.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;I would like to add that the work placement has to be &lt;strike&gt;3 to 6 month long to your convenience&lt;/strike&gt;.&lt;font color="#0000ff"&gt;between 3 to 6 months, as suits you best. I shall look forward to hearing from you.&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strike&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&amp;nbsp;&lt;font color="#000000"&gt;I hope I havenât been too long.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strike&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&amp;nbsp;&lt;font color="#000000"&gt;Kind regards,&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font color="#000000" size="3"&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Goulven LE GOFF&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="navy" face="Arial" size="2"&gt;&lt;font size="3"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Good luck!&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: another covering letter!</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnotherCoveringLetter/dxcrg/post.htm#319929</link><pubDate>Thu, 25 Jan 2007 19:45:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:319929</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AnotherCoveringLetter/dxcrg/post.htm#319929</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments5-319929.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;Hi!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Thanks to you I had this reply:&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;Dear Goulven,&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;What is it again that you are studying? Because we are looking for people studying Translation or Languages applied to translation.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;I look forward to hearing from you.&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;Kind regards,&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;&amp;nbsp;Beatriz ***&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;U&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;Project Manager&lt;/FONT&gt;&lt;/U&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;U&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/U&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;&lt;EM&gt;Here's my reply. Could you take a look at it before I answer? They seem to look for people who already study translation whereas I m not yet in a Professional Master. But I wanted to show that I could fit ... I precise they re looking for people speaking English and German (it's even better with French, as they said). Tell me about mistakes but also what you think about it , in general. Thank you!&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;&lt;EM&gt;So here it is:&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;U&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/U&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Dear Mrs Romero&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Firstly, I would like to thank you for answering so quickly.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Iâm actually doing a bachelor in Foreign Applied Languages (Langues EtrangÃ¨res AppliquÃ©es= LEA).&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;We are taught two main languages (English and German in my case). We learn for example a whole range of economic terms by studying texts. We also have Anglo-American and German civilisation courses. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;FONT size=3&gt;In addition to these language courses, we have translations courses, still in both languages. We translate texts from and into French. These texts are tourism brochures, technical instructions, newspapersâ articles etcâ¦ Our translation teachers are professional translators and are in charge of the Master&lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=3&gt; in Translation and Technical Writing of the UniversitÃ© de Bretagne Occidentale in Brest. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;We translate texts but we also learn in the meantime the different âtechniquesâ that are used by translators. For example, Iâve learned how to stick to the style, the presentation and the register&lt;EM&gt;&lt;U&gt;(or language level???)&lt;/U&gt;&lt;/EM&gt; of the original text. Iâve also learned in particular the importance of collocations. We have regular exams but also some specific projects. In my first year in Brest, I had to translate with some other people a whole tourist Welsh website.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;This semester, I chose the option Consecutive translation. Itâs harder than written translation but it is a very instructive exercise.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Apart from languages, I also have an international marketing course, a general course about global economics and a law course.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;The goal of LEA is to prepare us to a rather wide range of careers opportunities. It can lead to different kind of Masters in Translation (Interpreter, translatorâ¦) but also to Masters in international trading or marketing or Masters specialised in the tourism industry. The common point of all these masters is that all these masters prepare us for an international job. Thatâs why teachers send some of us abroad as part of the ERASMUS student-exchange programme to get some international experience. As I already said, I had in Germany the occasion to do a German-English translation course which was quite tricky for me since none of these languages was my mother tongue.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;I know Iâm not yet studying exclusively translation in a Master, but translating is quite a big part of my bachelor.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;I would like to add that the work placement has to be 3 to 6 month long to your convenience.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;I hope I havenât been too long.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Kind regards,&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Goulven LE GOFF&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000 size=3&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;U&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/U&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;U&gt;&lt;FONT face=Arial color=navy size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/U&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: another covering letter!</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnotherCoveringLetter/dnpxz/post.htm#319010</link><pubDate>Tue, 23 Jan 2007 21:52:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:319010</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AnotherCoveringLetter/dnpxz/post.htm#319010</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments5-319010.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;Great!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Thank you!&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: another covering letter!</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnotherCoveringLetter/dnxcc/post.htm#318514</link><pubDate>Mon, 22 Jan 2007 20:02:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:318514</guid><dc:creator>Feebs11</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AnotherCoveringLetter/dnxcc/post.htm#318514</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments5-318514.xml</wfw:commentRss><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Anonymous wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;p&gt;Hi, I 'm a newbie on this forum, and I'd like you to read through my cv and covering letter for&amp;nbsp;a work placement in a translation company...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thank you in advance!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(If I can help anybody in french... &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&amp;nbsp; )&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;b&gt;Goulven LE GOFF&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Born: 15-04-1985&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Age: 21&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nationality: French&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mobile phone: 0033 ***&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;goulvenlegoff@***.fr&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;140 Bis, Rue Robespierre&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29200 Brest&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;France&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;b&gt;Education&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sept 2004 â Jun 2007&amp;nbsp;&amp;nbsp; Bachelor in Modern Applied Languages (LEA)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; UniversitÃ© de Bretagne Occidental&lt;font color="#ff0000"&gt;e, Brest, F&lt;/font&gt;rance&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Spent one year abroad in Giesse&lt;font color="#ff0000"&gt;n, &lt;/font&gt;German&lt;font color="#ff0000"&gt;y, a&lt;/font&gt;s an Erasmus student&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; in 2005-2006&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2003-2004&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; First year of a Bachelor in Biology&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; UniversitÃ© de Bretagne Occidentalal&lt;font color="#ff0000"&gt;e, B&lt;/font&gt;rest, France&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2003&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; BaccalaurÃ©at&amp;nbsp; Scientifique (equivalent of an A level&lt;b&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; specialized in&amp;nbsp; Sciences)&amp;nbsp; with distinction&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Employment&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jun to Aug 2004&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Summer employee in a seed growing company&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Responsible for the transport of hives&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Jul - Aug 2003&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Summer employee in a nursery garden&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Jul - Aug 2002&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Summer employee in a nursery garden&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;b&gt;Other Skills&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Languages: Mother tongue: French &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;Fluent in English and German&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Basic knowledge of Spanish&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Computer literate:&amp;nbsp; good knowledge of Word, Excel, Power Point, PhotoImpact&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Able to use PCs and Macs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Driving Licen&lt;font color="#ff0000"&gt;c&lt;/font&gt;e&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;&lt;b&gt;Interests&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Reading, listening to music and watching movies (often in English)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Playing rugby&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Trave&lt;font color="#ff0000"&gt;ll&lt;/font&gt;ing&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Playing the guitar&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dear Sir&lt;font color="#ff0000"&gt; or &lt;/font&gt;Madam&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Re: work placement&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I study Modern Applied Languages (LEA) at the UniversitÃ© de Bretagne Occidentale in Brest and I am currently looking for a 3-month work placement in a British translation company. This work placement will be the conclusion of my Bachelor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;My courses range from English and German to economics and law. I also passed a scientific Baccalaureate (the equivalent of the British A-Level): I had the chance to attend many different kinds of courses which is an advantage in translation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I already had the occasion to see what the translatorâs job &lt;font color="#ff0000"&gt;consists&lt;/font&gt; of. &lt;font color="#ff0000"&gt;For example, &lt;/font&gt;I translated&amp;nbsp; articles and lyrics for a bandâs fan site. In my courses in France, I had different translation courses (translation from French to English or from English to French, consecutive interpretingâ¦). I spent the second year of my degree abroad in Germany where I attended a German-English translation course.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Next year, I will apply for a master in translation either in France or abroad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;I am OR I would be&lt;/font&gt; available for this work placement from the 15&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; February and &lt;font color="#ff0000"&gt;am &lt;/font&gt;always available for further questions or for a possible interview.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yours &lt;font color="#ff0000"&gt;faithfully&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Goulven LE GOFF&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&amp;nbsp; &lt;img src="/emoticons/emotion-11.gif" alt="Cool [H]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>another covering letter!</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnotherCoveringLetter/dnnpx/post.htm</link><pubDate>Mon, 22 Jan 2007 16:22:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:318458</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/AnotherCoveringLetter/dnnpx/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments5-318458.xml</wfw:commentRss><description>&lt;P&gt;Hi, I 'm a newbie on this forum, and I'd like you to read through my cv and covering letter for&amp;nbsp;a work placement in a translation company...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Thank you in advance!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;(If I can help anybody in french... &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&amp;nbsp; )&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;&lt;B&gt;Goulven LE GOFF&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Born: 15-04-1985&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Age: 21&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Nationality: French&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Mobile phone: 0033 ***&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;goulvenlegoff@***.fr&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;140 Bis, Rue Robespierre&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;29200 Brest&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;France&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;&lt;B&gt;Education&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Sept 2004 â Jun 2007&amp;nbsp;&amp;nbsp; Bachelor in Modern Applied Languages (LEA)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; UniversitÃ© de Bretagne Occidentale - Brest, France&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Spent one year abroad in Giessen - Germany as an Erasmus student&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; in 2005-2006&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;2003-2004&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; First year of a Bachelor in Biology&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; UniversitÃ© de Bretagne Occidentale - Brest, France&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;2003&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; BaccalaurÃ©at&amp;nbsp; Scientifique (equivalent of an A level specialized in&amp;nbsp; Sciences)&amp;nbsp; with distinction&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;B&gt;Employment&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Jun to Aug 2004&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Summer employee in a seed growing company&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Responsible for the transport of hives&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;Jul - Aug 2003&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Summer employee in a nursery garden&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;Jul - Aug 2002&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Summer employee in a nursery garden&lt;/P&gt;


&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;&lt;B&gt;Other Skills&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Languages: Mother tongue: French &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;Fluent in English and German&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Basic knowledge of Spanish&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Computer literate:&amp;nbsp; good knowledge of Word, Excel, Power Point, PhotoImpact&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Able to use PCs and Macs&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Driving License&lt;/P&gt;


&lt;P&gt;&lt;B&gt;Interests&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Reading, listening to music and watching movies (often in English)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Playing rugby&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Traveling&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Playing the guitar&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Dear Sir, Dear Madam&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Re: work placement&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I study Modern Applied Languages (LEA) at the UniversitÃ© de Bretagne Occidentale in Brest and I am currently looking for a 3-month work placement in a British translation company. This work placement will be the conclusion of my Bachelor.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;My courses range from English and German to economics and law. I also passed a scientific Baccalaureate (the equivalent of the British A-Level): I had the chance to attend many different kinds of courses which is an advantage in translation.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I already had the occasion to see what the translatorâs job is made of. I translated for example articles and lyrics for a bandâs fan site. In my courses in France, I had different translation courses (translation from French to English or from English to French, consecutive interpretingâ¦). I spent the second year of my degree abroad in Germany where I attended a German-English translation course.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Next year, I will apply for a master in translation either in France or abroad.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Iâm actually available for this work placement from the 15&lt;SUP&gt;th&lt;/SUP&gt; February and always available for further questions or for a possible interview.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Yours sincerely&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Goulven LE GOFF&lt;/P&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>