We have partnered with TradePub to bring you free industry magazines and resources - no coupons or credit cards required!
Visit: englishforums.tradepub.com
-
Try to find linkages between what you want to memorise and other things that are unique to you.
I still remember the phone number a friend of mine giving me 20 years ago. He only gave once. But it seems like being embossed into my brain.
eg.
-
I'm not obeying the follow-up to sci.lang.translation because I don't read it, and this part of the discussion seems more appropriate for AUE, anyway. The problem with that idea is that "For Christ our ... of oath that a native
-
I read in sci.lang.translation that John Dean wrote (in ) about 'fer cryin' out loud', on Fri, 12 Sep 2003: OED thinks it's of US origin - earliest cite 1924 OED may be citing (as usual) the first written occurrence. I don't go
-
Also "LEO" (a German-English online dictionary) knows "stuck-up" meaning "arrogant, snooty".
The only translation it gives for "stuck on" is "glued to, affixed".
-
can anyone explain (and ideally, translate into French) the English expression 'fer cryin' out loud' ? Maybe an *equivalent* if not a translation: "pour l'amour de dieu" at least that conveys the sense, I think.
-
They are from Alewxander Woodward's Bank of Ideas. a Hungarian translation.
-
No preview available.
alt.usage.english
by
dr. jai maharaj
6 yr 80 days ago
Numbers, Translation, Literature, Business, Countries, United Kingdom, Great Britain, Speaking, Writing, Careers, Animals, Students, Speeches, Plants, Languages
-
Yet I wonder if there is a formal secular equivalent of "au revoir" or "Auf Wiedersehen". "So long" is often thought to be a good translation of those expressions. "See you later" has become the standard
-
Yet I wonder if there is a formal secular equivalent of "au revoir" or "Auf Wiedersehen". "So long" is often thought to be a good translation of those expressions. "See you later" has become the standard
-
"So long" is often thought to be a good translation of those expressions. A bit controversial in etymology though: "Salaam" is the most likely. Secular in meaning but hardly in context. In the early '50s I read that there
- English Test
How to Write a Letter Idioms Formal Letter Graduation Songs
Who sings a certain song
|
Ask a question right now..
|