<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:British English tag:Constructions' matching tags 'British English' and 'Constructions'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aBritish+English+tag%3aConstructions&amp;tag=British+English,Constructions&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:British English tag:Constructions' matching tags 'British English' and 'Constructions'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re:  Adjective</title><link>http://www.englishforums.com/English/Adjective/2/gzcnq/Post.htm#526506</link><pubDate>Thu, 12 Jun 2008 22:08:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:526506</guid><dc:creator>Goodman</dc:creator><description>&lt;span&gt;&lt;font&gt;Hi Tanit,&lt;br /&gt;I guess it can be both depending on&amp;nbsp; the construction....&lt;img id="@@emo@@" alt="(:D) Big Smile" src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-2.gif" /&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/likely"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;http://www.thefreedictionary.com/likely&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;likely&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; &lt;div&gt;&lt;em&gt;Adjective&lt;/em&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;1&lt;/strong&gt;. tending or inclined: &lt;span&gt;&lt;em&gt;&lt;font color="#226699"&gt;likely to win&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;2&lt;/strong&gt;. probable: &lt;span&gt;&lt;em&gt;&lt;font color="#226699"&gt;the likely effects of the tunnel&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;3&lt;/strong&gt;. appropriate for a purpose or activity: &lt;span&gt;&lt;em&gt;&lt;font color="#226699"&gt;a likely candidate&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="COLOR:#60bf00;"&gt;Adverb&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;span style="COLOR:#60bf00;"&gt;&lt;strong&gt;1&lt;/strong&gt;. probably or presumably &lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;span style="COLOR:#60bf00;"&gt;&lt;strong&gt;2&lt;/strong&gt;. &lt;strong&gt;not likely&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;Informal&lt;/em&gt; definitely not [Old Norse &lt;em&gt;lÄ«kligr&lt;/em&gt;] &lt;/span&gt; &lt;div&gt;&lt;span style="COLOR:#60bf00;"&gt;USAGE:&amp;nbsp;&lt;em&gt;Likely&lt;/em&gt; as an adverb is preceded by another, intensifying adverb, as in &lt;em&gt;it will very likely rain&lt;/em&gt; or &lt;em&gt;it will most likely rain.&lt;/em&gt; Its use without an intensifier, as in &lt;em&gt;&lt;span style="COLOR:#0000ff;"&gt;it will likely rain,&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; is regarded as unacceptable by most users of British English, though it is common in colloquial US English.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: has got vs has</title><link>http://www.englishforums.com/English/HasGotVsHas/zqkkx/post.htm#499287</link><pubDate>Fri, 11 Apr 2008 11:56:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:499287</guid><dc:creator>nona the brit</dc:creator><description>&lt;p&gt;&lt;font&gt;In British English &amp;#39;has got&amp;#39;&amp;nbsp;can be&amp;nbsp;used as an alternative to &amp;#39;has&amp;#39; so the meaning is a straightforward &amp;#39;he is in possession of a gun&amp;#39;. I think US English avoids the use of the &amp;#39;have got&amp;#39; construction.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font&gt;&lt;/font&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: how far off ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowFarOff/2/zmgkz/Post.htm#478470</link><pubDate>Mon, 18 Feb 2008 15:59:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:478470</guid><dc:creator>Avangi</dc:creator><description>&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Monalisatuan&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;As far as I know ,HOW FAR OFF&amp;nbsp;FINISHING THE CONSTRUCTION OF &amp;nbsp;&amp;nbsp;THIS HOUSE ARE&amp;nbsp;WE &amp;nbsp;? is quite natural in British English .&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt; 
&lt;p&gt;Hi Monalisatuan, 
&lt;p&gt;Could you give us other common versions?&amp;nbsp;&amp;nbsp; Do you accept the original?&amp;nbsp; HOW FAR OFF FINISHING BUILDING THIS HOUSE ARE YOU? 
&lt;p&gt;Thanks,&amp;nbsp; - A.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: how far off ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowFarOff/2/zmghm/Post.htm#478426</link><pubDate>Mon, 18 Feb 2008 14:55:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:478426</guid><dc:creator>Monalisatuan</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi all,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As far as I know ,HOW FAR OFF&amp;nbsp;FINISHING THE CONSTRUCTION OF &amp;nbsp;&amp;nbsp;THIS HOUSE ARE&amp;nbsp;WE &amp;nbsp;? is quite natural in British English .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kind regards&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: Poll: British English vs American English</title><link>http://www.englishforums.com/English/PollBritishEnglishAmericanEnglish/3/zglrh/Post.htm#450269</link><pubDate>Thu, 06 Dec 2007 09:22:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:450269</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>It may be useful to think about the next variety of English that is improving and spreading very fast. I am talking about English as an official language used in the European Union. Most of EU documents are being published in English but I feel that this English slightly differs from the British (and even more from the American) English. Lots of foreign words and phrases have been added to the classical English, mostly from Latin and French - like &lt;i&gt;acquis communitaire&lt;/i&gt; and many others. On the other hand this form of English uses simplier construction of sentences. This form is so called "EUnglish". I think it is fine - it is becoming a wide-European official language and people can really communicate everywhere. When you try to communicate in classical British ("Royal") English people often say "Don't talk like Shakespeare".&lt;br&gt;Nevertheless I really like the British English and consider it as the only real English. The other forms are just "communication languages".&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: In the garden is/are a cat, a dog, and a rabit.</title><link>http://www.englishforums.com/English/GardenRabit/zzmvv/post.htm#445710</link><pubDate>Sat, 24 Nov 2007 06:43:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:445710</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><description>&lt;DIV id=mb_0&gt;
&lt;DIV&gt;Hi Teo&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;I hope the following will be helpful.&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=1&gt;In BrE, it should be &lt;EM&gt;&lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;There&lt;/FONT&gt; &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;is&lt;/FONT&gt; &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;a&lt;/FONT&gt; &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;cat&lt;/FONT&gt; &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;and&lt;/FONT&gt; &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;a&lt;/FONT&gt; &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;dog&lt;/FONT&gt;.&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;STRONG&gt;Below &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;is&lt;/FONT&gt; the information extracted from two books on English usage. The first book &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;is&lt;/FONT&gt; on British English usage, the second&amp;nbsp; on American English usage.&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;STRONG&gt;'The Right Word at the Right Time'&lt;/STRONG&gt; states as follows:&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;FONT size=1&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt; &lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;There&lt;/FONT&gt; &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;is&lt;/FONT&gt; an apple &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;and&lt;/FONT&gt; pears for dessert.&lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=1&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;There&lt;/FONT&gt; are apples &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;and&lt;/FONT&gt; &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;a&lt;/FONT&gt; pear for dessert.&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=1&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=1&gt;'&lt;B&gt;Merriam-Webster 'Guide to English Usage'&lt;/B&gt; states as follows:&lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=1&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=1&gt;When &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;a&lt;/FONT&gt; compound subject follows the verb &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;and&lt;/FONT&gt; the first element &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;is&lt;/FONT&gt; singular, &lt;U&gt;the verb may be either singular or plural&lt;/U&gt;.&lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=1&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;There&lt;/FONT&gt; &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;is&lt;/FONT&gt; &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;a&lt;/FONT&gt; lake &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;and&lt;/FONT&gt; several small streams.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;There&lt;/FONT&gt; are &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;a&lt;/FONT&gt; &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;dog&lt;/FONT&gt; &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;and&lt;/FONT&gt; &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;a&lt;/FONT&gt; few cats in the house.&lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=1&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=1&gt;The singular construction&amp;nbsp;&lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;is&lt;/FONT&gt; more common. Still, some writers insist on formal agreement &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;and&lt;/FONT&gt; use &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;a&lt;/FONT&gt; plural verb: &lt;STRONG&gt;&lt;I&gt;&lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;There&lt;/FONT&gt; were an apartment house &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;and&lt;/FONT&gt; &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff88"&gt;a&lt;/FONT&gt; parking lot at the end of the block.&lt;/I&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=1&gt;Best regards&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=1&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;</description></item><item><title>Re: Comma after i.e. and/or eg.?</title><link>http://www.englishforums.com/English/CommaAfterIEAndOrEg/vngzl/post.htm#399783</link><pubDate>Fri, 03 Aug 2007 00:15:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:399783</guid><dc:creator>milky</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;JaCKo__007 wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;
&lt;P&gt;A coma question!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I've found that American based writers use commas after 'i.e.', but what of it in British English and does it then apply to eg. as well?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;H3&gt;Does a comma go after i.e. or e.g.?&lt;/H3&gt;
&lt;P&gt;Both abbreviations &lt;B&gt;i.e.&lt;/B&gt; and &lt;B&gt;e.g.&lt;/B&gt; are &lt;U&gt;preceded&lt;/U&gt; by a mark of punctuation, usually a comma. In American English, both are generally followed by a comma, though not in British English, and are not italicized. &lt;B&gt;E.g.&lt;/B&gt; may also be followed by a colon, depending on the construction. In British English, the term is often written as &lt;B&gt;eg&lt;/B&gt; with the periods omitted.&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: it/ them</title><link>http://www.englishforums.com/English/ItThem/vwlcw/post.htm#376609</link><pubDate>Fri, 08 Jun 2007 10:54:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:376609</guid><dc:creator>Bokeh</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Nona The Brit wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;In British English nouns such as 'team' can be treated as either plural or singular.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;Nona, I think this is more a question of your ear being accustomed to this type of construction rather than it being good grammar. To me, also a British native, it is unacceptable.&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Nona The Brit wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;Wonderland Park's gardening team will offer you special growing tips. As above, the emphasis is now on who will be receiving the tips. If you come along you can get this advice. This encourages the individual receiving the invitation to attend, makes it more personal. This is how you would phrase it to make the advertising/invitations more effective.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;I disagree! Every pronoun requires an antecedent and the antecedent "&lt;i&gt;Fun Club members&lt;/i&gt;" relates to the pronoun "&lt;i&gt;them&lt;/i&gt;", not "&lt;i&gt;you&lt;/i&gt;". Also,this notion forces the concept that every reader must be one of the "&lt;i&gt;Fun Club members&lt;/i&gt;".</description></item><item><title>Re: Sentence Construction Question</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentenceConstructionQuestion/2/vhzdh/Post.htm#369978</link><pubDate>Thu, 24 May 2007 20:22:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:369978</guid><dc:creator>Goodman</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Temico wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;"I met with an accident" is typical British English and it means, "I was INVOLVED in an accident."&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Well, this is new to me. Typically, in the context of "accident", we, in the US, would say something like:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;So and so was involved in an accident, or got into an automobile accident ....&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Met with an accident sounds a little odd to me. However, I can see how it may be ok if it is used in a&amp;nbsp;special context. i.e.&amp;nbsp; John was visiting London and as he was departing the plane, he was met with an accident in which he slippepd and fell, causing him to twist his ankle.&amp;nbsp; Even in this context, I still have to ponder if "met" is the right choice of word. Perhaps....Greeted with.&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Past Present Future tense of the word drag</title><link>http://www.englishforums.com/English/PastPresentFutureTenseWordDrag/vvgkg/post.htm#355646</link><pubDate>Wed, 25 Apr 2007 17:38:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:355646</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>&lt;H3&gt;[&lt;a href="http://en.wiktionary.org/w/index.php?title=drug&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=10" target="_blank" title="http://en.wiktionary.org/w/index.php?title=drug&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=10"&gt;edit&lt;/a&gt;] Verb&lt;/H3&gt;
&lt;P&gt;&lt;B&gt;drug&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;OL&gt;
&lt;LI&gt;(US) Simple past tense and past participle of &lt;a href="http://en.wiktionary.org/wiki/drag" target="_blank" title="http://en.wiktionary.org/wiki/drag"&gt;drag&lt;/a&gt;. 

&lt;I&gt;You look like someone &lt;B&gt;drug&lt;/B&gt; you behind a horse for half a mile.&lt;/I&gt; &lt;/LI&gt;&lt;/OL&gt;
&lt;P&gt;&lt;A id=Usage_notes name=Usage_notes&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;H4&gt;[&lt;a href="http://en.wiktionary.org/w/index.php?title=drug&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=11" target="_blank" title="http://en.wiktionary.org/w/index.php?title=drug&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=11"&gt;edit&lt;/a&gt;] Usage notes&lt;/H4&gt;
&lt;P&gt;In British English, this is incorrect; the correct past tense of &lt;I&gt;drag&lt;/I&gt; is &lt;I&gt;&lt;a href="http://en.wiktionary.org/wiki/dragged" target="_blank" title="http://en.wiktionary.org/wiki/dragged"&gt;dragged&lt;/a&gt;&lt;/I&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Random House says that "drug" is "nonstandard" as the past tense of drag. Merriam-Webster once ruled that "drug" in this construction was "illiterate" but have since upgraded it to "dialect". The lexicographers of New World, American Heritage, and Oxford make no mention of this word.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A id=References name=References&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;H4&gt;[&lt;a href="http://en.wiktionary.org/w/index.php?title=drug&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=12" target="_blank" title="http://en.wiktionary.org/w/index.php?title=drug&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=12"&gt;edit&lt;/a&gt;] References&lt;/H4&gt;</description></item></channel></rss>