<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>ESL Essay, Writing World</title><link>http://www.englishforums.com/English/EslEssayWritingWorld/Forum9.htm</link><description>Post your essay, short story or composition here. Review, comment or just read for fun.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3260.39585)</generator><item><title>Re:  Help me correct my english-news translation from</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/2/gvzjd/Post.htm#522379</link><pubDate>Tue, 03 Jun 2008 09:57:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:522379</guid><dc:creator>26TMNTJG2PG</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/2/gvzjd/Post.htm#522379</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments9-522379.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;font&gt;I base my suggestion on two Chinese sayings (not their actual versions) namely &amp;quot;love is great needing no &lt;b&gt;&lt;u&gt;materialistic &lt;/u&gt;(worldly)&amp;nbsp;&lt;/b&gt;considerations&amp;quot; and the resultant choice sometimes unfortunate lovers have to make between &amp;quot;love and bread&amp;quot;.&lt;br /&gt;Of course, &amp;#39;bread&amp;#39; is used methaphorically here meaning wealth at least enough for a decent living.&lt;br /&gt;History has shown that many couples have chosen to be together before building a foundation of getting a long term supply of bread resulting in a sad ending when realities set in.&lt;br /&gt;Being realistic or practical, the professor has advised against such irrational moves.&lt;br /&gt;Your choice seems to me that love is a feeling that cannot become real without material (house and money). &lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re:  Help me correct my english-news translation from</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/2/gvzbz/Post.htm#522245</link><pubDate>Tue, 03 Jun 2008 01:21:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:522245</guid><dc:creator>Hanchechat</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/2/gvzbz/Post.htm#522245</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments9-522245.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Love is a feeling and it needs material(the house, money)&amp;nbsp;to be realised, strong and durable&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re:   Help me correct my english-news translation from</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gvvxx/post.htm#522186</link><pubDate>Mon, 02 Jun 2008 21:22:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:522186</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gvvxx/post.htm#522186</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments9-522186.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;That sentence sounds OK, but say &amp;#39;&lt;u&gt;material &lt;/u&gt;possessions&amp;#39;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clive&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re:   Help me correct my english-news translation from</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gvvcn/post.htm#521981</link><pubDate>Mon, 02 Jun 2008 09:14:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:521981</guid><dc:creator>26TMNTJG2PG</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gvvcn/post.htm#521981</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments9-521981.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Zhang Yuzhang, a professor of socilogy at Huazhong University, comments: âLove is a feeling and&lt;u&gt; it needs material to be realised, strong and durable&lt;/u&gt;.â&lt;/font&gt;&lt;font color="#000000"&gt; Say this last part another way, I don&amp;#39;t understand it&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&amp;nbsp;âLove is a feeling and&lt;u&gt; it needs materialistic possessions to nurture it to be&amp;nbsp;strong and durable&lt;/u&gt;.â&lt;/font&gt;&lt;font color="#000000"&gt; &lt;/font&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re:   Help me correct my english-news translation from</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gvvcb/post.htm#521969</link><pubDate>Mon, 02 Jun 2008 08:32:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:521969</guid><dc:creator>Hanchechat</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gvvcb/post.htm#521969</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments9-521969.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Thank you Clive&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;A house is an important condition for marriage&lt;/font&gt;&amp;lt;---I totally agree with your smart explanation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I means a home not a flat&amp;lt;--You&amp;#39;re right !&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re:  Help me correct my english-news translation from</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gvcqj/post.htm#521637</link><pubDate>Sun, 01 Jun 2008 12:48:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:521637</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>6</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gvcqj/post.htm#521637</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments9-521637.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Practically, money is the&amp;nbsp;reason for a series of rows between this couple before they decided to&amp;nbsp;break up early this year. âShe says directly that we have to have a flat. &lt;em&gt;&lt;u&gt;No house means nothing&lt;/u&gt;&lt;/em&gt;,â said Lu.&lt;font color="#000000"&gt; &amp;lt;&amp;lt;&amp;lt; What does this phrase mean? &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div id="ctl00_ctl00_bcr_bcr_PostForm__QuoteText"&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strong&gt;means that house is more important than the marriage or simply means that house is an important condition for the marriage.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;OK&lt;/font&gt;. &lt;/font&gt;âShe says directly that we have to have a flat. &lt;u&gt;A house is an important condition for&amp;nbsp;marriage,â&lt;/u&gt; said Lu.&lt;/font&gt;&lt;font color="#000000"&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;However,&lt;u&gt; a flat&lt;/u&gt; is not the same as &lt;u&gt;a house.&lt;/u&gt; Perhaps you mean&lt;u&gt; a home&lt;/u&gt;?&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Best wishes, Clive&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re:  Help me correct my english-news translation from</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gvcqh/post.htm#521635</link><pubDate>Sun, 01 Jun 2008 12:41:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:521635</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gvcqh/post.htm#521635</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments9-521635.xml</wfw:commentRss><description>means that house is more important than the marriage or simply means that house is an important condition for the marriage.&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Help me correct my english-news translation from</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/2/gvcxp/Post.htm#521609</link><pubDate>Sun, 01 Jun 2008 12:06:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:521609</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>8</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/2/gvcxp/Post.htm#521609</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments9-521609.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hi again,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I think I missed correcting some of your sentences, so here they are.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Lu said he was unable to buy a house. âThe mortgage payment&amp;nbsp;every month is $ 950,â said Lu, &amp;quot;and&amp;nbsp;my salary is $1,100â.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font&gt;L&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;u felt sad about his situation, but he wasnât angry with his girlfriend. âThe houseâs price is high, everything is&amp;nbsp;getting/becoming expensive. Having a rich husband means there is a happy marriageâ, Lu said.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font&gt;&lt;font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;The survey shows that&amp;nbsp;40% of the participants balance true love during the search for a relationship. And there are an equivalent number who believe in love at first sight.&lt;/font&gt;&lt;font color="#000000"&gt; &amp;#39;Balance&amp;#39; is no a good word to choose. I don&amp;#39;t understand.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;âI still believe that they choose each other by loveâ, says John Zhao, a public servant in BeiJing. âWe have more choice and experience than our parents. But although we consider marrying for money&amp;nbsp;that doesnât mean we donât have&amp;nbsp;real loveâ.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Zhang Yuzhang, a professor of socilogy at Huazhong University, comments: âLove is a feeling and&lt;u&gt; it needs material to be realised, strong and durable&lt;/u&gt;.â&lt;/font&gt;&lt;font color="#000000"&gt; Say this last part another way, I don&amp;#39;t understand it.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Best wishes, Clive&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Help me correct my english-news translation from</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gvcxk/post.htm#521604</link><pubDate>Sun, 01 Jun 2008 11:58:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:521604</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>8</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gvcxk/post.htm#521604</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments9-521604.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;font color="#ff00ff"&gt;Hi,&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;No house means nothing&lt;/font&gt;&amp;lt;---How to say the phrase&amp;nbsp;in English? In My Vietnamese understanding, it means &amp;quot;Finally, When a people has no private house is insignificant in any case&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#ff00ff"&gt;Sorry, I still don&amp;#39;t understand. Can you say it in another way?&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#ff00ff"&gt;Clive&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Help me correct my english-news translation from</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gvcml/post.htm#521571</link><pubDate>Sun, 01 Jun 2008 08:56:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:521571</guid><dc:creator>Hanchechat</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gvcml/post.htm#521571</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments9-521571.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;font style="BACKGROUND-COLOR:#000000;"&gt;h&lt;/font&gt;First of all, Thanks for your quick comments on my transtralion Clive&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;No house means nothing&lt;/font&gt;&amp;lt;---How to say the phrase&amp;nbsp;in English? In My Vietnamese understanding, it means &amp;quot;Finally, When a people has no private house is insignificant in any case&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Help me correct my english-news translation from</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gdqrp/post.htm#520504</link><pubDate>Thu, 29 May 2008 12:40:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:520504</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><slash:comments>10</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gdqrp/post.htm#520504</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments9-520504.xml</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;&lt;font&gt;Money decides Chinese youthâs love&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Love at first sight happened when marketing officer Lu Yun was introduced to his girlfriend two years ago, but he recently has discovered that money is the&amp;nbsp;most important thing.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Practically, money is the&amp;nbsp;reason for a series of rows between this couple before they decided to&amp;nbsp;break up early this year. âShe says directly that we have to have a flat. &lt;em&gt;&lt;u&gt;No house means nothing&lt;/u&gt;&lt;/em&gt;,â said Lu.&lt;font color="#000000"&gt; &amp;lt;&amp;lt;&amp;lt; What does this phrase mean? &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;According to a recent survey conducted by China Youth Daily and the online community,&amp;nbsp;more people have the same ideas as Yuâs girlfriend.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Nearly a half of 9,000 participants revealed that money and financial circumstances are the two most important thing when they are in love.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Many single people say that they have examined their partnersâs finances prior to deciding about their marriage. 85.5% of the people who participated in the survey said that the younger &amp;nbsp;generation is more interested in financial matters&amp;nbsp;when deciding about&amp;nbsp;the selection of&amp;nbsp;a lover&amp;nbsp;than previous generations were.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Best wishes, Clive&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Lu told he was unable to buy a house. âhire purchaseâs pay everymonth is $ 950,â said Lu, and âMy salary is $1,100â.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Lu feels sorrow about his situation, but he wasnât angry with his girlfriend. âThe houseâs price is high, the things become expensive. Having a rich husband means there is a happy marriageâ, Lu said.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;font&gt;&lt;font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;The survey displays that there are 40% participants balancing the true love during the search of a relation. And there are equipvanlent number to believe in love at first sight.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;âI still believe that they choose each other by loveâ, says John Zhao, a public servant in BeiJing. âWe have much choice and experience than our parents. But we considers the money marriage that doesnât mean we donât have the real loveâ.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Zhang Yuzhang, a professor on socilogy at Huazhong University, comments: âLove is a feeling and it needs material to be realised, strong and durable.â.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Help me correct my english-news translation from</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gdphq/post.htm</link><pubDate>Thu, 29 May 2008 03:37:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:520335</guid><dc:creator>Hanchechat</dc:creator><slash:comments>11</slash:comments><comments>http://www.englishforums.com/English/CorrectEnglishNewsTranslation/gdphq/post.htm</comments><wfw:commentRss>http://www.englishforums.com/English/comments9-520335.xml</wfw:commentRss><description>&lt;font&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-65.gif" alt="Kiss" title="Kiss" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;
&lt;font&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Money deciding to the Chinese youthâs love&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font&gt;Ngoc Son&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; 
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;font&gt;Love at first sight happened when marketing officer Lu Yun was introduced to his girldfriends two years ago. But he recently has discovered that money is the thing most important.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; 
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;font&gt;Practically, money are reasons to the series of row between this couple before they decide to have a break up early year. âShe says directly that we have to have a flat. No house means nothing,â said Lu.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; 
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;font&gt;According to a recent survey conducted by China Youth Daily and online community shows that more people have the same ideas like Yuâs girlfriend.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; 
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;font&gt;Revealed by Nearly a half of 9,000 participants, money and financial conditions are two most important thing when they are in love.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; 
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;font&gt;Many single people share a point of view that they have examined partnersâs finance prior to deciding their marriage. 85,5% of people participated in the survey said that the young generation interested in financial condition in the decision of selection of lovers more than previous generation.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; 
&lt;p&gt;&lt;font&gt;Lu told he was unable to buy a house. âhire purchaseâs pay everymonth is $ 950,â said Lu, and âMy salary is $1,100â.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; 
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;font&gt;Lu feels sorrow about his situation, but he wasnât angry with his girlfriend. âThe houseâs price is high, the things become expensive. Having a rich husband means there is a happy marriageâ, Lu said.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; 
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;font&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;The survey displays that there are 40% participants balancing the true love during the search of a relation. And there are equipvanlent number to believe in love at first sight.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; 
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;font&gt;âI still believe that they choose each other by loveâ, says John Zhao, a public servant in BeiJing. âWe have much choice and experience than our parents. But we considers the money marriage that doesnât mean we donât have the real loveâ.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; 
&lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;"&gt;&lt;font&gt;Zhang Yuzhang, a professor on socilogy at Huazhong University, comments: âLove is a feeling and it needs material to be realised, strong and durable.â.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; 
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font&gt;According to Vn Express/China Daily&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>