<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:American English tag:Grammar' matching tags 'American English' and 'Grammar'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aAmerican+English+tag%3aGrammar&amp;tag=American+English,Grammar&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:American English tag:Grammar' matching tags 'American English' and 'Grammar'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: How to write letter?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowToWriteLetter/2/gpdvq/Post.htm#575772</link><pubDate>Sun, 12 Oct 2008 21:06:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:575772</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><description>&amp;nbsp;We don&amp;#39;t know what the cultural situation is where you live.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I&amp;#39;ve seen many letters written by people in India that include &amp;quot;Kindlly do the needful.&amp;quot; If that was written in an American English business letter, it would be met with laughter. On the other hand, the abrupt style of American business English could easily be seen as rude and curt in Indian English. So we can help with grammar, but not with whether it is the appropriate style.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Think back on other letters you have seen at work. What sort of phrases do they include? &lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: For those ESL teachers...</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForThoseEslTeachers/gxvrl/post.htm#571075</link><pubDate>Sat, 27 Sep 2008 21:44:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:571075</guid><dc:creator>seme</dc:creator><description>Well there&amp;#39;s a big problem here ... which grammar rules? :D :D :D&lt;br /&gt;&lt;div&gt;There is no strict code in English of RULES, three textbooks can give three completely different &amp;quot;rules&amp;quot; for the same point of grammar, the &amp;quot;rules&amp;quot; taught in beginner levels often have to be unlearned later on (for example every single one of my Korean students has been taught that a gerund follows a preposition. There&amp;#39;s no such rule in English, it&amp;#39;s total nonsense ... plus it means they all come into class saying things like &amp;quot;I came here for studying English&amp;quot; which drives me nuts), then there are major differences between what is grammatically correct and what is common in spoken English, not to mention a few minor grammatical differences between British English and American English. It&amp;#39;s absolutely impossible for any English teacher to know them all :)&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Non-native speaking teachers tend to hold on to whatever rules they were taught when they learned English, while natives tend to play it more by ear. Most of us, through experience, know the important rules and then we just go by how it sounds. If a student asks me a question I usually ask for an example sentence to make it less about the &amp;quot;rule&amp;quot; and more about how to say what he or she wants to say correctly.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;But there are also major disagreements about grammar among English teachers. Here&amp;#39;s a good example:&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;The mountains that are covered in snow are safe to ski on.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The mountains, which are covered in snow, are safe to ski on.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;When I was in school I was taught that &amp;#39;that&amp;#39; and &amp;#39;which&amp;#39; had different functions and different meanings. I like this &amp;quot;rule&amp;quot; because it&amp;#39;s simple and functional. However at the last English school I taught at the Head Teacher disagreed and believed that &amp;#39;that&amp;#39; and &amp;#39;which&amp;#39; had the same meaning and that the commas were what changed the meaning of the sentence. We had a HUGE fight about this with both of us bring in multiple reference books that supported our opinion :)&lt;/div&gt;</description></item><item><title>dislike and dread</title><link>http://www.englishforums.com/English/DislikeAndDread/glwpp/post.htm</link><pubDate>Sat, 23 Aug 2008 00:33:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:557751</guid><dc:creator>Tuongvan</dc:creator><description>Hi teachers,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Many grammar books say: &amp;quot;&lt;strong&gt;dislike/dread + v-ing&amp;quot;&lt;/strong&gt; except &amp;quot;&lt;strong&gt;dread to think&amp;quot;,&lt;/strong&gt;but in my Mastering American English grammar book it says &amp;quot;dislike&amp;quot; and &amp;quot;dread&amp;quot; can be followed by either an infinitive or a gerund:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;font&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; . I &lt;strong&gt;&lt;em&gt;dread to think&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; about that / I &lt;strong&gt;&lt;em&gt;dread thinking&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;about that.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="TEXT-ALIGN:justify;" align="left"&gt;&lt;span&gt;&lt;font&gt;. He &lt;strong&gt;&lt;em&gt;dislikes to play&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; bridge / He &lt;strong&gt;&lt;em&gt;dislikes&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;playing&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;bridge .&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; &lt;p&gt;Is there any change in meaning between:&lt;br /&gt;&amp;quot;&lt;font&gt;&amp;nbsp;I &lt;strong&gt;&lt;em&gt;dread to think&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; about that &amp;quot; and &amp;quot;I &lt;strong&gt;&lt;em&gt;dread thinking&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;about that&amp;quot;&lt;br /&gt;&amp;quot;He &lt;em&gt;&lt;strong&gt;dislikes to play&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;bridge&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&amp;quot; and &amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;He &lt;strong&gt;&lt;em&gt;dislikes&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;playing&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;bridge &amp;quot; ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you in advance&lt;/font&gt;</description></item><item><title>Re: Little / small</title><link>http://www.englishforums.com/English/LittleSmall/3/gkvnc/Post.htm#551635</link><pubDate>Wed, 06 Aug 2008 14:15:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:551635</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Small&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;little&lt;/em&gt; are both adjectives. We use &lt;em&gt;small&lt;/em&gt; to talk about the size of something.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Your cat is very &lt;strong&gt;small&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;Can I have two &lt;strong&gt;small&lt;/strong&gt; pizzas please? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;We can use &lt;em&gt;little&lt;/em&gt; to refer to size, but we usually use it with another adjective to express an emotion.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;You&amp;#39;re a &lt;strong&gt;silly little&lt;/strong&gt; boy.&lt;br /&gt;Nobody&amp;#39;s looking after that &lt;strong&gt;poor little&lt;/strong&gt; dog. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;In &lt;a href="http://www.englishforums.com/grammar/comparative-superlative"&gt;comparative and superlative&lt;/a&gt; form, &lt;em&gt;small&lt;/em&gt; is more common in British English, and little is more common in American English.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;That&amp;#39;s the smallest phone I&amp;#39;ve ever seen. (British English)&lt;br /&gt;That&amp;#39;s the littlest phone I&amp;#39;ve ever seen. (American English) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;from&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.eslbase.com/grammar/small-little"&gt;http://www.eslbase.com/grammar/small-little&lt;/a&gt;</description></item><item><title>Re: if disclosure would...</title><link>http://www.englishforums.com/English/IfDisclosureWould/gjqqg/post.htm#550245</link><pubDate>Sun, 03 Aug 2008 10:48:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:550245</guid><dc:creator>wingedfish</dc:creator><description>Thank you very much for your reply :)&amp;nbsp; It helps me a lot in the understanding of the sentence!&amp;nbsp; However,&amp;nbsp; I am still confused because most of the grammar books say that WOULD with a hypothetical meaning cannot appear in a subordinate clause.&amp;nbsp; For example:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;em&gt;If a serious crisis &lt;strong&gt;would&lt;/strong&gt; occur, the government should take immediate action.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Maybe that&amp;#39;s a different sentence with the former one?&amp;nbsp; And still, I learned that SHOULD here in the if-clause is quite right to suggest a hypothetical meaning.&amp;nbsp; However, there are a lot of sentences like this (most of which are colloquial) in the corpus of contemporary American English.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Do you think that these sentences are only mistakes made by the native speakers?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Looking forward to your reply and thank you very much!</description></item><item><title>Re: very difficult question</title><link>http://www.englishforums.com/English/VeryDifficultQuestion/gjqmc/post.htm#550173</link><pubDate>Sun, 03 Aug 2008 03:27:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:550173</guid><dc:creator>Avangi</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Grammar Geek&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp;This is so highly unnatural in American English. &lt;p&gt;A path such as the one he chose to take is dangerous.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Is the comma in the first one a typo?&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;Hi GG,&amp;nbsp; Sorry&amp;nbsp;to ask&amp;nbsp; -&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;quot;This&amp;quot; refers to the one with the the second comma?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I guess I&amp;#39;m way older than you!&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; - A.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Edit.&amp;nbsp; If your example were &amp;quot;&lt;em&gt;&lt;span style="TEXT-DECORATION:underline;"&gt;The&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; path,&amp;quot; then it would more closely resemble the OP, &amp;quot;Such a path,&amp;quot;&amp;nbsp; N&amp;#39;est-ce pas?&amp;nbsp; That is, isn&amp;#39;t the fact&amp;nbsp;of the existence of the path essential to the OP?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(As you can see, I&amp;#39;m struggling to express this.)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>A dictionary</title><link>http://www.englishforums.com/English/ADictionary/gjdgp/post.htm</link><pubDate>Fri, 25 Jul 2008 15:34:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:546327</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>&lt;p style="TEXT-ALIGN:left;" align="left"&gt;&lt;span&gt;ã&lt;/span&gt;&lt;span&gt;This dictionary tells you about English words and how to use them in reading, writing and speaking English. It not only gives the meaning of words, it can also help you with spelling, word building, grammar and pronunciation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="TEXT-ALIGN:left;" align="left"&gt;&lt;span&gt;ãã&lt;/span&gt;&lt;span&gt;To use your dictionary correctly, you need to understand how the dictionary works. At the front of the book, you will find some exercises to help you make the most use of your dictionary.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="TEXT-ALIGN:left;" align="left"&gt;&lt;span&gt;ãã&lt;/span&gt;&lt;span&gt;If you look up the word âcolourâ, you will find two spellings for this word. âColourâ is used in British English, while âcolorâ is used in American English. When such a thing happens, the dictionary shows it with the word âBrEâ for British English and âAmEâ for American English. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="TEXT-ALIGN:left;" align="left"&gt;&lt;span&gt;ãã&lt;/span&gt;&lt;span&gt;The dictionay also helps you pronounce words correctly. It uses a special alphabet&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt; to show pronunciation. If you turn to the inside back face, you will see all the phonetic letters&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt; with some words to show you how they are pronounced. Just have a look this page when youâre not sure how to say a word.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="TEXT-ALIGN:left;" align="left"&gt;&lt;span&gt;ãã&lt;/span&gt;&lt;span&gt;The most important reason for using a dictionary is to find out the meaning of a wordâits DEFINITION.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="TEXT-ALIGN:left;" align="left"&gt;&lt;span&gt;ãã&lt;/span&gt;&lt;span&gt;In this dictionary, the definitions have been written using only 2000 words. This means that the definitions of even the most difficult words are simply explained &lt;/span&gt;&lt;span&gt;and easy to understand.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;ãã&lt;/span&gt;&lt;span&gt;When a word has more than one meaning, read all the meanings until you find the one that correctly tells the use of the word you are looking for&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: took three months and five surgeries</title><link>http://www.englishforums.com/English/TookThreeMonthsFiveSurgeries/gwzwd/post.htm#542014</link><pubDate>Tue, 15 Jul 2008 19:53:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:542014</guid><dc:creator>optilang</dc:creator><description>&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;New2grammar&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;It took doctors three months and five surgeries to remove the whole cancer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is the above correct?&lt;br /&gt;Thanks.&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I would say - &lt;em&gt;five operations&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&amp;#39;ve never heard anyone say &amp;quot;I&amp;#39;ve had three surgeries/a surgery&amp;quot; &amp;quot;I&amp;#39;ve had three (surgical) operations/an operation&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don&amp;#39;t know if the term is used in American English.</description></item><item><title>Re: participle as a subject</title><link>http://www.englishforums.com/English/ParticipleAsASubject/2/ghqwg/Post.htm#540283</link><pubDate>Sat, 12 Jul 2008 01:48:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:540283</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Cool Breeze&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;I am &lt;font color="#ff0000"&gt;walking&lt;/font&gt;. &lt;i&gt;Walking&amp;nbsp; &lt;/i&gt;is an adjective?&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt; &amp;quot;allegedly&amp;quot; &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;&amp;nbsp; See below.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;From &lt;i&gt;Introduction to the Grammar of English&lt;/i&gt; (Huddleston, Cambridge Textbooks in Linguistics)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;... participles are said to be &amp;#39;verbal adjectives&amp;#39;.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;First example given:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;He was &lt;u&gt;telling&lt;/u&gt; the truth.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Later:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;... a present participle ... allegedly has adjectival properties.&amp;nbsp; I say &amp;#39;allegedly&amp;#39; because it is difficult to see any significant functional resemblance to an adjective ... [in the first example on the list].&lt;/i&gt;&amp;nbsp; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;He goes on to say that the &lt;i&gt;-ing&lt;/i&gt; words in such examples are clearly verbs, while in other contexts they are clearly adjectives. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;_____&lt;/p&gt;&lt;p&gt;With respect to the original question then, I suppose the more accurate description is that participles are either parts of verb phrases or are adjectives.&amp;nbsp; In either case, a participle -- being verb or adjective -- cannot be the subject of a sentence unless it is in the cleft sentence structure, as illustrated earlier in the thread by GG.&amp;nbsp; I think that&amp;#39;s the only structure that allows a participle or an adjective to be promoted to the status of a noun phrase so it can be a subject.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;At least that&amp;#39;s my claim.&amp;nbsp; Maybe someone can provide a counterexample.&amp;nbsp; That would be instructive.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Edit:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;#39;Destroyed&amp;#39; is the best description of that town.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Here a participle (adjective) is promoted to a noun and is the subject of the sentence.&amp;nbsp; So there are cases other than the cleft sentence structure that allow it.&amp;nbsp; Nevertheless, note the quotes.&amp;nbsp; It works in the same way that anything in quotes can be promoted to subject:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;#39;Xygneoowytoeyy&amp;#39; is a nonsense word.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;#39;got into the truck&amp;#39; is not a complete sentence.&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;_____&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Your question opens up a good many sticky points in the terminology.&amp;nbsp; Do we (Can we) talk about certain structures by naming them without regard to their function in context?&amp;nbsp; Or not?&amp;nbsp; Probably not.&amp;nbsp; Is &lt;i&gt;love&lt;/i&gt; a noun or a verb?&amp;nbsp; Only context will tell.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Cool Breeze&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;To hear&lt;/font&gt; him sing is an unforgettable experience.&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;i&gt;to hear him sing&lt;/i&gt; is a sentence with a non-finite verb used as a noun phrase in a higher level sentence.&amp;nbsp; The idea is that the terminological identity of a word or group of words may change depending on which level in a hierarchy of clauses it is considered.&amp;nbsp; At the lowest level of the &amp;quot;tree&amp;quot;, &lt;i&gt;to hear&lt;/i&gt; is indeed an infinitive (a non-finite verb), but in the context of the whole sentence (higher in the hierarchical tree), &lt;i&gt;to hear him sing&lt;/i&gt; is the subject of the main clause, is nominal in nature, and is called a noun phrase.&amp;nbsp; (Infinitives are often nominal in nature, so this is not surprising; for example, &lt;i&gt;[I want&lt;/i&gt; + noun phrase] can take either of these forms: &lt;i&gt;I want some pizza.&lt;/i&gt;&amp;nbsp; &lt;i&gt;I want to sing.&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Cool Breeze&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Using an infinitive as a subject may not be common in American English&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;Actually, infinitives are used in AmE as subjects.&amp;nbsp; The location geographically or historically has nothing to do with it.&amp;nbsp; But infinitives (and their complement(s), if any), taken together, can make noun phrases.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To be absolutely precise, it is a noun &lt;u&gt;phrase&lt;/u&gt; (NP) that must be the subject of a sentence.&amp;nbsp; I oversimplified by saying &amp;#39;noun or pronoun&amp;#39;.&lt;/p&gt;CJ&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re:  "...as from January 11"</title><link>http://www.englishforums.com/English/AsFromJanuary11/2/ggcmg/Post.htm#531392</link><pubDate>Mon, 23 Jun 2008 13:02:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:531392</guid><dc:creator>Peaceblinkfriend</dc:creator><description>&lt;p&gt;So American English is &amp;#39;as of&amp;#39; whilst British English is &amp;#39;as from&amp;#39;.&amp;nbsp;A quick search on the internet&amp;nbsp;gives that&amp;nbsp;people tend to use&amp;nbsp;&amp;#39;as of&amp;#39; in Australia. 
&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Grammar Geek&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; 
&lt;p&gt;No wonder the ESL learners go nuts.&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You got that right.&lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-21.gif" alt="Yes" title="Yes" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PBF&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>