<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Adverbs tag:Essays' matching tags 'Adverbs' and 'Essays'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aAdverbs+tag%3aEssays&amp;tag=Adverbs,Essays&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Adverbs tag:Essays' matching tags 'Adverbs' and 'Essays'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3172.32282)</generator><item><title>Re: Please correct my essay thanks my friends!!</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectEssayFriends/gkqml/post.htm#555095</link><pubDate>Fri, 15 Aug 2008 12:28:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:555095</guid><dc:creator>26TMNTJG2PG</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Dipsik&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Could you please explain to me why you didnÂ´t correct the indefinite article before the word &lt;strong&gt;kids&lt;/strong&gt; (second paragraph, first line)?&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;You are right the &amp;#39;a&amp;#39; before &amp;#39;kids&amp;#39; should not be there. I missed out. Thank you. The original poster, please note.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Dipsik&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;I would also write serious&lt;strong&gt;ly&lt;/strong&gt;, instead of the word &amp;quot;serious&amp;quot; you used (the latter is only used in&amp;nbsp;informal English&amp;nbsp;- at least as far as I know...)&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The part in question is &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:#12263b;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;The streets practically were &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:red;"&gt;practically&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:#12263b;"&gt; flooded but not &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:red;"&gt;serious&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:#12263b;"&gt; enough to cause a total flooding or some &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:red;"&gt;any&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:#12263b;"&gt; tragedy&amp;quot; and you have a point here as &amp;#39;seriously&amp;#39; will be another adverb modifying the verb &amp;#39;were flooded&amp;#39; but I used the adjective there to be illiptical for &amp;#39;the floods were not serious enough&amp;#39; to be natural.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: A translation</title><link>http://www.englishforums.com/English/ATranslation/zccmc/post.htm#428215</link><pubDate>Sun, 07 Oct 2007 12:49:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:428215</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><description>&lt;br&gt;Well, my main comment is that the author is far too verbose.&amp;nbsp; To make it into an acceptable English essay, it needs to be hacked down by about 50%, eliminating most of the adjectives and adverbs.&amp;nbsp; Otherwise, the reader will not have the patience to finish reading it unless s/he is starving to death.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>conjunctive adverbs</title><link>http://www.englishforums.com/English/ConjunctiveAdverbs/vlgkg/post.htm</link><pubDate>Mon, 09 Jul 2007 21:02:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:390037</guid><dc:creator>Chrismlangan</dc:creator><description>&lt;P&gt;I have a question regarding conjunctive adverbs.&amp;nbsp; It seems that in every grammar book that I've hear looked at, it says to place a semicolon before a conjunctive adverb (e.g., He went to the store; however, he didn't buy anything.).&amp;nbsp; However, I never see this actually used in essays, novels, ect.&amp;nbsp; It always seems that authors just start a new sentence with the conjunctive adverb.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Does anyone know why this is?&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: So far from</title><link>http://www.englishforums.com/English/SoFarFrom/dvdjq/post.htm#271251</link><pubDate>Sat, 23 Sep 2006 13:16:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:271251</guid><dc:creator>Marius Hancu</dc:creator><description>&lt;font size="2"&gt;I guess you don't quite know this definition of &lt;b&gt;so far: &lt;/b&gt;&lt;br&gt;
-----&lt;br&gt;
- &lt;b&gt;so far&lt;/b&gt; adverb &lt;b&gt;1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;:&lt;/b&gt; to a certain extent, degree, or distance  &amp;lt;when the water has risen &lt;i&gt;so far &lt;/i&gt;the pumps will be brought into action&amp;gt; &lt;b&gt;2&lt;/b&gt; &lt;b&gt;:&lt;/b&gt; up to the present  &amp;lt;he has written only one novel &lt;i&gt;so far&lt;/i&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;font face="Arial" size="2"&gt;&amp;nbsp;http://unabridged.merriam-webster.com (23 Sep. 2006).&lt;br&gt;
----------&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
This is an essay on &lt;/font&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;
Of the Liberty of Thought and Discussion&lt;br&gt;
&lt;font color="#000000"&gt;in which the trial of Socrates is discussed, amongst others. &lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;
&lt;a href="http://www.la.utexas.edu/research/poltheory/mill/ol/ol.c02.html" target="_blank" title="http://www.la.utexas.edu/research/poltheory/mill/ol/ol.c02.html"&gt;http://www.la.utexas.edu/research/poltheory/mill/ol/ol.c02.html&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
---------&lt;br&gt;
In order more fully to illustrate &lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff" size="2"&gt;the mischief of
denying a hearing to opinions because we, in our own judgment, have
condemned them&lt;/font&gt;&lt;font size="2"&gt;, it will be desirable to fix down the discussion to a
concrete case; and I choose, by preference, the cases which are least
favourable to meâin which the argument against freedom of opinion,
both on the score of truth and on that of utility, is considered the
strongest. Let the opinions impugned be the belief in a God and in a
future state, or any of the commonly received doctrines of morality.
To fight the battle on such ground, gives a great advantage to an
unfair antagonist; since he will be sure to say (and many who have no
desire to be unfair will say it internally), Are these the doctrines
which you do not deem sufficiently certain to be taken under the
protection of law? Is the belief in a God one of the opinions, to feel
sure of which, you hold to be assuming infallibility? But I must be
permitted to observe, that it is not the feeling sure of a doctrine
(be it what it may) which I call an assumption of infallibility. It is
the undertaking to decide that question &lt;em&gt;for others&lt;/em&gt;, without
allowing them to hear what can be said on the contrary side. And I
denounce and reprobate this pretension not the less, if put forth on
the side of my most solemn convictions. However positive any one's
persuasion may be, not only of the falsity, but of the pernicious
consequencesânot only of the pernicious consequences, but (to adopt
expressions which I altogether condemn) the immorality and impiety of
an opinion; yet if, in pursuance of that private judgment, though
backed by the public judgment of his country or his cotemporaries, he
prevents the opinion from being heard in its defence, he assumes
infallibility. &lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff" size="2"&gt;And so far from the assumption being less objectionable
or less dangerous because the opinion is called immoral or impious,
this is the case of all others in which it is most fatal. &lt;/font&gt;&lt;font size="2"&gt;These are
exactly the occasions on which the men of one generation commit those
dreadful mistakes which excite the astonishment and horror of
posterity. It is among such that we find the instances memorable in
history, when the arm of the law has been employed to root out the
best men and the noblest doctrines; with deplorable success as to the
men, though some of the doctrines have survived to be (as if in
mockery) invoked, in defence of similar conduct towards those who
dissent from &lt;em&gt;them&lt;/em&gt;, or from their received interpretation.&lt;br&gt;
------------&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;br&gt;
&lt;img src="http://unabridged.merriam-webster.com/images/pixt.gif" border="0" height="7" width="1"&gt;&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;
&lt;font color="#0000ff" size="2"&gt;&lt;strong&gt;And so far from the assumption being less
objectionable or less dangerous because the opinion is called immoral
or impious, this is the case of all others in which it is most fatal.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
means, I think:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff" size="2"&gt;&lt;strong&gt;And TO A CERTAIN DEGREE from the assumption OF IT (IT: &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="2"&gt;denying a hearing to opinions because we, in our own judgment, have
condemned them)&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff" size="2"&gt;&lt;strong&gt; being less
objectionable or less dangerous because the opinion is called immoral
or impious; this is the case of all others in which it is most fatal.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;</description></item><item><title>Re: Is it &amp;quot;well written&amp;quot; or &amp;quot;well-written&amp;quot;?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WrittenWritten/2/drrgc/Post.htm#250667</link><pubDate>Mon, 31 Jul 2006 04:05:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:250667</guid><dc:creator>Goodman</dc:creator><description>&lt;P&gt;My take.....&lt;FONT color=#0000ff&gt;It was a "poorly- written" eassy. - past participle used with an adverb to form a coompound adjective.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;FONT color=#ff1493&gt; The essay was poorly written. -simple passive voice&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;When a past participle used in conjuction with an adverb in front of a noun, then&amp;nbsp;it becomes a&amp;nbsp;COMPOUND adjective and thus takes a hyphon.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#ff1493&gt;When&amp;nbsp;a noun precedes a participle which is modified by an adverb, then&amp;nbsp;the past participle form of the verb&amp;nbsp;is being used&amp;nbsp;in passive voice, thus it requires no hyphon.&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: as-as</title><link>http://www.englishforums.com/English/AsAs/cxphw/post.htm#240286</link><pubDate>Mon, 26 Jun 2006 21:14:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:240286</guid><dc:creator>rvw</dc:creator><description>In these different constructions, different types of things are ellipted.&lt;br&gt;&lt;br&gt;1) My father bought me a cell phone &lt;b&gt;which is&lt;/b&gt; as small as a mouse. [&lt;b&gt;Which is &lt;/b&gt;is understood, or ellipted. &lt;i&gt;Which is as small as a mouse&lt;/i&gt; is an adjective clause that modifies &lt;i&gt;phone&lt;/i&gt;. Actually,&amp;nbsp; &lt;b&gt;is small&lt;/b&gt; after &lt;i&gt;mouse&lt;/i&gt; is also ellipted--&lt;i&gt; which is as small as a mouse is small&lt;/i&gt; is the whole meaning.]&lt;br&gt;&lt;br&gt;[2)&amp;nbsp; This sentence is too awkward.&amp;nbsp; Reword it.]&lt;br&gt;&lt;br&gt;3) I caught as many fish as Mike &lt;b&gt;caught&lt;/b&gt;. [The first &lt;i&gt;as&lt;/i&gt; is an adverb modifying &lt;i&gt;many&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; The second &lt;i&gt;as&lt;/i&gt; is a conjunction that introduces the clause &lt;i&gt;Mike &lt;b&gt;caught&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, in which c&lt;b&gt;aught&lt;/b&gt; is ellipted.]&lt;br&gt;&lt;br&gt;In analyzing numbers 4 and 5, I am taking artistic license.&amp;nbsp; The indicated pauses would be acceptable in a novel, but not in a formal essay.&amp;nbsp; On a grammar test, 4 and 5 are probably meant to be marked wrong.&lt;br&gt;&lt;br&gt;4) I caught fish --&lt;b&gt; I caught&lt;/b&gt; as many as Mike &lt;b&gt;caught&lt;/b&gt;.&amp;nbsp; Or:&amp;nbsp; I caught fish ... as many as Mike &lt;b&gt;caught&lt;/b&gt;. [The pause is really too long to be indicated by a comma. Three dots&amp;nbsp; or a dash indicate the pause's length better. The second clause is more like a separate sentence, but one can imagine someone saying "I caught fish," then pausing, then adding boastfully "as many as Mike caught."]&lt;br&gt;&lt;br&gt;5) I spent money --&lt;b&gt; I spent &lt;/b&gt;as much as you &lt;b&gt;spent&lt;/b&gt;. Or:&amp;nbsp; I spent money ... as much as you &lt;b&gt;spent&lt;/b&gt;. [This is like number 4.]&lt;br&gt;&lt;br&gt;6)&amp;nbsp; I spent as much money as you &lt;b&gt;spent&lt;/b&gt;. [This can be analyzed as number 3 was.]&lt;br&gt;&lt;br&gt;The noun in an &lt;i&gt;as...as &lt;/i&gt;construction may be ellipted if the context makes it clear what is being referred to.&amp;nbsp; "We went &lt;b&gt;fishing&lt;/b&gt;. I caught as many as Mike."&amp;nbsp; Since that which is normally spent is money, "I spent as much as you" by itself is acceptable.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Now to answer your questions.&amp;nbsp; &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;In both the constuctions you asked about, the first a&lt;i&gt;s&lt;/i&gt; is an adverb and the second &lt;i&gt;as&lt;/i&gt; is a conjunction.&amp;nbsp; Both constructions sound natural.&lt;br&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;br&gt;My father bought me a cell phone [which is] as small as a mouse.&lt;font color="#000000"&gt; Within the adjective clause, &lt;i&gt;small&lt;/i&gt; is the subjective complement of &lt;i&gt;which&lt;/i&gt;, the first &lt;i&gt;as&lt;/i&gt; modifies &lt;i&gt;small&lt;/i&gt;, and the second &lt;i&gt;as &lt;/i&gt;introduces the ellipted clause &lt;i&gt;a mouse [is small]&lt;/i&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;I caught as many fish as Mike [caught]. &lt;font color="#000000"&gt;&lt;i&gt;Fish &lt;/i&gt;is the direct object of &lt;i&gt;caught&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;Many&lt;/i&gt; is an adjective modifying &lt;i&gt;fish&lt;/i&gt;, and the first &lt;i&gt;as&lt;/i&gt; is an adverb modifying &lt;i&gt;many&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; Again, the second &lt;i&gt;as&lt;/i&gt; is a conjunction.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I addressed your second question in my comments about numbers 4 and 5.&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;</description></item><item><title>Re: My third essay....Please, have a look!! :)</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThirdEssayLook/cwkbz/post.htm#209258</link><pubDate>Fri, 24 Mar 2006 17:06:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:209258</guid><dc:creator>XxNADJAxx</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi Nick,
thank very much for your revision. There are many things to comment on. Could you explain some points?&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
-&lt;i&gt; &lt;b&gt;'This is&lt;/b&gt; not to mention the price &lt;b&gt;of parking&lt;/b&gt; and fuel....'&lt;/i&gt;
Is it possible to write down just '&lt;i&gt;Not to mention...&lt;/i&gt;'?&amp;nbsp; I saw it
written in an article some days ago. Maybe '&lt;i&gt;This is&lt;/i&gt;' is ommited in a more
informal style.&lt;br&gt;
- &lt;b&gt;&lt;i&gt;'so at not&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt; to &lt;u&gt;not &lt;/u&gt;be flung &lt;b&gt;around&lt;/b&gt;...'&amp;nbsp; &lt;/i&gt;did
you spot the second &lt;i&gt;not?&lt;/i&gt; I have just realised that &lt;i&gt;fling &lt;/i&gt;is a transitive verb that always  carries and
adverb or preposition.&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;&lt;i&gt;-&lt;/i&gt; &lt;i&gt;In
these cities public transport makes for the fastest means of commuting. &lt;/i&gt;Iâm
using the phrasal verb &lt;i&gt;makes for &lt;/i&gt;instead
of &lt;i&gt;results in.&lt;/i&gt; I did it&amp;nbsp; wrong before but, is it correct now?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Your comments help me a lot.&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt; I'm in debted with you.&lt;br&gt;
NADJA&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: Write your opinions about my essay. thanks.</title><link>http://www.englishforums.com/English/WriteOpinionsAboutEssay/chhvz/post.htm#203529</link><pubDate>Mon, 06 Mar 2006 02:04:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:203529</guid><dc:creator>Nick147</dc:creator><description>&lt;P&gt;Hello Anon (MN?) and YoHF,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;YoHFâs re-draft is excellent, with a very good style. You should try and follow the style and rhythm of the English. In case you look at it too closely, there are a couple of minor errors in it which I show below.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;As no-one else has replied to you regarding your original version, I thought I would help and show corrections to your original that donât change the style. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;On another thought, you might find you get more replies to your posts if you register with a name! &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Cheerio! - &amp;nbsp;Nick&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I've studied English for more than 6 years so far, and still I'm not as good as I'd like to &lt;B&gt;be&lt;/B&gt;.1 The more I study, the more I notice that it is not such an easy thing to learn a new language. Then again, English is supposed to be&amp;nbsp;quite an easy language&amp;nbsp;to learn, but&amp;nbsp;Spanish or French really go far beyond my&amp;nbsp;natural skill. But even though it will be difficult, I'm not giving up my dreams, at least, not yet. I know perfectly well that&amp;nbsp;sometimes it&amp;nbsp;may be exhausting to try and learn more and more things, yet I'll keep&amp;nbsp;doing it. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;What I'm really happy about is that I have the &lt;B&gt;chance&lt;/B&gt; to learn those languages, as far as I feel like doing it. In fact, we should all&amp;nbsp;remember that&amp;nbsp;some of us have opportunities that other people may never have, and this is why I'll&amp;nbsp;try and get the most &lt;B&gt;benefit&lt;/B&gt;2 possible from my '&lt;B&gt;privileged&lt;/B&gt;' situation.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;1. &lt;EM&gt;as Iâd like&lt;/EM&gt;, or &lt;EM&gt;as Iâd like to be&lt;/EM&gt;, are both OK here, they mean the same thing&lt;/P&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;P&gt;2. must be singular&lt;/P&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt;With the original essay:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;As far as I remember, languages have always interested me in a way or another. [&lt;EM&gt;The expression is âin one way or another&lt;/EM&gt;]â I'm just fascinated [â&lt;EM&gt;already&lt;/EM&gt;â does not make sense here] [with the thought - another expression] that someday I [&lt;EM&gt;will be able&lt;/EM&gt;- you must use the future tense] to speak 4-5 languages. English was quite a natural language to [&lt;EM&gt;start with&lt;/EM&gt;- if you mean that English was an easy or an obvious choice as a first language to learn]. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Now I've been studying English more than 6 years, and still I'm not as good as I would wish [&lt;EM&gt;for&lt;/EM&gt; is not necessary here]. [The] more I have studied, [the] more I have noticed that it really isn't so simple to learn a new language. And English should be easy, but what about Spanish or [&lt;EM&gt;French&lt;/EM&gt; â France is the country] - I have to say that those languages&amp;nbsp;[&lt;EM&gt;go&lt;/EM&gt; â âthose languagesâ is third person plural as in &lt;EM&gt;they go&lt;/EM&gt;]&amp;nbsp;far beyond my&amp;nbsp;skills. But I'm not going to [fail] with my dreams, no, not yet. I know it may be exhausting sometimes to learn more and more, but I [&lt;EM&gt;will&lt;/EM&gt; â the future tense again, as you will be doing the studying in the future] keep going. I have decided to do all [that] it takes. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;But [&lt;EM&gt;Iâm&lt;/EM&gt; â missed apostrophe here] happy about the fact that I have a chance to learn languages&amp;nbsp;so much [that] I am [&lt;EM&gt;keen&lt;/EM&gt; or &lt;EM&gt;eager&lt;/EM&gt; to learn- ready to learn would imply that you were just starting to learn]. Everybody[&lt;EM&gt;is&lt;/EM&gt; â âeverybody" is always singular] not blessed with the same opportunity. Among all this happiness and joy, I should remember to use my [&lt;EM&gt;privileged&lt;/EM&gt; â spelling] situation [&lt;EM&gt;correctly&lt;/EM&gt;. â you have to use an adverb here. You can say â&lt;EM&gt;use it right&lt;/EM&gt;â in casual speech but not in writing, as it is not correct English]. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: please check my essay!</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCheckMyEssay/cbxnh/post.htm#176229</link><pubDate>Thu, 29 Dec 2005 22:00:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:176229</guid><dc:creator>Stephaniek</dc:creator><description>&lt;P&gt;Hello! I hope this is helpful!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;When saying, "a lot of reasons that leads women" change the leads to lead.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"lake of professional training" change to lack.. lake is a body of water. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"there pimps" change to their. There is referring to a place. Their is a possessive. their pimps.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;when writing about money, put the $ in front of the money. $20,000&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"why those women"&amp;nbsp; change to Why do those women&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;put a question mark after humiliation, start a new sentence with do.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"as a result" add of after result.. as a result OF her&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"worked as cleaning houses" change to worked by cleaning houses&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"another job then prostiution." change to other than. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"low class, what" change to which.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;when talking about the damage.. change physically and mentally to physical and mental, because you are describing damage which is a noun. Physical and mental are adjectives describing a noun. If you use physically and mentally, you are using adverbs which describe verbs.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;everybody is one word&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"it's reflects" change to it reflects. it's is the possesive of it. you would use that if you were saying, it's red. or something like that. but when saying it, and then the verb, you don't need the 's.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"Or, find herself"&amp;nbsp; change to Or finds herself.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"work as prostituted." change to work as prostitutes.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"such as organizations." change to such as providing organizations.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;This is a great essay. Good Luck!&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: I've failed in English plz HELP</title><link>http://www.englishforums.com/English/IveFailedInEnglishPlzHelp/bndrd/post.htm#148260</link><pubDate>Sun, 16 Oct 2005 03:21:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:148260</guid><dc:creator>Gobsmacked</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;I would not go as far as to give you three out of twenty. You may need to give details about the required length of this essay, what course it is writtten for, the general attitude of the person who marked it, etc. For me, this piece of writing is very good but a bit too short to be called a proper essay. You seem to have covered some very important points about the present status and decline of English, but rather than going into further detail, you tend to jump to the next point almost immediately.&amp;nbsp;The structure is very clear and systematic, but there are too many&amp;nbsp;adverbs like 'in addition', 'similarly'&amp;nbsp;and 'moreover', and sometimes your choice of vocabulary is a little over the&amp;nbsp;top.&amp;nbsp;Oh, should you not have included references as well? Well, to answer&amp;nbsp;one last&amp;nbsp;point, if this essay is for an advanced English course,&amp;nbsp;I'd give you at least 15 out of 20, but if it is a course dealing with more technical aspects of English, it could be below the passmark, but again not as low as three!!!&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description></item></channel></rss>