<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Business Communication' matching tag 'Business Communication'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aBusiness+Communication</link><description>Search results for 'tag:Business Communication' matching tag 'Business Communication'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Re: Effective Business Communication</title><link>http://www.englishforums.com/English/EffectiveBusinessCommunication/ljpwr/post.htm#967653</link><pubDate>Tue, 10 Nov 2009 20:30:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:967653</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 OK, write something and we&amp;#39;ll have a look at it for you. 
 Have your read the sections mentioned? 
  
 Best wishes, Clive</description></item><item><title>Re: Please explain the difference between these two sentences</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseExplainDifferenceBetweenThese-Sentences/kjmhq/post.htm#883081</link><pubDate>Wed, 02 Sep 2009 05:40:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:883081</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>The first sentence is merely a shortened form of the second, with 'the' omitted. It is a style common in brief business communications, where unimportant words are omitted and abbreviations are rampant.</description></item><item><title>Re: Short sentences</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShortSentences/khhnb/post.htm#871867</link><pubDate>Sat, 22 Aug 2009 22:39:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:871867</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 Why are short sentences and short paragraphs appropriate for business communication? 
 I wouldn&amp;#39;t say that is always true, but I agree with the general idea. 
   
 Here are a few thoughts. 
    
 &amp;#39;Short&amp;#39; often means clearer, more direct and easier to understand. 
  
 It&amp;#39;s not uncommon for business people to write poorly. As the sentences and paragraphs get longer, the problems often increase. 
  
 Business readers appreciate writing that does not take a long time to read. 
  
 Business writers often think that writing &amp;#39;long&amp;#39; makes their writing seem more important. Smart business readers realize that it does not. 
  
 Best wishes, Clive</description></item><item><title>Short sentences</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShortSentences/khhnb/post.htm</link><pubDate>Sat, 22 Aug 2009 22:18:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:871846</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Why are short sentences and short paragraphs appropriate for business communication?</description></item><item><title>Re: The word "tranche"</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheWordTranche/jvwwz/post.htm#774567</link><pubDate>Wed, 10 Jun 2009 22:01:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:774567</guid><dc:creator>mr wordy</dc:creator><description>Would &amp;quot;bit by bit&amp;quot; also fit in this content?  
  
 Sorry, I didn&amp;#39;t realise that was part of the question. 
  
 It doesn&amp;#39;t seem a good choice here. &amp;quot;bit by bit&amp;quot; is usually used for finely divisible things (for example, &amp;quot;add the flour to the mixture bit by bit&amp;quot;, &amp;quot;bit by bit, I began to gain on him&amp;quot;) rather than discrete items. It&amp;#39;s also rather informal and chatty, and not very appropriate for a business communication (as this seems to be).</description></item><item><title>Re: A letter of motivation</title><link>http://www.englishforums.com/English/ALetterOfMotivation/wnxlr/post.htm#736608</link><pubDate>Mon, 18 May 2009 21:24:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:736608</guid><dc:creator>alpheccastars</dc:creator><description>I am not sure if I have chosen the correct section for this but... i havent other..
  
 I wrote a motivation letter and I think it has some grammar mistakes which i cannot see due to my very average knowledge of English. So i am asking you for help if you could check it and tell me where ar emy mistakes and so on. 
  
   
  I am writing to you concerning an educational program which is offered by  the  Embassy of Japan in Latvia and     the     Japanese Ministry of Internal affairs. I have learned about this program from     the     Latvian mass media and heard that it provides an opportunity for young people from Latvia to attend an educational trip to Japan.     
    
  I am a first - year student of European Business Studies ...</description></item><item><title>A letter of motivation</title><link>http://www.englishforums.com/English/ALetterOfMotivation/wnxlr/post.htm</link><pubDate>Mon, 18 May 2009 16:43:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:736270</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>I am not sure if I have chosen the correct section for this but... i havent other.. 
  
 I wrote a motivation letter and I think it has some grammar mistakes which i cannot see due to my very average knowledge of English. So i am asking you for help if you could check it and tell me where ar emy mistakes and so on. 
  
   
  I am writing to you concerning an educational program which is offered by Embassy of Japan in Latvia and Japanese Ministry of Internal affairs. I have learned about this program from Latvian mass media and heard that it provides an opportunity for young people from Latvia to attend an educational trip to Japan.      
    
  I am a first year student of European Business Studies in Riga International School of...</description></item><item><title>Re:  Question correction</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuestionCorrection/wljkd/post.htm#725226</link><pubDate>Mon, 11 May 2009 11:34:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:725226</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>Hi, CB. Should we generalize that this type of question should not be used in written work, except possibly a novel or a script?   That is, do you think it would be okay to use it in business communication?    Why wasn&amp;#39;t I informed? He said nothing to you about this?     - A.</description></item><item><title>Re: Would like to know if it was really wrong</title><link>http://www.englishforums.com/English/WouldReallyWrong/hmnbp/post.htm#647410</link><pubDate>Sun, 18 Jan 2009 21:48:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:647410</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>Of course it&amp;#39;s not a sentence  -  more like a memo  -  but your meaning seems perfectly clear to me, and I wouldn &amp;#39;t call it &amp;quot;incorrect.&amp;quot; However, I don&amp;#39;t think I&amp;#39;ve ever read anything quite like it. I suspect people in the business world would prefer to have their business communications follow set patterns. As an American, I find the European style of expressing dates a little strange, so someone else should give you the correct European format. I don&amp;#39;t think it&amp;#39;s natural to count the number of weeks from the beginning of the year. I don&amp;#39;t think anyone in the US would have any idea which week it is, without stopping to figure it out. In fact, the monthly arrangement of our calendars makes it quite...</description></item><item><title>Re: Looking for english teacher - teaching by Skype</title><link>http://www.englishforums.com/English/LookingEnglishTeacherTeaching-Skype/gknzn/post.htm#624239</link><pubDate>Sun, 28 Dec 2008 06:07:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:624239</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Hi, 
 I will give you exactly what you need. I am a smart English teacher from the USA. I can edit all of your business communications very easiliy. I am on Skype as &amp;lt;&amp;lt;contact information removed - please register and provide your conact information there.&amp;gt;&amp;gt; You may email me &amp;lt;&amp;lt;same msg applies&amp;gt;&amp;gt;.</description></item><item><title>Re: HELP ! Need readproof my sentences, message is clear but expressions look doubtful to me.</title><link>http://www.englishforums.com/English/HelpReadproofSentencesMessageClear-ExpressionsLookDoubtful/hzndb/post.htm#613194</link><pubDate>Wed, 17 Dec 2008 15:31:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:613194</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, You write pretty well. I have two comments on this. 1. Are you sure &amp;#39;bubling transactions&amp;#39; is the right term. I get no hits when I search Google for it. And none if I change the spelling to &amp;#39;bubbling transactions&amp;#39;. 2. When you write a job application to Bob Smith, you normally open with &amp;#39;Dear Mr. Smith&amp;#39;, rather than &amp;#39;Dear Bob&amp;#39;. Igf you don&amp;#39;t knowe the gender, you might say &amp;#39;Dear Bob Smith&amp;#39;. Best wishes, Clive  I am appling to my dream job, there are hundreds of candidates for each position. Original I wrote in Russian and then translated to English. I think in my letter there are some &amp;quot;Russian thinkig problems&amp;quot; I do not pretend to be a language expert, but I need my message to be...</description></item><item><title>HELP ! Need readproof my sentences, message is clear but expressions look doubtful to me.</title><link>http://www.englishforums.com/English/HelpReadproofSentencesMessageClear-ExpressionsLookDoubtful/hzndb/post.htm</link><pubDate>Wed, 17 Dec 2008 12:01:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:613021</guid><dc:creator>moradar</dc:creator><description>Dear English Forum ! Thank you for this extremenly useful site you doing a great job. I hope to achieve your level of English some day. I see you as a role model for my English studies. -- I am appling to my dream job, there are hundreds of candidates for each position. Original I wrote in Russian and then translated to English. I think in my letter there are some &amp;quot;Russian thinkig problems&amp;quot; I do not pretend to be a language expert, but I need my message to be clear and pleasant to read. I want expressions like &amp;quot;Mother tongue&amp;quot; instead of &amp;quot;My native language&amp;quot; be avoided. Those are chosen pharagraphs from my letter that i feel might be doubtful. It would be nice if possible to preserve same tence and pace.  1)...</description></item><item><title>Please correct me...</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMe/hzmhv/post.htm</link><pubDate>Wed, 17 Dec 2008 07:20:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:612803</guid><dc:creator>sivamurugesh</dc:creator><description>Hello all, 
 I am back with another &amp;#39;Help Request&amp;#39;. In business communication, is it right to write an email with the following sentence: 
 &amp;#39;Please reply  to  this/my email for further assistance.&amp;quot; 
 Thanks 
 Murugesh</description></item><item><title>Do you need help with English?</title><link>http://www.englishforums.com/English/DoYouNeedHelpWithEnglish/hzhkk/post.htm</link><pubDate>Mon, 15 Dec 2008 16:56:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:611415</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Dear students/job seekers/ If English has been and still is a problem that is stopping you from achieving what you want, I might be able to help you.  I possess extensive knowledge and expertise in the English Language. I am a BA Hons graduate in English Language &amp;amp; Literature and Communication Studies. I have taught English for 8 years and have been a lecturer in Business Communication for 4 years and also wrote 3 Situational English Language books for Elementary, Intermediate and Advanced students. I have taught English at all levels starting from elementary to advanced, have prepared students for Cambridge examinations and also run specialised courses for companies, businesses and individual clients. I also have experience in...</description></item><item><title>Re: Application for Loan!!!</title><link>http://www.englishforums.com/English/ApplicationForLoan/hbccg/post.htm#592671</link><pubDate>Mon, 24 Nov 2008 05:17:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:592671</guid><dc:creator>d_say</dc:creator><description>Jee Jee , Thanks for your standpoint about this letter.  Please note that I have just changed the symbol of currency which was in real Rupees instead of Dollars hence it made a confusion. I had guessed that friends of english forum will understand it easily inspite of considering the amount but now I realised in order to prepare a good letter we should carefully write and rewrite and rewrite. However as learning should be a part of life if we live with courage. I am amused as I learnt a big difference of 7 C&amp;#39;s of business communication.  Anyway thanks Jee Jee once again,</description></item><item><title>Can you take a look at my research  paper</title><link>http://www.englishforums.com/English/CanLookResearchPaper/gpxwb/post.htm</link><pubDate>Wed, 22 Oct 2008 16:35:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:579004</guid><dc:creator>trudat</dc:creator><description>Can you take a look see if I have any errors are if I need to change or add anything to this paper.   Business Memo (Content, Purpose, Recipients)                  Business memos are in intricate part of a company corresponding internally to inform or make announcements to peers, subordinates, and supervisors within its organization. The effectiveness of your memo writing skills is evident in the recipients understanding of what you have written.            The heading for your memo should include the company letterhead, even if the memo itself isn’t a full letter. Directly below the heading should come the following information:  To: name and title of recipient, From: name and title of memo&amp;#39;s author cc: names and positions of any...</description></item><item><title>Re: which one is correct?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhichOneIsCorrect/gmdjr/post.htm#561331</link><pubDate>Tue, 02 Sep 2008 01:48:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:561331</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Thank you, Doll and Phillip. I think A is very much used in business communication, but, in all due respect to Doll, I don&amp;#39;t know if B is correct since I think the word &amp;#39;attached&amp;#39; is an adjective. Is B correct? The original poster&amp;#39;s two sentences:  a) please find the attached file for your reference. b) please find attached the file for your reference.</description></item><item><title>Re: Sentence structure is back bone in business writing, how much effective it is?</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentenceStructureBackBoneBusiness-WritingEffective/gjvvg/post.htm#549582</link><pubDate>Fri, 01 Aug 2008 12:00:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:549582</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Its very true and I totally agree with you. Think for a while that why resumes and cover letter writing is considered very effective for getting a job. What do you think why in all institutions all over the world teach their business level students subject of “Business communication”? The reason is that even to get a business deal you must known how to impress the other party through your expression and that usually includes both writing and speaking skills. Now suppose if you write an application letter to a multinational company and you do not take care of the exclamatory marks or the grammar rules or any lingual rule, do you think that you will be able to give string impression? No not at all. That’s why it is very true sentence...</description></item><item><title>help - suggestion for CV</title><link>http://www.englishforums.com/English/HelpSuggestionForCv/gjjvp/post.htm</link><pubDate>Tue, 29 Jul 2008 13:15:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:548027</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>xHi, i&amp;#39;ve come across this forum by chance today, and i&amp;#39;ve found sevral interesting suggestions fo r the motivation letter. Since I&amp;#39;m looking for new job opportunies abroad (i&amp;#39;m italian) and I wish i could have suggestion/feedback from you- thank you           WORKING EXPERIENCES          From December 2003    ALTAY SCIENTIFIC Spa – Roma –  Production  of scientific material for universities and hospitals for Europe, Asia and Africa   Start up of the representative office in Bucharest; Organization and management of the clients and orders,  training of the personnel.   Development of projects and commercial offers for tenders in Europe, north Africa and Middle East area,  dealing with clients and sales agents.  ...</description></item><item><title>Re: "Dear All," in business email</title><link>http://www.englishforums.com/English/DearAllInBusinessEmail/zkqrq/post.htm#471399</link><pubDate>Fri, 01 Feb 2008 09:30:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:471399</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>I agree that &amp;#39;Dear all&amp;#39; sounds a bit informal-- but informality seems to be more and more common in business communications. Alternatively, can you itemize?-- Dear colleagues, clients and other members .</description></item><item><title>Re: specialised</title><link>http://www.englishforums.com/English/Specialised/dxcqn/post.htm#321576</link><pubDate>Mon, 29 Jan 2007 18:55:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:321576</guid><dc:creator>goodman</dc:creator><description>Stefan wrote:    Do you have any poblems with the following sentence? Does "specialised for" sound fine here? Any altenatives?  The hotel is specialised for business people.  TIA Stefan      
   
 I am not sure if this is a case of the . Actually,  and  both deliver the basic message to the public audience which is, we are good at it and therefore cater our service to you.  is a past participle used as an adjective to convey the message that they are trained and do well on a specific job. We also see the active verb form  very often in advertisement.  
   
 Having said that, it’s completely correct to say “the hotel is specialized in business travelers”. Or Dr. Stevens has specialized /  is specialized   in cardiovascular medicine.</description></item><item><title>Re: How to improve written communication</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowImproveWrittenCommunication/dhrjn/post.htm#285146</link><pubDate>Tue, 24 Oct 2006 19:07:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:285146</guid><dc:creator>englishuser</dc:creator><description>Hi Anon, 
 You asked: 
    Just want to know if there is any software to improve written business communication (like in office)    
 I totally agree with Grammar Geek: I don't think any software can substitute a writing coach. Writing classes are good, but you could also improve your writing skills on your own by reading a lot and practising on your own. There are some really helpful books on writing business letters, etc. 
 Englishuser</description></item><item><title>How to improve written communication</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowImproveWrittenCommunication/dhrjn/post.htm</link><pubDate>Tue, 24 Oct 2006 16:40:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:285120</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Hi, 

 Just want to know if there is any software to improve written business communication (like in office)</description></item><item><title>Re: Answer these please</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnswerThesePlease/dgwdm/post.htm#282462</link><pubDate>Wed, 18 Oct 2006 02:01:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:282462</guid><dc:creator>tam sadek</dc:creator><description>Mister Micawber wrote:     On the contrary, it is etc which is limited in use:  'Et cetera', a Latin phrase, appears in English writing most frequently in its abbreviated form,   'etc.'  This phrase  is used frequently in  technical and  business writing , somewhat less frequently in general informal writing, and sometimes in literary or formal writing. Expressions such as 'and so forth' and 'and so on' are useful substitutes .     
 Whenever we answer a question about English we have to decide upon a context as our starting point. I assumed, because of his first example including the term 'meeting', that he had already chosen a business context. Now we are looking for appropriacy. 
 As for the use of 'and so forth' and 'and so on'...</description></item><item /><item><title>Re: I'm a friendly Russian girl!</title><link>http://www.englishforums.com/English/ImAFriendlyRussianGirl/8/bqmhx/Post.htm#208045</link><pubDate>Tue, 21 Mar 2006 09:16:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:208045</guid><dc:creator>velvetgoldmind</dc:creator><description>Hi Maciej, 
 I don't kow if it's your lastname but it sounds rather nice ! 
 First
I have to say that I come from France, not from Russia but I pratice
english as often as french because of my studies. I'm a 23 year old
graduate student in Business Communication and Public Relationships
(sometimes it's boring ! lol). Unfortunately, I haven't so much foreign
friends to practice english in formal way of communication. I was glad
to see your happiness in the way you wrote ! therefore I have to say
that if you want to discuss or chatting, I will answer with a great
pleasure. Moreover, I have some Polish origins so it's always a
pleasure to talk with a Polish !
 Although,
you can ask me whenever or whatever you want (about me, my...</description></item><item><title>French teachning on demand...</title><link>http://www.englishforums.com/English/FrenchTeachningOnDemand/cwzdg/post.htm</link><pubDate>Mon, 20 Mar 2006 13:59:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:207848</guid><dc:creator>velvetgoldmind</dc:creator><description>Hi everybody, I&amp;#39;m seraching for summer jobs positions in a foreign country. I&amp;#39;m able to teach french. I&amp;#39;m a french graduate student in Business Communication and P&amp;amp;R. Let me know at this address :   &amp;lt;email address removed by mod.&amp;gt;      I am opened with any proposal ! (French teachning, help in housework, housekeeping...)</description></item><item><title>Summer job for a french graduate student</title><link>http://www.englishforums.com/English/SummerFrenchGraduateStudent/cwzcp/post.htm</link><pubDate>Mon, 20 Mar 2006 13:38:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:207840</guid><dc:creator>velvetgoldmind</dc:creator><description>Hi everybody, I'm a french graduate student in Business Communication and P&amp;amp;R. I'm searching for a summer job start to the end of june to sptember in oder to learn English in a foreign country. I can teach French or doing Housekeeping, working like barman during holidays. I would like to do a period of training in a foreign country to get experience with a new culture more than discovering a country. I'm open for every proposition you'll do ! You can join me at this address by mail : julien.ciesielski@gmail.com, or eventually by phone : +33 6 74 61 07 50 , but also by msn at this address : julienciesielski@hotmail.com  I'm able to give you more information about me or concerning my graduate formation on demand. Let me know directly...</description></item><item><title>Re: business letter closings (to Clive, ClaiffJim, MrP, MM)</title><link>http://www.englishforums.com/English/BusinessLetterClosingsCliveClaiffjim/cbvdd/post.htm#173201</link><pubDate>Thu, 22 Dec 2005 11:07:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:173201</guid><dc:creator>nona the brit</dc:creator><description>Well I'm not clive, calif Jim, Mr P or MM but I hope I'll do. 
 Yes, to an extent MarkLondon is right, in that these are not often used in e-mails etc and that formal letters are becoming rarer. However he does admit that these forms are still commonly used: 
 "Don't worry Laia. Not all you have learned will have been wasted. People still do follow the convention, but the real change is that hardly anyone writes letters any more. The vast majority of business communication now takes place over the telephone or by email, and of course, these are relatively informal and different conventions apply.  Does anyone still write personal letters? I don't even send postcards from holiday - the text message has taken over. Of the 7 letters that...</description></item><item><title>Please, check my assigned business letters?!</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCheckAssignedBusinessLetters/bqxxb/post.htm</link><pubDate>Mon, 05 Dec 2005 11:36:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:166414</guid><dc:creator>hopeless love</dc:creator><description>Good afternoon all, 
 In my business communication course, we have to create four business letters. I wrote two and im in my way to write the other two. 
 So, I would be grateful if you could help me with my following letters and post some comments on them. 
  
 First Letter: 
 One of your instructors spent many office hours helping you with your studies. Now it’s the end of the semester and you write to the instructor to express your appreciation. Format: Email. 
   
 Subject Line: Thanks for help in marketing Bus 310 subject. 
 Dear Dr. Bla Bla, 
 I appreciate your help to me in marketing course that made me get a B+ grade in it. 
 I enjoyed being taught by you and I want to thank for all your time spent in instructing and...</description></item><item><title>Re: Information systems/Software Engineering</title><link>http://www.englishforums.com/English/InformationSystemsSoftware-Engineering/3/bvznp/Post.htm#128316</link><pubDate>Thu, 18 Aug 2005 19:09:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:128316</guid><dc:creator>the_star</dc:creator><description>Hello! Thanks for your reply. Okay, these are material that I am going
to be taught. I take it from the university's book. I am going to take
the Diploma of IT first. ^^ 
Semester
I                         
 
- Academic literacy I    
       
    
- Business Communication I    
       
- Introduction to Communications    
   
- Computer Use      
       
       
- Introduction to Statistics    
         
Semester II      
       
       
    
- Academic literacy II   &amp;nbsp</description></item><item><title>Please Correct my grammer</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMyGrammer/bzqqd/post.htm</link><pubDate>Mon, 27 Jun 2005 17:08:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:112985</guid><dc:creator>vidubhushan</dc:creator><description>Please let me know, if the mail below meets all the standards of business communication and English grammar.  **************************  Hi xyz.  Thanks for your help me come out the solve the issue of xxx. I seen your comments on this issue, it is running perfectly compared my solution moreover the time to get reults is also tremondouly decreases.   i designed the application according your solution. Please review the application and let me know any issues or changes do be done.  Thanks again for your help.  Regards, xxx  T</description></item><item><title>Re: CSE/IT</title><link>http://www.englishforums.com/English/CseIt/qkjk/post.htm#104577</link><pubDate>Wed, 01 Jun 2005 11:01:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:104577</guid><dc:creator>fasi</dc:creator><description>Dear bvpraveen  Thanks for Best of luck and Best of luck to you as well.  In the outset, i would like to tell that i am not expirt though i am a student and trying to learn. Any ways , I am very happy if we can share our knowledge with each other and can be benifical for our duscussion readers and wish to welcome other participants to express their ideas and experineces. Discussion never means to bother anyone or letting down anyone . This could be the issue of sharing and thats it. I hope so all the professional reader and write will agree with me on this point. I could be wrong in my opinions so duscussion means learn or teach . Dear as for as my kowledge is concern.Now a days IT means everything for example i m trying to learn...</description></item><item><title>Re: Help -   is this sounds English</title><link>http://www.englishforums.com/English/HelpIsThisSoundsEnglish/bdrbx/post.htm#98302</link><pubDate>Wed, 11 May 2005 12:27:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:98302</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>It is easily understandable, but can be improved, Laventa:  "This is to confirm that £3531.50 (three days' payment) has been paid into your account by Basc  Unfortunately, we were unable to specify Same Day Payment because of our manager's absence today. If this arrangement is satisfactory, could you please send us the credit note as soon as possible?  If you have any concerns, please do not hesitate to contact us."   In business communication, we represent the company, so usually use the plural pronoun unless a personal relationship has been established.</description></item><item><title>Business communication</title><link>http://www.englishforums.com/English/BusinessCommunication/bcrjh/post.htm</link><pubDate>Tue, 26 Apr 2005 06:01:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:93507</guid><dc:creator>mudaliyar</dc:creator><description>How to write business communication to suppliers, customers, and to bankers. Is there any online site is available to see sample letters.</description></item><item><title>Re: Looking for an Agent: e-mail query letters</title><link>http://www.englishforums.com/English/LookingAgentMailQueryLetters/hgcrx/post.htm#614731</link><pubDate>Tue, 29 Mar 2005 20:07:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:614731</guid><dc:creator>nmstevens</dc:creator><description>I quote from Strategy 6 by http://ScriptForSale.com (33 Ways to Break Into Hollywood).&amp;#39;One method that is growing in popularity is ... success story.&amp;#39; Does it really make sense sending e-mail letters? Why do not take a walk to a post office? Well, primarily because if you do it by snail mail, and you&amp;#39;ve decided to do a mass mailing that is, mail to several hundred people every one of those mailings involves postage, both the postage to send it and, if you&amp;#39;re thinking ahead, you also are going to want to enclose a self-addressed postcard for a response to make it easier for the respondant to send his answer, whatever it might be and that can get pricey. E-mail, on the other hand, is free. It&amp;#39;s also easier for somebody...</description></item><item><title>Re: How can i improve my english</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowCanIImproveMyEnglish/xvcq/post.htm#70793</link><pubDate>Sat, 29 Jan 2005 13:13:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:70793</guid><dc:creator>mmajeed</dc:creator><description>thankyou for your reply. I use computer 12 hours a day and read online newspapers everyday   I have spoken to my company and i am planning to join a business communication course in a nearby university soon  I will try to post my emails and letters for you to look at  Again thank you for you help</description></item><item><title>Re: Business communication in an online world</title><link>http://www.englishforums.com/English/BusinessCommunicationOnline-World/kqdb/post.htm#53809</link><pubDate>Fri, 05 Nov 2004 20:06:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:53809</guid><dc:creator>anon1</dc:creator><description>Hi Crys,  I suspect opinions vary on this, but if I am writing a formal letter through e-mail then I follow all the same protocols as I normally would.  Actually, I go one step further. I write my message in MS Word, then change it into PDF format, and attach it as an enclosure. I also have the document in the e-mail.  In effect, I am giving the message in two different formats.  The reason for including the "text" in the e-mail is so that the person need not open the attachment. And the reason for including the attachment is so that they can have all the proper formatting etc., if they want to print and share the document.  To Whom It May Concern: --&gt; If appropriate, yes, use it.   Length--&gt;Short as possible to deliver an...</description></item><item><title>Business communication in an online world</title><link>http://www.englishforums.com/English/BusinessCommunicationOnline-World/kqdb/post.htm</link><pubDate>Fri, 05 Nov 2004 19:53:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:53806</guid><dc:creator>crys</dc:creator><description>Help. I'm writing/editing a letter of inquiry for a grant proposal and I have hit a stumbling block. The letters must be sent via email. I'm rather unfamiliar with business email etiquette. Should I use a formal business letter form, with a double header and a "To Whom It May Concern" salutation? Another question, how long should this letter be? I appreciate any assistance. Thanks</description></item><item><title>Re: Salutation</title><link>http://www.englishforums.com/English/Salutation/knxn/post.htm#53315</link><pubDate>Tue, 02 Nov 2004 23:42:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:53315</guid><dc:creator>anon1</dc:creator><description>Hi,  If you just go,  FirstName,  blah blah blah   Sincerely, Me  You will be definitely informal and inappropriate for business communication.   Dear Alexis Smith:  blah blah blah  Sincerely, You  That is still professional. Alexis is both a male and female name.  MountainHiker</description></item><item><title>Re: College Essay proofread..</title><link>http://www.englishforums.com/English/CollegeEssayProofread/kjgg/post.htm#52007</link><pubDate>Mon, 25 Oct 2004 19:27:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:52007</guid><dc:creator>anon1</dc:creator><description>h88,  Your essay and Nadine's letter are serving exactly the same purpose. The only difference is that her letter has the following:  Her address  Date  School's name and address   Dear Sir:    Regards, person  Aside from some "letter" stuff, it is exactly the same. So her letter is completely relevant to what you are trying to accomplish.  Your essay is too much like "Once upon a time I was a child. Then through friends and family I learned some stuff."   You need to be focused. I have already provided you with two strong hints: earlier in this thread I gave a rough outline, and have directed you to Nadine's letter. With those two, you should have some strong ideas as to how to write your letter.  I suspect that...</description></item><item><title>Re: Help for motivation letter for university studies</title><link>http://www.englishforums.com/English/HelpMotivationLetterUniversity-Studies/kgcn/post.htm#51116</link><pubDate>Tue, 19 Oct 2004 20:26:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:51116</guid><dc:creator>anon1</dc:creator><description>Lotus,  You still need to tighten your outline. To be facetious (humorous or funny), I could rewrite your outline as:  Paragraphs: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  -&gt; I am Brazilian -&gt; I am European -&gt; blah blah blah -&gt; blah blah blah -&gt; blah blah blah -&gt; blah blah blah -&gt; blah blah blah -&gt; blah blah blah -&gt; blah blah blah -&gt; The End  That's not an outline. That's a story.  A mistake that young writers often do for business communication is to tell stories. "Once upon a time a little Brazilian girl was born...." Unforfunately, that isn't the way business communication needs to be written.  Above all else, you need to be focused. This isn't the time for story telling. This is the time to convey a substantial amount of...</description></item><item><title>Re: Need help over these paragraphs</title><link>http://www.englishforums.com/English/NeedTheseParagraphs/jqqn/post.htm#49374</link><pubDate>Thu, 07 Oct 2004 15:55:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:49374</guid><dc:creator>anon1</dc:creator><description>1. A “Cluster Diagram” is used to organize data and ideas into different groups for a better writing. Meanwhile, "Outlining" is also used to organized ideas and data, but it is more formal than A Cluster Diagram.      1. 1. A “Cluster Diagram” is used to organize data and ideas into different groups for a better writing. Meanwhile, "Outlining" is also used to organize ideas and data, but it is more formal than A Cluster Diagram.      2. “Audience Analysis” is so important in business writing. We can communicate with customers no matter whether they are in a bad or good mood. Audience analysis ruled an important part in business communication. It placed the main idea first if the audiences pleased, mildly interested, or neutral. In...</description></item><item><title>Re: Need help over these paragraphs</title><link>http://www.englishforums.com/English/NeedTheseParagraphs/jqqn/post.htm#49350</link><pubDate>Thu, 07 Oct 2004 13:58:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:49350</guid><dc:creator>luve</dc:creator><description>This is the review    1. A “Cluster Diagram” is used to organize data and ideas into different groups for a better writing. Meanwhile, "Outlining" is also used to organized ideas and data, but it is more formal than A Cluster Diagram.   2. “Audience Analysis” is so important in business writing. We can communicate with customers no matter whether they are in a bad or good mood. Audience analysis ruled an important part in business communication. It placed the main idea first if the audiences pleased, mildly interested, or neutral. In addition, it will put the main idea after explanations whenever audiences uninterested, displeased, or hostile.   3. In business, writing is more important than it is in the college. Experiences and...</description></item><item><title>Re: Advice / advices</title><link>http://www.englishforums.com/English/AdviceAdvices/jqgw/post.htm#49137</link><pubDate>Tue, 05 Oct 2004 22:50:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:49137</guid><dc:creator>anon1</dc:creator><description>bmo,  I would rank recommendation as stronger than suggestion. I am not sure how I would rank advice.  Often in business communication, a subordinate will "soften" her voice using the word "suggestion" when she really means recommendation.   A suggestion: I think you ought to consider expanding Plant X. (The reader can take it or leave it.)  A recommenation: You ought to expand Plant X. (The reader is "pushed" in the direction of expanding Plant X; The reader can still decide to do something different.)  But, you boss might come to you and say, "I suggest you discuss your ideas with me before you voice your opinion in an open meeting."   That really is a veiled threat. If you don't follow that subtle suggestion, there will be...</description></item><item><title>Re: Need help over these paragraphs</title><link>http://www.englishforums.com/English/NeedTheseParagraphs/jqqn/post.htm#49129</link><pubDate>Tue, 05 Oct 2004 19:15:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:49129</guid><dc:creator>anon1</dc:creator><description>1. A “Cluster Diagram” is useD to organize data and ideas into different groups for a better writing. Meanwhile, "Outlining" is also USED TO organizE ideas and data, but it is more formal than A Cluster Diagram.  2. “Audience Analysis” is so important in business writing. We can communicate with customers no matter WHETHER they are in a bad or good mood. In order to achieve this WHAT?, audience analysis ruled an important part in business communication. We placed the main idea first if the audiences pleased, mildly interested, or neutral. In addition, we will put the main idea after explanations whenever audiences uninterested, displeased, or hostile.  3. In business, writing is more important than IT IS in the college. Experiences...</description></item><item><title>Need help over these paragraphs</title><link>http://www.englishforums.com/English/NeedTheseParagraphs/jqqn/post.htm</link><pubDate>Tue, 05 Oct 2004 18:54:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:49126</guid><dc:creator>luve</dc:creator><description>1. “Cluster Diagram” is use to organize data and ideas in to different groups for a better writing. Meanwhile, Outlining is also has the same method in organizing ideas and data, but it is more formal than that in Cluster Diagram.  2. “Audience Analysis” is so important in business writing. We can communicate with customers no matter they are in a bad or good mood. In order to achieve this, audiences analysis ruled an important part in business communication. We placed the main idea first if the audiences pleased, mildly interested, or neutral. In addition, we will put the main idea after explanations whenever audiences uninterested, displeased, or hostile.   3. In business, writing is more important than that in the college....</description></item><item><title>Re: Present perfect tense vs. past tense with 'just'</title><link>http://www.englishforums.com/English/PresentPerfectTensePastTense-Just/wqvl/post.htm#44055</link><pubDate>Wed, 01 Sep 2004 00:18:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:44055</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>Both are fine in both cases, Paperkite, and the members of each pair carry essentially the same message.  If this is a business communication, you might want to use the first form of the second case, changing 'thanks' to 'thank you'.</description></item><item><title>Re: Any reference on the use of ain't</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnyReferenceAint/wpzl/post.htm#43736</link><pubDate>Sat, 28 Aug 2004 19:39:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:43736</guid><dc:creator>anon1</dc:creator><description>quedal,  "Ain't" ain't a "proper" word. Depending on the reference, it is either slang or non-standard.  Ain't is simply a contraction of am not, are not, is not, has not, and have not.  In my opening sentence, I used it as "is not."   For the most part, you should refrain from using "ain't." If you use it in business communication, it will stand out. If you use it informally, it will depend on the setting. If you are with educated people discussing politics, they will notice it. If you are with your sports buddies drinking beer at the local pub, no one will care.  "Ain't" can also be used for effect. Because it is non-standard, it draws attention.   You can learn more here at Ain't .  Hope this helps, MountainHiker</description></item><item><title>Re: Q Letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/QLetter/ldmmm/post.htm#937199</link><pubDate>Mon, 14 Jun 2004 08:01:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:937199</guid><dc:creator>django cat</dc:creator><description>There was a brief story in today&amp;#39;s newspaper about the &amp;quot;Q letter&amp;quot;. Some career coaches (how-to-get-a-job consultants) advocate this as ... appreciate the applicant&amp;#39;s attention to the specific requirements of the position. In business, it&amp;#39;s all about cutting to the chase. Interesting. My approach to writing a cover letter is to deal with each requirement in the sequence on the job spec, sometimes writing a paragraph for each point. I always assume this structure will be self-evident, and I don&amp;#39;t use the job spec points as headings. But then in business communication we&amp;#39;re constantly told to make things clear and itemised so communication is thicko proof. However, I don&amp;#39;t think I&amp;#39;m quite ready for the...</description></item></channel></rss>