<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Accents' matching tag 'Accents'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aAccents</link><description>Search results for 'tag:Accents' matching tag 'Accents'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3614.32638)</generator><item><title>How to test an speaker pronunciation</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowTestSpeakerPronunciation/lpkxx/post.htm</link><pubDate>Sun, 22 Nov 2009 04:06:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:995568</guid><dc:creator>storyteller</dc:creator><description>Hello all. I want to select for my stories for children site  (URL removed by mod)  a voice narrator. The problem is that I do not have such an english level to choose the best person if more than one speak very fluently
 What should I check for to make sure I can detect and identify a great pronunciation from just a good one? 

 Thank you for your help.</description></item><item><title>Re: Have</title><link>http://www.englishforums.com/English/Have/lwprj/post.htm#963900</link><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 02:41:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:963900</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>I use it and my parents and relatives used it. I agree that it sounds a bit formal, and we all probably sounded silly to southerners and westerners.   Local L.A. talk show hosts love to make fun of the speech of our recently retired (and somewhat celebrated) police chief, who has managed to retain his Boston and New York accents and idioms.   The many students who use  Friends  as a speech model will discover that show biz people and script writers work very hard to unlearn any regional or sophisticated habits.   The Cheers series had one or two characters with mock Boston accents; and there was the blond girlfriend (Shelly Long, or something like that) who played the buffoon sophisticate.   But I was happy to note yesterday that I am...</description></item><item><title>Re: Test Your Ears #1</title><link>http://www.englishforums.com/English/TestYourEars1/lwkgx/post.htm#961770</link><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 21:10:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:961770</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Thanks for the replies.    Due to assimilation, One can produce MPR instead of NPR;one can hear MPR Another example: &amp;quot; S n P&amp;quot; is heard as SMP, and is produced as SMP instead of SNP.    By the way, raindoctor, are you a native speaker with &amp;quot;native ears&amp;quot;? From North America, the UK, where? If you are not willing to tell it, forget these couple of lines. Anyway, I&amp;#39;ll go straight to the point. What I&amp;#39;m trying to find out is how sensitive native speakers&amp;#39; ears are when assimilation of this kind is involved.  I learned such kinds of assimilation are not automatic in English, unlike in Italian (In Italian, &amp;quot;un pesce&amp;quot; would always be pronounced &amp;quot;um pesce&amp;quot;). As far as I know, in English it...</description></item><item><title>Re: Dark L or Light L after final L + new word</title><link>http://www.englishforums.com/English/DarkLightAfterFinalWord/lhqlk/post.htm#959123</link><pubDate>Sun, 01 Nov 2009 18:40:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:959123</guid><dc:creator>dokterjokkebrok</dc:creator><description>Hi, Thank you both. I asked this because I thought the aswer to it would be pretty straightforward. But, as it turns out, it is slightly more complicated. Good information though.    Why I want to know this? Partly because I find it interesting, but in the past, I also found it to be very helpful for my accent – including the complicated stuff. Besides, it&amp;#39;s also helpful to know about the underlying theory for the classes I have to teach: I&amp;#39;m a student teacher of English, and, occasionally, if one of my pupils has difficulty pronouncing a sound, it&amp;#39;s very convenient to know about this. I&amp;#39;ve acquired a basic/intermediate knowledge on the subject, but now I&amp;#39;m kind of stuck. Perhaps I&amp;#39;ll buy some books on advanced...</description></item><item><title>Re: Dark L or Light L after final L + new word</title><link>http://www.englishforums.com/English/DarkLightAfterFinalWord/lhqlk/post.htm#959094</link><pubDate>Sun, 01 Nov 2009 18:02:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:959094</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Hi, with questions like this, you are getting into trouble, lol. I remember asking the same kind of question in the past. I&amp;#39;ve never gotten a clear answer, because this can get very complicated, as you can see from raindoctor&amp;#39;s answer.   It depends on what you want to know and why. If you just need some tips to improve your spoken English then you don&amp;#39;t need to know any complicated stuff.   What I can tell you, as a non-native speaker, is that every feature of a spoken language can vary. Take the dark-L for example: ok, it&amp;#39;s dark, but how dark? It&amp;#39;s impossible to tell how dark an L should be, because it varies from accent to accent, depending on what comes before or after the L, and sometimes it might not even be an L...</description></item><item><title>Introducing 'Simoneshauy'.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroducingSimoneshauy/lhkhq/post.htm</link><pubDate>Thu, 29 Oct 2009 11:40:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:956147</guid><dc:creator>simoneshauy</dc:creator><description>My name is Simone. I am a 39 years old woman who was born in Brazil and now live in the United States. I enjoy spending my time with my family and friends, writing, reading, watching old movies, walking, dancing, travelling, and learning about people&amp;#39;s dreams, thoughts, feelings, and culture. I am an optimistic, idealistic, and warmhearted person. Professionaly, I am a nurse and absolute love what I do. It is very rewarding to be able to help others. I disagree with all forms of prejudice and believe we have always something to learn from others. I am here to improve my accent, English skills in general, and making friends.</description></item><item><title>Re: How do I pronounce those words in American Accent?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowPronounceThoseWordsAmerican-Accent/glbhr/post.htm#953996</link><pubDate>Mon, 26 Oct 2009 23:40:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:953996</guid><dc:creator>raindoctor</dc:creator><description>Interesting question. Whenever you see a couple of r&amp;#39;s in any word in AmE, check whether you can dissimilate one of them; and this dissimilation depends upon whether it is a start of a word or whether it is unstressed, etc.   Order: you dont hear first r; same with quarter.   For more, check here</description></item><item><title>Introducing 'lisascott'.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroducingLisascott/lhbxx/post.htm</link><pubDate>Mon, 26 Oct 2009 15:06:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:953663</guid><dc:creator>lisascott</dc:creator><description>I work with professionals and students whose accent interferes with their ability to communicate. I help them speak English more clearly and feel more confident when they speak English. For a free accent screening and personalized practice tips, visit www.accentuatecommunication.com.</description></item><item><title>Re: How do I pronounce those words in American Accent?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowPronounceThoseWordsAmerican-Accent/glbhr/post.htm#952949</link><pubDate>Sun, 25 Oct 2009 23:58:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:952949</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>How do you pronounce those words in American English? There are basically six &amp;quot;R-colored vowels&amp;quot; in American English, represented by the sequence:    Sharp thorns tear poor deer&amp;#39;s fur.        ( tear in the sense of rip )   You can look up these six words and listen at www.m-w.com if you want to hear them. (Use thorn, deer , not thorns, deer&amp;#39;s , of course.)   You may want to memorize the sequence (or another of your own invention) as your personal reference and guide to those six sounds.   The sound in murder matches the one in fur . The one in order matches the one in thorns . The ones in regularly and particularly both match tear or fur , depending how fast you&amp;#39;re talking.   CJ</description></item><item><title>Re: Sword</title><link>http://www.englishforums.com/English/Sword/2/wvbzr/Post.htm#952705</link><pubDate>Sun, 25 Oct 2009 18:03:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:952705</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Kooyeen, I&amp;#39;m African American and being black has NOTHING to do with pronouncing the word &amp;quot;sword&amp;quot; nor does it have anything to do with Ebonics. That is an ignorant, stereotypical statement...   It was just a guess, since CB said he heard it from a black singer. I have no idea how my guess could be &amp;quot;ignorant&amp;quot; or &amp;quot;stereotypical&amp;quot;.    Furthermore, the mispronounciation of many words often has more to do with the region one is raised as opposed to race (although culture definitely has an influence). For example, when I moved to Tennessee I noticed that many people truncated words and their accents altered the way they pronounced words.
   I don&amp;#39;t think I said otherwise. In fact, I don&amp;#39;t consider...</description></item><item><title>What's the meaning of this affirmation "don't give up the day﻿ job!" in this context?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatsMeaningAffirmationGiveContext/lgwvq/post.htm</link><pubDate>Fri, 23 Oct 2009 11:55:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:950605</guid><dc:creator>alessandro aina</dc:creator><description>Hi everybody,

I was wathcing this video on youtube ( ) when i red this:

&amp;quot;Nice English accent! 

However, don&amp;#39;t give up the day﻿ job! 

but what &amp;quot;don&amp;#39;t give up the day﻿ job!&amp;quot; meas?</description></item><item><title>Re: Scot Accent</title><link>http://www.englishforums.com/English/ScotAccent/lgrlc/post.htm#950230</link><pubDate>Fri, 23 Oct 2009 00:28:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:950230</guid><dc:creator>coloraday</dc:creator><description>at this moment     very dif f erent from  other parts of UK  Just to help you improve your skill.</description></item><item><title>Re: Scot Accent</title><link>http://www.englishforums.com/English/ScotAccent/lgrlc/post.htm#949997</link><pubDate>Thu, 22 Oct 2009 17:48:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:949997</guid><dc:creator>coloraday</dc:creator><description>Oh,I didn&amp;#39;t know they&amp;#39;re so different.British and Scottish accents</description></item><item><title>Re: Allophone [t] at end of short words</title><link>http://www.englishforums.com/English/AllophoneShortWords/lgcgc/post.htm#948898</link><pubDate>Wed, 21 Oct 2009 11:56:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:948898</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>What do you mean? There are allophones of /t/, yes...   At the end of a word (if nothing follows), /t/ can be pronounced in three different ways, as far as I know: 1) Released: you can hear the /t/, which is sometimes aspirated to some extent  2) Not released: you can&amp;#39;t hear the /t/, but the tongue touches the roof of the mouth anyway. 3) Glottal stop: you can&amp;#39;t hear the /t/, which becomes pretty much of a glottal stop (and so the tip of your tongue doesn&amp;#39;t even move)   I get the impression #2 is the usual one in American English, #1 is only used occasionally, or when speaking carefully (or frequently in posh RP), and #3 is common in several British accents and some American accents (maybe African American Vernacular...</description></item><item><title>Allophone [t] at end of short words</title><link>http://www.englishforums.com/English/AllophoneShortWords/lgcgc/post.htm</link><pubDate>Wed, 21 Oct 2009 11:33:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:948891</guid><dc:creator>dokterjokkebrok</dc:creator><description>Hi I would like to know if there are any differences between the allophones of  British (RP) /t/    and American (GA) /t/   specifically at the end of words  such as &amp;#39;ba t &amp;#39;, &amp;#39;ca t &amp;#39; , or &amp;#39;hesitan t &amp;#39; and &amp;#39;restauran t &amp;#39;. Because, to me, it seems as if word endings in words like &amp;#39;ca t &amp;#39; and &amp;#39;hat&amp;#39; are slightly different.     Is that true?   Thank you in advance.</description></item><item><title>Re: FILIPINISM PHRASE</title><link>http://www.englishforums.com/English/FilipinismPhrase/wkxcw/post.htm#948580</link><pubDate>Wed, 21 Oct 2009 00:05:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:948580</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>&amp;quot;Filipinisms are words or phrases that are ususally grammatically incorrect or are almost always results of transliteration.&amp;quot;   

Filipinism (Correct Usage)   1. Free subscription of... (Free subscription to…) - prepo issue 

2. Can I speak with…? (May I speak with…) - To sound more polite/ask permission?

 3. Come again? (I&amp;#39;m sorry I didn&amp;#39;t get quite get that / Excuse me? / I&amp;#39;m sorry would you please say that again?) - English trainers discourage agents to use this because they say that it could mean &amp;#39;cum again&amp;#39;) 

4. It&amp;#39;s for free! (It&amp;#39;s free. / It&amp;#39;s free of charge. / We&amp;#39;re sending it to you for free.) - Filipinos have been used to saying &amp;#39;It&amp;#39;s for free&amp;#39;. How do I say...</description></item><item><title>Re: Moonlighting3</title><link>http://www.englishforums.com/English/Moonlighting3/lvlcx/post.htm#948486</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 21:16:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:948486</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Ah, then it&amp;#39;s definitely the phone line, the connection.  And now that I&amp;#39;ve listened to it again, I can hear &amp;quot;line&amp;quot; too. And I didn&amp;#39;t hear &amp;quot;It was as simple as...&amp;quot; because the final part of &amp;quot;simple&amp;quot; sounds kind of whispered to me, compared to the rest of the sentence. And that &amp;quot;was&amp;quot; sounds like &amp;quot;vas&amp;quot; to me thoguh... maybe it&amp;#39;s still because of the actor&amp;#39;s Polish accent.</description></item><item><title>Re: Moonlighting</title><link>http://www.englishforums.com/English/Moonlighting/3/lvlcv/Post.htm#948424</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 19:50:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:948424</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Well, it might just be the actor&amp;#39;s accent that is confusing then. I seem to hear a bit of an r-sound before the vowel in trumps/charms too, so it would be more like &amp;quot;trom(p)s&amp;quot; (pronounced with the American vowel). But as Amy said, I guess &amp;quot;charms&amp;quot; is probably what he meant to say (even though I have no idea what &amp;quot;athletic charms&amp;quot; might mean in that context).   As for Pose/Poles... I have just realized there&amp;#39;s not much difference at all in the way I would pronounce them, LOL. They&amp;#39;re almost the same.  That&amp;#39;s because I rarely touch the roof of my mouth when I pronounce an l-sound at the end of a syllable (so in &amp;quot;real&amp;quot; and &amp;quot;cool&amp;quot; my tongue doesn&amp;#39;t touch the roof). Anyway,...</description></item><item><title>Scot Accent</title><link>http://www.englishforums.com/English/ScotAccent/lgrlc/post.htm</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 19:13:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:948398</guid><dc:creator>dannim</dc:creator><description>Hi, in this moment I&amp;#39;m in Scotland and the accent is very diferent for another parts of UK 
 sometimes I don&amp;#39;t understand nothing.. :P</description></item><item><title>Re: Moonlighting2</title><link>http://www.englishforums.com/English/Moonlighting2/lvlcz/post.htm#948257</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 16:46:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:948257</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Since that sound like a British accent to me, someone from the UK might be able to help us more.  Anyway, I think I can hear the t-sound in the name, so I don&amp;#39;t hear &amp;quot;Lisa&amp;quot;. By the way, out of curiosity, Amy, do you listen to these clips with some earbuds or headphones, or do you just turn up the volume of the speakers?</description></item><item><title>Re: English tongue position</title><link>http://www.englishforums.com/English/EnglishTonguePosition/lclxx/post.htm#945467</link><pubDate>Sat, 17 Oct 2009 22:07:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:945467</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Amazon.com &amp;#39;Acting with an accent - british received pronunciation&amp;#39; (about 30 dollars) with a CD by David Alan Stern - the best course ever but if you think it is going to be easy - I am telling you it is not ;)) warning: he teaches the accent to Americans here - so it is not for non-native speakers of english, so I assume you have to have the American tongue position here first, I prefer am acc and I am learning it from his course (am acc for non-native speakers of English) - it is like learning to talk from the very beginning</description></item><item><title>Re: Moonlighting</title><link>http://www.englishforums.com/English/Moonlighting/2/lvlcv/Post.htm#944500</link><pubDate>Fri, 16 Oct 2009 19:55:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:944500</guid><dc:creator>raindoctor</dc:creator><description>That doesn&amp;#39;t mean you have to post 18 times. You shuda combined them into a single post.   Since we&amp;#39;re preaching up proper English here, please, don&amp;#39;t post &amp;quot;kind-of-chat&amp;quot; language here.     I don&amp;#39;t belong to the set &amp;#39;we&amp;#39; you refer to. Second, I don&amp;#39;t preach anything that doesn&amp;#39;t belong to phonology. In that sense, &amp;#39;shuda&amp;#39; is a valid one: in fact, many in accent reduction specialists advise students learn such fast speech phonological processes.</description></item><item><title>Re: Has anyone tried out AJ.Hoge"s course-EFFORTLESS ENGLISH.If so,How was it?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HasAnyoneTriedHogeCourseEffortless-English/7/zgkjw/Post.htm#943429</link><pubDate>Thu, 15 Oct 2009 18:45:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:943429</guid><dc:creator>raindoctor</dc:creator><description>AJ Hoge&amp;#39;s &amp;quot;effortless english&amp;quot; is a waste of money. I made the mistake of buying it for a friend who doesn&amp;#39;t speak much English and she doesn&amp;#39;t even use it. I don&amp;#39;t blame her because it takes a lot of effort to learn with it, and there are much, much better materials available on the internet for free. My friend watched some of his videos wherein he sells his MP3&amp;#39;s and she thought she found the magic answer thanks to AJ. He&amp;#39;s a good salesman but a very mediocre teacher.       Every accent reduction course is a waste of money, if you think that you can get rid of accent just by attending such a course. However, every accent reduction course available in the market can help you in many ways to improve your...</description></item><item><title>Re: Accent as the criteria for distinguishing between native and non-native speakers</title><link>http://www.englishforums.com/English/AccentCriteriaDistinguishingBetween-NativeNativeSpeakers/lvmvc/post.htm#941970</link><pubDate>Wed, 14 Oct 2009 13:50:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:941970</guid><dc:creator>yankee</dc:creator><description>Hi Ivan   I can&amp;#39;t say whether or not your first sentence is accurate, though I imagine there are linguists who think that way. It&amp;#39;s hard to agree or disagree with your use (twice) of the word &amp;quot;many&amp;quot;, since that word is fairly subjective and thus open to varying interpretations.   I would agree that there are indeed non-native speakers of English who are easier for me to understand than some native speakers of English are. Of course, if you are used to listening to a particular accent, it is generally not hard to understand it.</description></item><item><title>Accent as the criteria for distinguishing between native and non-native speakers</title><link>http://www.englishforums.com/English/AccentCriteriaDistinguishingBetween-NativeNativeSpeakers/lvmvc/post.htm</link><pubDate>Wed, 14 Oct 2009 13:04:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:941921</guid><dc:creator>ivanhr</dc:creator><description>Many linguists consider accent to be the indicative of someone&amp;#39;s nativeness. I mean people who live in Scotland are certainly natives but they speak with a distinct accent which is hard to understand even by many native speakers. On the other hand, many non -native speakers, speak with an accent that is very close to that of a native speaker (of standard English, either British or American). What&amp;#39;s yout take on that? 
  
 best regards 
 Ivan</description></item><item><title>Re: Introducing 'elan'.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroducingElan/lvcdr/post.htm#939085</link><pubDate>Mon, 12 Oct 2009 09:59:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:939085</guid><dc:creator>willams651</dc:creator><description>hi, this is rehan from bangalore. i work as a trainer, i teach uk accent for a call centre. wht do u do.</description></item><item><title>Re: How to improve the voice of my characters?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowImproveVoiceCharacters/2/lvmvl/Post.htm#942030</link><pubDate>Fri, 09 Oct 2009 22:53:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:942030</guid><dc:creator>ovum</dc:creator><description>Also, be careful that you don&amp;#39;t try to mimic their accents, but you pay attention to word choice. For example, if someone wrote down a transcript of a stand-up routine by Bill Engvall, and compared it to a stand-up routine by Dave Chapelle, you could tell that two different people were talking. And you could tell even without the transcript saying, &amp;quot;Here&amp;#39;s yer sahn&amp;quot; vs. &amp;quot;Here&amp;#39;s yo sine&amp;quot; (by the way, don&amp;#39;t do that. Don&amp;#39;t try to mimic accents). You could tell the difference by the choice of words. Margaret Cho chooses different words to express herself than Roseanne Barr or Ellen DeGeneres. Even here on this newsgroup. If you gave me three posts with all the names and sig files stripped out, I could...</description></item><item><title>Re: How to improve the voice of my characters?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowImproveVoiceCharacters/2/lvmvl/Post.htm#942012</link><pubDate>Fri, 09 Oct 2009 22:20:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:942012</guid><dc:creator>nmstevens</dc:creator><description>I struggle with giving each of my characters a unique voice and while I realize there are books and articles covering this, I don&amp;#39;t feel like my characters have a great voice. Can anyone offer any tips or insights? It&amp;#39;s very easy to become lost in surface stuff when you&amp;#39;re talking about &amp;quot;voice&amp;quot; and by surface stuff I mean things like accent and background rich, poor, Northern, Southern, city boy, country boy. And yes, obviously those things are going to affect the &amp;quot;voice&amp;quot; of your character to some degree. But that&amp;#39;s not the fundamental stuff. What I&amp;#39;m talking about is the difference between personality and character. Personality is the gloss. Character defines the fundamentals. Let me explain this...</description></item><item><title>Re: English tongue position</title><link>http://www.englishforums.com/English/EnglishTonguePosition/lclxx/post.htm#933629</link><pubDate>Thu, 08 Oct 2009 13:44:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:933629</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>I actually disagree with you on that issue. I think tongue position is  actually very vital, because it facilitates smooth, fluent motion of the tongue in your mouth,  Well, that&amp;#39;s actually true. What I was saying was I would avoid spending too much time on complicated details, for example. There are a lot of variations, and no book or course covers them. You can only get the basics, and then you might improve and pick up the variations you like over time. For example, every course will tell you that to make an L-sound your tongue needs to touch the roof of your mouth, but that&amp;#39;s not always true in several dialects/accents. When I say &amp;quot;real&amp;quot;, the tip my tongue gets very close to the roof of the mouth, but doesn&amp;#39;t...</description></item><item><title>Re: English tongue position</title><link>http://www.englishforums.com/English/EnglishTonguePosition/lclxx/post.htm#932508</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 20:49:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:932508</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>I only know there&amp;#39;s this website. It&amp;#39;s supposed to be for American English though.  http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/english/frameset.html   Anyway, as long as you don&amp;#39;t put your tongue in a completely different place (and therefore you really can&amp;#39;t pronounce a sound decently), I don&amp;#39;t think that focusing too much on tongue position is vital.   I think that once you can pronounce the sounds &amp;quot;decently&amp;quot;, all you need is just an accent reduction course, and after that, when you feel your English is better and after enough practice, you might realize you are able to pick up more subtleties in spoken English.</description></item><item><title>Re: Non-native speaker's accent issue</title><link>http://www.englishforums.com/English/NonNativeSpeakersAccent-Issue/kjqcd/post.htm#932277</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 17:29:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:932277</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>May I know more about the Spanish English in Britain? How does the English spoken by Spaniard changed when they arrive in Britain?</description></item><item><title>Re: contraction</title><link>http://www.englishforums.com/English/Contraction/2/cqrgr/Post.htm#931888</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 12:02:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:931888</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>I don&amp;#39;t fully understand what a contraction is. So if I put an &amp;#39;s, &amp;#39;ll, &amp;#39;d, &amp;#39;ve, etc after any word does it make it a contraction?    Only in spoken English. But in written English, some contractions are not usually written that way, even if they are likely to be read as contracted.   I would have seen it (can be read as I&amp;#39;d&amp;#39;ve seen it , but it&amp;#39;s never written that way)   However, I don&amp;#39;t think you can contract whatever you want as long as it makes sense. Some contractions might sound odd in some dialects. Ann Cook, in American Accent Training gives examples like  The dogs&amp;#39;ll&amp;#39;ve eaten the bones = The dogs will have eaten the bones  ...but for some reason I don&amp;#39;t like to contract...</description></item><item><title>Re: How do you pronounce 'suicide'?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowDoYouPronounceSuicide/lrjcl/post.htm#926693</link><pubDate>Sat, 03 Oct 2009 17:55:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:926693</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Sue aside.  The exact quality of some unstressed vowels is not very important in English, because it varies from accent to accent and from situation to situation.  In all such cases, like stay-shun vs stay-shin or Duh-sember vs Dih-sember, just say whatever sounds best or acceptable to you. It often is somewhere in between and it might not be always completely fixed in a certain speaker&amp;#39;s speech, I suspect.   Just my opinion.</description></item><item><title>Re: Welsh accent (to be more precise, Tom Jones's)</title><link>http://www.englishforums.com/English/WelshAccentPreciseJoness/2/lrjhh/Post.htm#925138</link><pubDate>Fri, 02 Oct 2009 15:24:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:925138</guid><dc:creator>colombo</dc:creator><description>If you have such major problems, then maybe you could start with an accent reduction course. 
  
 
 I&amp;#39;ll look it up. I&amp;#39;d never heard of them. I&amp;#39;m more interested in British English, so I&amp;#39;ll google a bit. Thanks!</description></item><item><title>Re: Welsh accent (to be more precise, Tom Jones's)</title><link>http://www.englishforums.com/English/WelshAccentPreciseJoness/lrjhh/post.htm#925000</link><pubDate>Fri, 02 Oct 2009 13:10:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:925000</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>The only way to hear a difference is listening to contrasting pairs, in my opinion. Minimal pairs, you know.  Beat - bit fool - full etc.   If you have such major problems, then maybe you could start with an accent reduction course. For American English, there&amp;#39;s American Accent Training by Ann Cook, and it&amp;#39;s so popular that it&amp;#39;s very easy to find it online (warning: downloading it for free might be illegal in your country). There&amp;#39;s a good one on British English too, but I don&amp;#39;t remember the name.</description></item><item><title>Re: Bus driver fights with a kid</title><link>http://www.englishforums.com/English/BusDriverFightsWithAKid/2/lrxkc/Post.htm#924988</link><pubDate>Fri, 02 Oct 2009 12:56:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:924988</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Very interesting. Phonemes helped me a lot, but if I had known the expression &amp;quot;un&amp;quot; I might have understood correctly. From Longman: (BrE spoken) a short form of &amp;#39;one&amp;#39;, used to say that someone or something is good, bad etc.   As for &amp;quot;faults&amp;quot;, I thought of that at first, but I discarded it for two reasons: 1) Longman didn&amp;#39;t help me much and so it seemed the verb &amp;quot;fault&amp;quot; wasn&amp;#39;t good there. 2) It might sound like &amp;quot;faults&amp;quot; in American English, but I was expecting a different vowel in that accent (a higher one, like the one in &amp;quot;thought&amp;quot; here: http://www.howjsay.com/index.php?word=thought&amp;amp;submit=Submit) And so I discarded this option too.   So are words like &amp;quot;not&amp;quot;...</description></item><item><title>Re: Welsh accent (to be more precise, Tom Jones's)</title><link>http://www.englishforums.com/English/WelshAccentPreciseJoness/lrjhh/post.htm#924930</link><pubDate>Fri, 02 Oct 2009 10:04:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:924930</guid><dc:creator>colombo</dc:creator><description>Instead of worrying about perceptions (auditory phonetics), try to produce variations (articulatory phonetics): how to produce a fronted /u:/ ? 
 
  
  
 That seems a very good idea. I think I might try to change from one vowel to the other by knowing whether I must make it more to the front, to the back, more open... But I don&amp;#39;t know how I can know whether I&amp;#39;m producig the right vowel, or any other. Are there mp3 recordings of isolated vowels that are long enough so I can try to adjust the vowel I produce to the vowel I hear, and then maintain it for some time? I should try to save them in my computer so I can practice at home.</description></item><item><title>Some Good Reasons to Take an Accent Reduction Class</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeReasonsAccentReduction-Class/lbdgx/post.htm</link><pubDate>Thu, 01 Oct 2009 17:18:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:924627</guid><dc:creator>englishlci</dc:creator><description>Are you a non-native English speaker, living in the US, and engaged in US business? If you have an accent, you might want to consider taking an accent reduction class from an ESL program. Why? There are many reasons why reducing your audible accent will improve your business success.  For starters, if you are misunderstood by your colleagues, customers, or business partners - issues that arise can be costly. Many times they are embarrassed to ask you to repeat what you said, and will just make assumptions and then proceed to act upon those assumptions. The possibilities for problems are endless.   Secondly, having an accent makes it tough for people to stay focused on what you are saying. This is especially pronounced when you are giving...</description></item><item><title>Re: Welsh accent (to be more precise, Tom Jones's)</title><link>http://www.englishforums.com/English/WelshAccentPreciseJoness/lrjhh/post.htm#924078</link><pubDate>Thu, 01 Oct 2009 08:53:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:924078</guid><dc:creator>raindoctor</dc:creator><description>Instead of worrying about perceptions (auditory phonetics), try to produce variations (articulatory phonetics): how to produce a fronted /u:/ ?   You have to formulate your worries into a set of problems, and then attack systematically. This is part of any cognitive activity: learning or producing knowledge.</description></item><item><title>Re: Welsh accent (to be more precise, Tom Jones's)</title><link>http://www.englishforums.com/English/WelshAccentPreciseJoness/lrjhh/post.htm#924071</link><pubDate>Thu, 01 Oct 2009 08:47:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:924071</guid><dc:creator>colombo</dc:creator><description>Thanks a lot. In my five-vowel world, just telling / Ʊ / from /u:/ would be a success, so I&amp;#39;m afraid I&amp;#39;m not quite prepared to perceive those differences yet .</description></item><item><title>Re: Welsh accent (to be more precise, Tom Jones's)</title><link>http://www.englishforums.com/English/WelshAccentPreciseJoness/lrjhh/post.htm#924023</link><pubDate>Thu, 01 Oct 2009 07:45:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:924023</guid><dc:creator>raindoctor</dc:creator><description>Focus on the variation of vowels in various accents: phonetic differences. Sometimes, you can see phonemic differences as is the case between BrE and AmE.   Most of the transcriptions are broad, like the ones we see in dictionaries. Mastering narrow transcription, which requires you to train your ears to notice all variations/subtlities, is the key to understand variatiations.</description></item><item><title>British accents?</title><link>http://www.englishforums.com/English/BritishAccents/lbrgc/post.htm</link><pubDate>Wed, 30 Sep 2009 20:16:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:923748</guid><dc:creator>tanit</dc:creator><description>I thought the way he does those accents was funny, but ... how would you say they are credible?</description></item><item><title>Re: Bus driver fights with a kid</title><link>http://www.englishforums.com/English/BusDriverFightsWithAKid/lrxkc/post.htm#923524</link><pubDate>Wed, 30 Sep 2009 16:42:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:923524</guid><dc:creator>spaced_man</dc:creator><description>&amp;quot;The phrase &amp;#39;caught on camera&amp;#39; could n&amp;#39;t be more appropriate, as a lardy sweat-bucket of a bus driver shows he has all the self control of Amy Whitehouse going out for a swift half.   &amp;quot;Watch as the dastardly kids torment the poor, responsible adult by getting up from their seats and shouting a bit .  Oh, I hope they get what&amp;#39;s coming to them from this brave hero.   &amp;quot;By the looks of things, the angry little man was going to test his new fighting techniques on that small, blond, ten-year-old girl there on the right. But the sound of truly naughty language makes him realize he should step up his game and take on a ten-year-old boy instead.   &amp;quot; Despite one of the kids&amp;#39; attempts to swing a punch back,...</description></item><item><title>Re: General AM Eng-pronunciation of talk, caught and bought</title><link>http://www.englishforums.com/English/GeneralPronunciationTalkCaught-Bought/2/kpjrl/Post.htm#923318</link><pubDate>Wed, 30 Sep 2009 13:45:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:923318</guid><dc:creator>freekarol</dc:creator><description>I thank you all for your effort to help me and of course for your time...   I think my questions were answered. Especially a reply by Marvin A. completely answered my questions. What pronunciation to choose depends on what American accent you want to have. If you don&amp;#39;t want to have a certain American accent then the best way to be understood by most Americans is to use pronunciation what most Americans use: the Open back unrounded vowel for all of those words.</description></item><item><title>Re: Bus driver fights with a kid</title><link>http://www.englishforums.com/English/BusDriverFightsWithAKid/lrxkc/post.htm#923112</link><pubDate>Wed, 30 Sep 2009 10:56:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:923112</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>No, it&amp;#39;s a slow and pretty &amp;quot;common&amp;quot; British accent, and if I was more used to listening to British English I guess I would understand everything. But I&amp;#39;m not used to British accents, so I can miss even the simple words, plus the vocabulary used in that clip sounds pretty advanced to me. So yeah, I can miss several parts, but it&amp;#39;s me, it&amp;#39;s not because of the accent, which sounds like &amp;quot;normal&amp;quot; British English to me.</description></item><item><title>Bus driver fights with a kid</title><link>http://www.englishforums.com/English/BusDriverFightsWithAKid/lrxkc/post.htm</link><pubDate>Wed, 30 Sep 2009 08:01:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:922949</guid><dc:creator>mr. tom</dc:creator><description>Hi
  
 Would you say you understand this speaker 100%? Isn&amp;#39;t his accent rather thick? 


     
 Thanks, 
  
 Tom</description></item><item><title>Re: Welsh accent (to be more precise, Tom Jones's)</title><link>http://www.englishforums.com/English/WelshAccentPreciseJoness/lrjhh/post.htm#922839</link><pubDate>Wed, 30 Sep 2009 06:15:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:922839</guid><dc:creator>colombo</dc:creator><description>Yes, I thought it might be so. But, as I said before, I haven&amp;#39;t got a steady access to the internet, so for me it&amp;#39;s difficult to spend time listening to all those clips, and I thought that the easiest way, at least to begin with, would be to listen to all the albums I&amp;#39;ve got. Do you happen to know of a site with clips I can download (many at a time) so I can take them home and listen to them there? 
  
 Thanks!</description></item><item><title>Can someone proof read my essay for me?</title><link>http://www.englishforums.com/English/CanSomeoneProofReadEssay/lrmnq/post.htm</link><pubDate>Tue, 29 Sep 2009 23:35:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:922436</guid><dc:creator>spacewater</dc:creator><description>Jun-Keuk-Norae-Ja-Rang 

     When
I heard that Jun-Keuk-Norae-Ja-Rang was coming to Flushing, New York to host an
episode, I thought that I was going to be on TV. Jun-Keuk-Norae-Ja-Rang is a
popular TV show in South Korea targeted for senior and rural area audiences. It
is a weekly show about a host and a band traveling around the country to host a
show in a random town to accommodate the town folks to participate in the
singing contest while broadcasting live on MBC, a broadcasting network in South
Korea. The participants who receive the highest rating from the judge in the
contest are rewarded with a small sum of money and gift certificates. I guess
it is something like “American Idol” but with less reward and preparation. ...</description></item><item><title>Re: Welsh accent (to be more precise, Tom Jones's)</title><link>http://www.englishforums.com/English/WelshAccentPreciseJoness/lrjhh/post.htm#922259</link><pubDate>Tue, 29 Sep 2009 20:49:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:922259</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Yeah, accents in songs are... different or fake. Most singers sound pretty much like Americans with a non-rhotic accent, no matter where they are from.</description></item><item><title>Re: Welsh accent (to be more precise, Tom Jones's)</title><link>http://www.englishforums.com/English/WelshAccentPreciseJoness/lrjhh/post.htm#922243</link><pubDate>Tue, 29 Sep 2009 20:22:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:922243</guid><dc:creator>tanit</dc:creator><description>Hi,   I might be mistaken because I&amp;#39;m not really into phonetics, but I don&amp;#39;t think it&amp;#39;s useful to look into an accent by analyzing the way one sings.   If you want to listen to Welsh accents (or to accents from various parts of the UK), I recommend  BBC Voices . You&amp;#39;ll find clips like the ones in this page , and a map to choose locations from.</description></item></channel></rss>