<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Business Letters' matching tag 'Business Letters'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aBusiness+Letters</link><description>Search results for 'tag:Business Letters' matching tag 'Business Letters'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3615.39139)</generator><item><title>Re: Use of yours faithfully and yours sincerely</title><link>http://www.englishforums.com/English/UseYoursFaithfullyYours-Sincerely/lxmcr/post.htm#991064</link><pubDate>Tue, 17 Nov 2009 23:28:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:991064</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 I use &amp;#39;Yours sincerely&amp;#39; when I write a business letter on paper. Rarely on an email. 
  
 I never use &amp;#39;Yours faithfully&amp;#39;. 
  
 Best wishes, Clive</description></item><item><title>Re: Business letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/BusinessLetter/lnjhc/post.htm#990509</link><pubDate>Tue, 17 Nov 2009 12:48:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:990509</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 This seems very terse. Don&amp;#39;t you want to say what is incorrect about them? Don&amp;#39;t you want to add a little bit of politeness? 
  
 Best wishes, Clive</description></item><item><title>Re: Ending a business letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/EndingABusinessLetter/ljcpr/post.htm#963794</link><pubDate>Fri, 06 Nov 2009 22:55:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:963794</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>In my opinion, simpler is better.   Sincerely,         CJ</description></item><item><title>Order cancellation</title><link>http://www.englishforums.com/English/OrderCancellation/lzmxn/post.htm</link><pubDate>Mon, 19 Oct 2009 11:43:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:947015</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>I need help with writing a formal business letter to customers who request for order cancellation due to vaiorus reasons.</description></item><item><title>Re: Business letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/BusinessLetter/lvdkp/post.htm#940054</link><pubDate>Tue, 13 Oct 2009 02:18:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:940054</guid><dc:creator>grammar geek</dc:creator><description>I&amp;#39;m not sure what you&amp;#39;re asking.   There are as many types of letters as there are reasons for writing them.</description></item><item><title>Re: Holiday request</title><link>http://www.englishforums.com/English/HolidayRequest/lvdvj/post.htm#939865</link><pubDate>Mon, 12 Oct 2009 22:34:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:939865</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>It is wrong. If anyone is kindly, it is the other person, not the one who requests; however, 'kindly' is not used in AmE/BrE English business letters as it is in Indian/Asian English.</description></item><item><title>Business letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/BusinessLetter/lvdkp/post.htm</link><pubDate>Mon, 12 Oct 2009 15:36:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:939435</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>what are the classifications of business letter?///   pls answer me..</description></item><item><title>Re: Finishing a letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/FinishingALetter/ldzbw/post.htm#935296</link><pubDate>Fri, 09 Oct 2009 14:33:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:935296</guid><dc:creator>bob m</dc:creator><description>No, &amp;quot;Dear sir&amp;quot; ends with &amp;quot;Yours faithfully&amp;quot; and &amp;quot;Dear Mr Smith&amp;quot; ends with &amp;quot;Yours sincerely&amp;quot;.    Both are for formal business letters. (A good trick to remember them is that the two S&amp;#39;s - &amp;quot;sir&amp;quot; and &amp;quot;sincerely&amp;quot; - don&amp;#39;t go together.) The informal &amp;quot;Kind regards&amp;quot; would be inappropriate in such a formal letter.</description></item><item><title>Re: Finishing a letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/FinishingALetter/ldzbw/post.htm#935282</link><pubDate>Fri, 09 Oct 2009 14:27:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:935282</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>No!   Sincerely yours is for business letters.  Kind regards is informal.</description></item><item><title>Re: Writing Business Letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/WritingBusinessLetter/lclln/post.htm#932019</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 13:36:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:932019</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>If it exists, it will be among the Google hits.</description></item><item><title>Re: Writing Business Letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/WritingBusinessLetter/lclln/post.htm#932015</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 13:33:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:932015</guid><dc:creator>ejdaha</dc:creator><description>Hi Mister Micawber and thank you for reply 
 I&amp;#39;ve googled and found some pages. But I need an ebook to be completly dedicated to &amp;quot;Writing Business Letters&amp;quot; 
 Thank you</description></item><item><title>Re: Writing Business Letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/WritingBusinessLetter/lclln/post.htm#931995</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 13:26:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:931995</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>If you google the phrase 'Business letters', you will find many websites with many examples and explanations.</description></item><item><title>Writing Business Letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/WritingBusinessLetter/lclln/post.htm</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 12:41:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:931936</guid><dc:creator>ejdaha</dc:creator><description>Hi dear users 
 I want to learn to write a business letter and I know that it should be written in specific format 
  
 Is there any document, page, ebook and etc. from where I can start learning? 
 Thanks in advance</description></item><item><title>PLURAL FORM OF 'MAIL'</title><link>http://www.englishforums.com/English/PluralFormOfMail/lbhkw/post.htm</link><pubDate>Sat, 03 Oct 2009 03:30:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:925845</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>I was writing a business letter the other day, and my colleague corrected me when i wrote &amp;quot;MAILS COME AT 10 A.M.&amp;quot; she removed the &amp;#39;s&amp;#39; saying MAIL has no plural form and could both be singular and plural. Is she correct? thanks.</description></item><item><title>Re: Letter greeting</title><link>http://www.englishforums.com/English/LetterGreeting/2/lrggz/Post.htm#920783</link><pubDate>Mon, 28 Sep 2009 20:49:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:920783</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
  
 I&amp;#39;d suggest this. 
  
 On an envelope The Reverend and Mrs. Anderson. 
 Many, if not all, married women today prefer not to be spoken of as eg  &amp;#39;Mrs. Tom Anderson&amp;#39;. They feel it diminishes their individuality and their equality with their husband.  
  
 At the start of a business letter and of a social letter Dear Reverend Smith. 
 But I&amp;#39;m sure his close friends would say eg &amp;#39;Dear Tom&amp;#39;. 
  
 Best wishes, Clive</description></item><item><title>Re: Letter greeting</title><link>http://www.englishforums.com/English/LetterGreeting/lrggz/post.htm#920745</link><pubDate>Mon, 28 Sep 2009 20:21:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:920745</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>One book suggests: The Rev. and Mrs. Tom R. Anderson   on the envelope. Start a business letter with Reverend Sir:   Start a social letter with My dear Mr. Anderson:</description></item><item><title>CC on business letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/CcOnBusinessLetter/lrgrm/post.htm</link><pubDate>Mon, 28 Sep 2009 16:19:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:920477</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>When you have to CC someone, do you sent them a signed copy or unsigned copy?</description></item><item><title>Re: Please, check my assigned business letters?!</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCheckAssignedBusinessLetters/bqxxb/post.htm#914411</link><pubDate>Wed, 23 Sep 2009 10:39:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:914411</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>hi can u help me make a letter of complain pls,   dear sir, pls help me and advice me what to do, i wanna get back my money that i have paid to the compony, coz i never see any improvements to the property i wish to buy. my bf is hurrying the house to build since that i have paid the half price of the house,    pls send me and example letter for this thanks!!!</description></item><item><title>Re: Pls check if the sentence is correct or not</title><link>http://www.englishforums.com/English/PlsCheckSentenceCorrect-Not/kkgbd/post.htm#886335</link><pubDate>Fri, 04 Sep 2009 10:26:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:886335</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>The content is not as much incorrect as it is confusing.  Business letters should be very precise and as brief as possible.     Comments:    &amp;quot;Agreements&amp;quot; is plural - meaning two or more. Also, if the reply is to a large company you might want to define the agreements so as to not cause confusion. IE: The Widget Petrol documents, or the Agreement to Purchase the Widget Companies.     If the &amp;quot;reason is obvious&amp;quot; to both writer and reader there is no reason to mention it. However, if the reader is not familiar with your customs,  you might add &amp;quot;the office is will be closed for two day to observe our annual Customer Appreciation Holiday.    The word, &amp;#39;regional&amp;#39; is a generic term that needs neither explanation...</description></item><item><title>Re: You all</title><link>http://www.englishforums.com/English/YouAll/kjbbr/post.htm#879737</link><pubDate>Sun, 30 Aug 2009 11:24:26 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:879737</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>'You all' I think is fine and usual as you have used it. In Southern drawl, it can refer to a single listener!   I'd use 'confirm receipt' in a business letter.</description></item><item><title>Acknowledgment</title><link>http://www.englishforums.com/English/Acknowledgment/kwvxc/post.htm</link><pubDate>Wed, 26 Aug 2009 17:48:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:875910</guid><dc:creator>tony.fer</dc:creator><description>Dear All, 
  
 I am writing a resignation letter. 
  
 at the end, I would like to thank my employer and the team... 
 what would it be? 
  
  
 Thanks.</description></item><item><title>Ms. or Mrs.</title><link>http://www.englishforums.com/English/MsOrMrs/kwrdn/post.htm</link><pubDate>Tue, 25 Aug 2009 20:25:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:874578</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>In a formal business letter, how do you address a married woman if you do not know her husband&amp;#39;s name? Mrs.?? 
  
 Thanks.</description></item><item><title>Re: Business letters</title><link>http://www.englishforums.com/English/BusinessLetters/khlnq/post.htm#873025</link><pubDate>Mon, 24 Aug 2009 17:56:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:873025</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 First, please tell us the different tyoes. 
  
 Best wishes, Clive</description></item><item><title>Business letters</title><link>http://www.englishforums.com/English/BusinessLetters/khlnq/post.htm</link><pubDate>Mon, 24 Aug 2009 17:53:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:873017</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Please i got the different types of business letters but i need each one to be explained in detail,thank you</description></item><item><title>Re: Ending words in a letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/EndingALetter/dbzch/post.htm#872567</link><pubDate>Sun, 23 Aug 2009 22:02:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:872567</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>Some people use 'much love' to end anything short of a business letter.</description></item><item><title>When to use "Best regards" in a letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhenBestRegardsLetter/khcgx/post.htm</link><pubDate>Fri, 21 Aug 2009 04:39:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:870295</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Is it appropriate to use the closing &amp;quot;Best regards&amp;quot; in a business letter?</description></item><item><title>Signing another's signature</title><link>http://www.englishforums.com/English/SigningAnothersSignature/kgqnc/post.htm</link><pubDate>Thu, 20 Aug 2009 13:19:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:869535</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>what is the proper way to sign a business letter for someone else?</description></item><item><title>Why do we need to write a business letter?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhyWriteBusinessLetter/kghzj/post.htm</link><pubDate>Tue, 18 Aug 2009 06:33:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:866805</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Why do we need to write a business letters and what types of business letters do we need to write?</description></item><item><title>Re: Ending formal letters</title><link>http://www.englishforums.com/English/EndingFormalLetters/kgzgc/post.htm#866251</link><pubDate>Mon, 17 Aug 2009 20:14:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:866251</guid><dc:creator>grammar geek</dc:creator><description>Different cultures have different ways of ending letters, from &amp;quot;Very respectfully,&amp;quot; in the US military if sending a note to a superior to &amp;quot;Sincerely,&amp;quot; for a common business letter to &amp;quot;Kindly do the needful,&amp;quot; in ending a letter of request in other areas where English is spoken. 
  
 I have no idea if that phrase is a standard way of ending a litter in Nigeria. Perhpas it is. I would not duplicate it in the U.S. Perhaps it is not and someone thought it sounded polite. If you&amp;#39;re doing business in Nigeria, I&amp;#39;d suggest trying to find out. If you&amp;#39;re not, then just use your standard closing(s) and don&amp;#39;t worry about it.</description></item><item><title>Re: Sample of quotation letters</title><link>http://www.englishforums.com/English/SampleOfQuotationLetters/kgbpv/post.htm#865642</link><pubDate>Mon, 17 Aug 2009 08:01:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:865642</guid><dc:creator>tanit</dc:creator><description>Hi,   Please have a look at these two threads:    Quotation letter    How to write a quotation letter    Once you&amp;#39;ve finished reading, write a draft based on the examples provided there, and post it in the   ESL, Formal, General &amp;amp; Business Letter Writing forum.</description></item><item><title>Addressing a female in bussines letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/AddressingFemaleBussines-Letter/kzwbb/post.htm</link><pubDate>Fri, 14 Aug 2009 18:53:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:862105</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>When should you use &amp;quot;Ms.&amp;quot; and when should you use &amp;quot;Miss&amp;quot; when greeting a female in a business letter?</description></item><item><title>Re: Post</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionVsIdiom/wlrvj/post.htm#857778</link><pubDate>Tue, 11 Aug 2009 23:06:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:857778</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Idioms are phrases that have become embedded in a language over time, replacing what had been the standard way of saying something. They are accepted for formal use, and usually are chosen for use because they are the most efficient way to complete the thought. They can consist of an arrangement of words that when interpreted literally (as students studying a language would tend to do), the message becomes gibberish or completely unintended. &amp;quot;By the way&amp;quot; would be an idiom. When analyzed literally, a building, sidewalk or a tree might come to mind. There are other universally accepted and briefer ways to say BTW, but this is fully acceptable in a formal setting, and is not considered an embellished phrase.   &amp;quot;Take for...</description></item><item><title>Re: Business letter salutation</title><link>http://www.englishforums.com/English/BusinessLetterSalutation/kbbzx/post.htm#840765</link><pubDate>Thu, 30 Jul 2009 21:42:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:840765</guid><dc:creator>philip</dc:creator><description>I would use &amp;quot;Dear Mr. XX and Ms. XX&amp;quot;. You could also reverse the order.  
  
 For the envelope, I would use two lines, one for each person.</description></item><item><title>Letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/Letter/kbrzk/post.htm</link><pubDate>Thu, 30 Jul 2009 13:15:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:840218</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>what are the similarities of business letter and social letter</description></item><item><title>Re: Carbon copy (cc) on a business letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/CarbonCopyBusinessLetter/2/hrgj/Post.htm#837876</link><pubDate>Tue, 28 Jul 2009 22:31:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:837876</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>No, you merely copy the letter and put a check mark by the cc name and address the envelope to the copied person.</description></item><item><title>Work</title><link>http://www.englishforums.com/English/Work/jpppc/post.htm</link><pubDate>Wed, 22 Jul 2009 12:53:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:829976</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Which is the correct way to puncuate the salutation of a business letter?</description></item><item><title>Re: Comma vs. colon on greeting line of letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/CommaColonGreetingLine-Letter/jxcjz/post.htm#821472</link><pubDate>Wed, 15 Jul 2009 23:06:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:821472</guid><dc:creator>mr wordy</dc:creator><description>And yet on this side of the Atlantic, we certainly put a comma after the greeting in an informal letter and a colon after the greeting in a business letter.  
  
 Right... perhaps there are UK/US differences then. I don&amp;#39;t recall ever seeing a colon used in this way, and I&amp;#39;ve never been aware of any convention that makes a distinction between business and personal letters. Just to check, I&amp;#39;ve just looked through various letters I&amp;#39;ve received from banks and other businesses and the vast majority use no punctuation. A couple use a comma.</description></item><item><title>Re: Comma vs. colon on greeting line of letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/CommaColonGreetingLine-Letter/jxcjz/post.htm#821432</link><pubDate>Wed, 15 Jul 2009 22:44:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:821432</guid><dc:creator>grammar geek</dc:creator><description>And yet on this side of the Atlantic, we certainly put a comma after the greeting in an informal letter and a colon after the greeting in a business letter. 
  
 Dear Mary, 
 It was so nice to hear from you. 
  
 Dear Ms. Smith: Thank you for your letter of June 28, 2008. 
  
 You choice is whether it&amp;#39;s a business letter or a friendly one. If you use a first name (Dear Mary) then use a comma.</description></item><item><title>Re: Which sentence is correct?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhichSentenceIsCorrect/jnjjh/post.htm#818349</link><pubDate>Mon, 13 Jul 2009 19:33:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:818349</guid><dc:creator>sync2009</dc:creator><description>look forward is very formal and more suitable for business letters ;and looking forward gives a sense of excitement and informality.    I am looking forward to a stimulating conversation and harmonious friendship. ( Try to use lively vocabulary and only use the word &amp;quot;good&amp;quot; when you at a word loss).</description></item><item><title>How to end a business letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowToEndABusinessLetter/jmwbq/post.htm</link><pubDate>Thu, 09 Jul 2009 16:00:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:812990</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>written notice to end employment,how do i end the letter before signing off ?</description></item><item><title>Signing the "cc" copies of a business letter"</title><link>http://www.englishforums.com/English/SigningCopiesBusinessLetter/jmhlg/post.htm</link><pubDate>Thu, 09 Jul 2009 14:24:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:812861</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Instead of photocopying letters, most of us (probably) simply print out several copies when we are &amp;quot;cc&amp;quot;ing several people. My question is this: Obviously you sign the letter intended for the principal addressee, but do you sign the copies intended for the people listed in your &amp;quot;cc&amp;quot;?</description></item><item><title>Re: Salutation</title><link>http://www.englishforums.com/English/Salutation/jmvrl/post.htm#811939</link><pubDate>Wed, 08 Jul 2009 21:35:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:811939</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 I assume you are talking about a business letter. 
  
 Personally, I don&amp;#39;t remember writing such letters to multiple people. The normal approach in my experience has been to write to one of the people, then &amp;#39;cc&amp;#39; the others and/or mention them in the text of the letter. 
 eg 
 Dear Mr. Smith, 
 I would like to thank you, Mr. Green and Ms Black for taking the time to meet with me last Monday. 
 ... 
 ... 
  
 Clive</description></item><item><title>About business letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/AboutBusinessLetter/jklgj/post.htm</link><pubDate>Fri, 03 Jul 2009 07:09:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:804109</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>please tell as short note about types of business letter</description></item><item><title>Whitesmoke - software that corrects grammar mistakes</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhitesmokeSoftwareCorrectsGrammar-Mistakes/jjnrp/post.htm</link><pubDate>Sun, 28 Jun 2009 19:07:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:799678</guid><dc:creator>martxe</dc:creator><description>Hi there, 
  
 I have discovered a software called Whitesmoke; this software apparently corrects your mistakes when you write in English. 
  
 Has anyone used this Whitesmoke software? How effective it is? 
  
 English is not my mother tongue and because my profession I am obliged to write in English a big amount of reports, and journalistic material. 
  
 Thank you for your attention and help, 
  
 Martxe,</description></item><item><title>Re: Cc on a business letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/CcOnABusinessLetter/jjckp/post.htm#796804</link><pubDate>Fri, 26 Jun 2009 19:05:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:796804</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>Not my area of expertise! You can probably Google &amp;quot;forms.&amp;quot;   On snail mail I usually put:   To: Joe, Pres. From: Sam, V.P. Sales CC: Martha, Secy. Re: termination   Dear Joe,</description></item><item><title>Cc on a business letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/CcOnABusinessLetter/jjckp/post.htm</link><pubDate>Fri, 26 Jun 2009 17:08:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:796669</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>How do you use cc on a business letter can I put the person title after thier name?</description></item><item><title>Re: For my assignment</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForMyAssignment/jwwjw/post.htm#793512</link><pubDate>Wed, 24 Jun 2009 14:11:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:793512</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>formal-- written essays, business letters, speeches, etc.  informal-- conversation, personal letters, etc.  colloquial-- slang, obscenities, substandard formations   However, defiinitions are vague and overlapping, and linguists argue about them.</description></item><item><title>Re: Correct the Mail.</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectTheMail/jzwhx/post.htm#778729</link><pubDate>Sat, 13 Jun 2009 21:39:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:778729</guid><dc:creator>alpheccastars</dc:creator><description>Minil:   Your letter is too long. You repeat a lot, and say things that are not relevant to your request. If you attack the management, they will just get defensive and ignore it as a lot of whining. You should be professional. &amp;quot;Hi HR Person&amp;quot; is not formal and professional.   It would be ideal if you could get a lot of your co-workers to sign a professional and polite request like the following:   We, the undersigned, are concerned about the safety of our colleagues, especially the women, who use public transport to get to and from the ChennaiOne office. We have to walk down unlit and crowded streets to get to the nearest bus stop at Thoraipakkam Jain College. The evenings after 7 pm are particularly dangerous; not only can a...</description></item><item><title>Re: Carbon Copy Multiple Recipients</title><link>http://www.englishforums.com/English/CarbonCopyMultipleRecipients/jzrdr/post.htm#776307</link><pubDate>Thu, 11 Jun 2009 20:52:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:776307</guid><dc:creator>alpheccastars</dc:creator><description>I&amp;#39;ve ususally seen business letters using the form you gave first.  Your company may have a different standard, though.</description></item><item><title>Help me improve my written English, please...</title><link>http://www.englishforums.com/English/HelpImproveWrittenEnglish/jdkbn/post.htm</link><pubDate>Sun, 07 Jun 2009 18:03:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:769348</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Hi all, 
  
 Could someone please read through this business letter and advise me on grammatical mistakes, phrases or choices of words that doesnt sound like genuine English, or changes I can make to make it really really great....? (like..... professionally written by a native speaker)...... Thank you very much!!!! 
  
  First of all, we would like to thank you for your reply. Your attention is much appreciated.  
    
  In price sensitive areas/markets, the act of conforming to the RoHS directives is insignificant. The quality of the products is not their major concern, and the performance of the products needs not to be accurate and exact. However, it is an entirely differently story in the EU market. Now that your   China  ...</description></item></channel></rss>