<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Clauses tag:Word order' matching tags 'Clauses' and 'Word order'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aClauses+tag%3aWord+order&amp;tag=Clauses,Word+order&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Clauses tag:Word order' matching tags 'Clauses' and 'Word order'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: adverb phrase or adverb clause?</title><link>http://www.englishforums.com/English/AdverbPhraseAdverbClause/gnppj/post.htm#569594</link><pubDate>Tue, 23 Sep 2008 16:13:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:569594</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><description>Hi,&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:#0000bf;"&gt;I&amp;#39;d like to know if the part &lt;strong&gt;I&amp;#39;m sure&lt;/strong&gt; is an adverb clause or an adverb phrase - or possibly neither of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:#0000bf;"&gt;You can enjoy your holiday now, I&amp;#39;m sure. &lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR:#111111;"&gt;A sentence like this is characteristic of relaxed&amp;nbsp;and casual speech and grammar. &lt;br /&gt;I don&amp;#39;t see anything adverbial here. Instead, I&amp;#39;d consider these two approaches&amp;nbsp; to understanding&amp;nbsp; what is really meant. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;1.You can enjoy your holiday now. I&amp;#39;m sure&lt;/em&gt;. ie 2 separate statements&lt;br /&gt;or &lt;br /&gt;&lt;em&gt;2. I&amp;#39;m sure (that) you can enjoy your holiday now.&lt;/em&gt; Here, &amp;#39;I&amp;#39;m sure &amp;#39; is the main clause and the rest is a subordinate clause explaing what I am sure of.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I favour approach #2. As you can see, it&amp;#39;s just rearranging the existing word order.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best wishes, Clive&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description></item><item><title>Re:  Grammar Suggestion</title><link>http://www.englishforums.com/English/GrammarSuggestion/gvxqw/post.htm#525104</link><pubDate>Mon, 09 Jun 2008 20:08:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:525104</guid><dc:creator>Mr Wordy</dc:creator><description>&lt;p&gt;(Again, I should emphasise that these are just my personal views. Some of the questions have no &amp;quot;right&amp;quot; and &amp;quot;wrong&amp;quot; answers, and other people may have different opinions.)&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;em&gt;Sitting at my writing desk placed right-hand side of open window, and working on my English assignment, resulted in adventurous and fascinated experience in such evening soft sunrays.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This version is much better in terms of number of adjectives and length of clauses, but there are several other things that aren&amp;#39;t quite right. First,&amp;nbsp;&amp;quot;&lt;em&gt;placed right-hand side of open window&lt;/em&gt;&amp;quot; should be &amp;quot;&lt;em&gt;placed &lt;strong&gt;at the&lt;/strong&gt; right-hand side of &lt;strong&gt;the&lt;/strong&gt; open window&amp;quot; &lt;/em&gt;(this could also be expressed in several other ways)&lt;em&gt;. &lt;/em&gt;However,&amp;nbsp;you&amp;#39;re writing a &amp;quot;mood&amp;quot; sentence here, not a surveyor&amp;#39;s report, so saying that it&amp;#39;s on the &amp;quot;right-hand side&amp;quot;&amp;nbsp;seems an unnecessary intrusion to me. What does it matter if it&amp;#39;s on the right or left? Who cares? So, for the first part of the sentence, I would say:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Sitting at my writing desk &lt;strong&gt;beside the&lt;/strong&gt; open window, and working on my English assignment, ...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Moving on, &amp;quot;&lt;em&gt;Sitting&amp;nbsp;... and working&amp;nbsp;... resulted in ...&lt;/em&gt;&amp;quot; is grammatically correct but weak here. This form would be great for&amp;nbsp;a sentence such as &amp;quot;&lt;em&gt;Sitting in this chair makes my back hurt&lt;/em&gt;&amp;quot;, but here it&amp;#39;s not specifically the act of&amp;nbsp;&lt;em&gt;sitting&lt;/em&gt; that resulted in the experience you describe, it&amp;#39;s the whole ambience. So, I would start the next part of the sentence like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Sitting at my writing desk beside the open window, and working on my English assignment, &lt;strong&gt;I ...&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Then you need to complete the sentence to explain what you experienced and/or how you felt. You should be able to adapt what you had originally, but I&amp;#39;d question the word &amp;quot;adventurous&amp;quot;. Of course, in this kind of sentence you can say you felt anything you want, but I suspect that &amp;quot;adventurous&amp;quot; may not be quite what you mean.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;em&gt;Today, in these natural colors, stepping inn through my hazel gray opened window, over the blue wall, I feel much relaxed -- light as fur, the dark clouds of stress and fatigue seemingly fading away.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Here,&amp;nbsp;&amp;quot;stepping&amp;quot; is the wrong verb (&amp;quot;streaming in&amp;quot; would be fine), &amp;quot;opened&amp;quot; would be better as &amp;quot;open&amp;quot;,&amp;nbsp;and I&amp;#39;d be greatly tempted to delete &amp;quot;hazel gray&amp;quot;. I&amp;#39;d also delete the comma after &amp;quot;colors&amp;quot;: the way that you&amp;#39;ve punctuated it suggests it might be&amp;nbsp;&lt;em&gt;you&lt;/em&gt; that&amp;#39;s &amp;quot;stepping in&amp;quot;. I think I&amp;#39;d also change the word order, to end up with something like:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Today, in these natural colors streaming over the blue wall and through my open window,&amp;nbsp;I feel much relaxed -- light as fur, the dark clouds of stress and fatigue seemingly fading away.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This is not the greatest sentence ever written,&amp;nbsp;but it&amp;#39;s progressing.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It&amp;#39;s difficult to explain why I prefer &amp;quot;seemingly&amp;quot; to &amp;quot;seem to be&amp;quot;. In &amp;quot;&lt;em&gt;I feel much relaxed -- light as fur, the dark clouds of stress and fatigue&amp;nbsp;seem to be&amp;nbsp;fading away.&amp;quot;&lt;/em&gt; there is, to me, a &amp;quot;jerk&amp;quot; as we move from adjectival phrases (&amp;quot;&lt;em&gt;relaxed&lt;/em&gt;&amp;quot;, &amp;quot;&lt;em&gt;light as fur&lt;/em&gt;&amp;quot;) to a new substantive statement (&amp;quot;&lt;em&gt;the dark clouds of stress and fatigue&amp;nbsp;seem to be&amp;nbsp;fading away&lt;/em&gt;&amp;quot;). To me, &amp;quot;seemingly&amp;quot; better fits the descriptive mood of this part of the sentence. But if you were starting a new sentence then &amp;quot;seem to be&amp;quot; would be correct: &amp;quot;&lt;em&gt;I feel much relaxed -- light as fur. The dark clouds of stress and fatigue&amp;nbsp;seem to be&amp;nbsp;fading away.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Two&amp;nbsp;or more adjectives can quite happily modify one noun, but the thing is not to overdo it. &amp;quot;&lt;em&gt;His sweet soft smile&lt;/em&gt;&amp;quot; is absolutely fine, though some people would put a comma after &amp;quot;sweet&amp;quot;.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: Would</title><link>http://www.englishforums.com/English/Would/2/gcjwl/Post.htm#513700</link><pubDate>Wed, 14 May 2008 18:43:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:513700</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Rotter&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;[ Om jag har pengar, ska jag kÃ¶pa en ny bil.]&amp;nbsp; &lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#003366"&gt;&lt;b&gt;{ In Swedish, the verb comes first in the main clause. Swedish is like that.} &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;[ If I have the money, I will buy a new car.]&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hi Rotter&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Yes, of course, there are differences in the word order, but a similar auxiliary (&lt;i&gt;ska&lt;/i&gt;, which is related to &lt;i&gt;shall&lt;/i&gt;) and a present infinitive (&lt;i&gt;kÃ¶pa, buy&lt;/i&gt;) is needed in your sentence. And a perfect conditional is formed in the same way in English and Swedish as well:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;If I &lt;font color="#ff0000"&gt;had had &lt;/font&gt;money, I &lt;font color="#00ff00"&gt;would&lt;/font&gt; &lt;font color="#ff00ff"&gt;have bought&lt;/font&gt; a car. = Om jag &lt;font color="#ff0000"&gt;hade haft&lt;/font&gt; pengar, &lt;font color="#00ff00"&gt;skulle&lt;/font&gt; jag &lt;font color="#ff00ff"&gt;ha kÃ¶pt&lt;/font&gt; en bil.&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;I wish you a lot of success in your language acquisition efforts - French, that is!&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CB&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: Sentence arrangement</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentenceArrangement/grdxj/post.htm#502240</link><pubDate>Fri, 18 Apr 2008 12:11:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:502240</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Really, I think &amp;#39; is the main clause, and &amp;#39;(that) these foods are not soft enough for me&amp;#39; is a subordinate noun clause. We can&amp;nbsp;see that clearly in option (c).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;1. These foods are not soft enough for me, I think. &lt;/font&gt;&lt;font color="#000000"&gt;This word order makes it look like two clauses. The &amp;#39;I think&amp;#39; seems parenthetical, and the comma acknowledges that.&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;2. I think, these foods are not soft enough for me. &lt;/font&gt;&lt;font color="#000000"&gt;There is not reason here to use a comma. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;3&amp;nbsp; I think these foods are not soft enough for me.&lt;/font&gt;&lt;font color="#000000"&gt; As discussed.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Each sentence contains two main clauses.How can we tell they are arranged grammatically ?&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&amp;#39;These foods&amp;#39; suggests you are focusing on different kinds of food. If not, just say &amp;#39;This food&amp;#39;.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Best wishes, Clive&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: indirect question</title><link>http://www.englishforums.com/English/IndirectQuestion/znmck/post.htm#484986</link><pubDate>Tue, 04 Mar 2008 19:22:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:484986</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>&amp;nbsp;Hi NG&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You are right. Indirect questions fall in three categories.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. There is a word that can begin a clause but the word is not the &lt;font color="#ff0000"&gt;subject&lt;/font&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;What did he say? - Tell me what &lt;font color="#ff0000"&gt;he&lt;/font&gt; said.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. There isn&amp;#39;t a word that can begin a clause. &lt;i&gt;If&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;whether&lt;/i&gt; must be used.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Did he come in time? - Tell me if/whether he came in time&lt;/i&gt; .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. A question word - in Scandinavia we call them interrogative pronouns&amp;nbsp; -&amp;nbsp; is the &lt;font color="#ff0000"&gt;subject&lt;/font&gt; or a &lt;font color="#0000ff"&gt;part of the subjec&lt;/font&gt;t.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;What &lt;/font&gt;is wrong with this? - Tell me &lt;font color="#ff0000"&gt;what &lt;/font&gt;is wrong with this.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Whose friend &lt;/font&gt;saw it?&amp;nbsp; -&amp;nbsp; Tell me &lt;font color="#0000ff"&gt;whose friend&lt;/font&gt; saw it.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Because the interrogative word is the grammatical subject of the clause, there is no change in the word order.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CB&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: Grammar question: &amp;quot;extracting some phrase out of a coordinate structure&amp;quot;</title><link>http://www.englishforums.com/English/GrammarQuestionExtractingPhrase-CoordinateStructure/znjwp/post.htm#484226</link><pubDate>Mon, 03 Mar 2008 00:46:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:484226</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi Steve,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Generally speaking,&amp;nbsp; I have trouble understanding clearly what he is asking. I&amp;#39;ll go through and try to make some comments. My advice&amp;nbsp;is that you should focus your native speaker skills on ensuring that his sentences and paraphrases sound acceptable, and let him focus on his theories.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;I&amp;nbsp;received&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt; this question from a Japanese professor that I am having trouble answering:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;I am working on the issue of extracting some phrase&amp;nbsp;out of a coordinate structure of the form &amp;quot;[A and B]&amp;quot;.&amp;nbsp; As you know, it is&amp;nbsp;generally not allowed to do so.&amp;nbsp; For example, &amp;quot;*Which boy did you meet&amp;nbsp;[Susan and --]?&amp;nbsp; (as a response to &amp;quot;I met Susan and a boy &amp;quot;) is&amp;nbsp;unacceptable.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;/font&gt;&lt;em&gt;&lt;font color="#000000"&gt;A: I met Susan and a boy.&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;em&gt;B: Which boy did you meet&lt;/em&gt;? In a context where there are several boys, this seems like an acceptable question. &lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&amp;nbsp;Or &amp;quot;*This is the senator that [I voted for Bill Clinton and&amp;nbsp;Terry met -- in Washington].&amp;quot; is unacceptable.&amp;nbsp; &lt;font color="#000000"&gt;Yes, this is wrong. But you could say &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;em&gt;This is the senator that I voted for and that Terry met in Washington.&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;But exceptionally, it is&amp;nbsp;possible to do so, as in the case I cited earlier: &amp;quot;What kind of cancer can&amp;nbsp;you [eat herbs and not get --]?&amp;quot; as opposed to &amp;quot;*Which thief have [you&amp;nbsp;identified -- and we have arrested&amp;nbsp; his accomplice]?&amp;quot;&amp;nbsp; In this context, I am&amp;nbsp;interested in the kind of a paraphrase that is as faithful to the coordinate&amp;nbsp;construction as possible yet possible in English (marginally, or even if&amp;nbsp;unacceptable, semantically intelligible).&amp;nbsp; That is why I suggested two&amp;nbsp;possibilities: &amp;quot;What kind of cancer is it that if you eat herbs, you won&amp;#39;t&amp;nbsp;get (it)?&amp;quot; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Yess, this seems OK, although it&amp;#39;s not a good word order. I&amp;#39;d say&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&amp;quot;What kind of cancer is it that you won&amp;#39;t get if you eat herbs?&amp;quot;.&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;(the assumption here is that the coordination at hand is&amp;nbsp;semantically not coordinate but subordiante; namely &amp;quot;and&amp;quot; means something&amp;nbsp;like &amp;quot;if&amp;quot;) or &amp;quot;What kind of cancer can you eat herbs so that you won&amp;#39;t get&amp;nbsp;(it)?&amp;quot; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;This seems wrong. I guess you could say &amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&amp;quot;For what kind of cancer can you eat herbs, so that you won&amp;#39;t get&amp;nbsp;it?&amp;quot; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;(this departs from my assumption of &amp;quot;and&amp;quot; being conditioinal in this&amp;nbsp;context at least). &amp;nbsp; Could you choose between the two or suggest a better&amp;nbsp;one that is as close to the original sentence semantically and&amp;nbsp;constructioanlly as possible, in your intuitive judgment?&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;How about &amp;#39;If you&lt;/font&gt;&lt;font color="#000000"&gt; eat herbs, what kind of cancer will you not get?&amp;#39;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;If you can, try to get him to deal with examples that are not questions, because he is tending to get into trouble by mixing together clauses that are questions and clauses that are not questions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Best wishes, Clive&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: Inverted Order</title><link>http://www.englishforums.com/English/InvertedOrder/zlmrw/post.htm#475124</link><pubDate>Sun, 10 Feb 2008 06:07:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:475124</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Anonymous&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;p&gt;1. Here is the station&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Here are the tickets.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Is&lt;/em&gt; is the verb in the first sentence and &lt;em&gt;the station&lt;/em&gt; is the subject. In the second sentence &lt;em&gt;are&lt;/em&gt; is the verb and &lt;em&gt;the tickets&lt;/em&gt; is the subject. &lt;em&gt;Here&lt;/em&gt; is an adverb of place in both sentences. The inversion (=&amp;nbsp;verb before subject)&amp;nbsp;is due to &lt;em&gt;here. &lt;/em&gt;In other Germanic languages inversion is always required if an adverb begins a clause and even though this word order has mostly disappeared from English, it persists in sentences like &amp;quot;Here is the station&amp;quot;.</description></item><item><title>Re: found this on Yahoo</title><link>http://www.englishforums.com/English/FoundThisOnYahoo/zlbgg/post.htm#472045</link><pubDate>Sun, 03 Feb 2008 06:58:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:472045</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>In this type of construction you will find a variety of correct
phrasings when the subject of the clause is rather long and can be
split logically into two or more parts.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;the price | to replace a bumper&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
allows for the addition of &lt;i&gt;will be&lt;/i&gt; in either of two places.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;the price will be | to replace a bumper&lt;br&gt;
the price | to replace a bumper will be&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Compare:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;the reason | for the delay&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

When does he think the reason will be explained for the delay?&lt;br&gt;
When does he think the reason for the delay will be explained?&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Keeping the modifier closer to the noun (the second choice in both
examples above) is better if the modifier is not too long.&amp;nbsp;
Otherwise, the alternate word order is better, as in:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;I wonder how soon the day will come when everybody all over the
world will live in peaceful harmony with one another regardless of
race, religion, or nationality.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/i&gt;Much less comprehensible:&lt;br&gt;
&lt;i&gt;I wonder how soon the day when everybody all over the world will
live in peaceful harmony with one another regardless of race, religion,
or nationality will come.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description></item><item><title>Whomever</title><link>http://www.englishforums.com/English/Whomever/zkdhk/post.htm</link><pubDate>Wed, 23 Jan 2008 03:29:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:467731</guid><dc:creator>Liveinjapan</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;EM&gt;He says he wants to get along with &lt;STRONG&gt;whomever&lt;/STRONG&gt; the next president of the US will be.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;He says he wants to get along with &lt;STRONG&gt;whoever&lt;/STRONG&gt; will be the next president of the US.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I think the first is correct and the second is wrong because &lt;EM&gt;&lt;STRONG&gt;whoever&lt;/STRONG&gt;&lt;/EM&gt; is the object. The word order in the &lt;EM&gt;&lt;STRONG&gt;whoever&lt;/STRONG&gt;&lt;/EM&gt; clause is wrong.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Right?&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Thanks&lt;BR&gt;LiJ&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: She asked me who was the best player.</title><link>http://www.englishforums.com/English/AskedBestPlayer/zjjwk/post.htm#464569</link><pubDate>Tue, 15 Jan 2008 15:30:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:464569</guid><dc:creator>Hoa Thai</dc:creator><description>Hi Kooyen,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Would the following extract from &lt;u&gt;&lt;i&gt;perfectyourenglish.com&lt;/i&gt;&lt;/u&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;help answer the question or create more confusion?&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;b&gt;"Wh-questions &lt;/b&gt;are reported by using &lt;b&gt;ask (or another verb like ask) + question word + clause. &lt;/b&gt; We use normal word order.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;"What is your name?" he asked me. &lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;He asked &lt;b&gt;what my name was. &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;"How old is your mother?" he asked her. &lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;He asked her &lt;b&gt;how old her mother was. &lt;/b&gt;&lt;/font&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;When we report questions constructed with &lt;b&gt;who/what/which + be + complement, &lt;/b&gt;&lt;b&gt;be &lt;/b&gt;can be put before or after the complement.&lt;/font&gt; &lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;He asked, â&lt;b&gt;What is &lt;/b&gt;the matter?â &lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;He asked &lt;b&gt;what&lt;/b&gt; the matter &lt;b&gt;was. &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;He asked &lt;b&gt;what was &lt;/b&gt;the matter."&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;EDIT: From the explanation, it seems to me the speaker sends a different message for each of the base sentences:&lt;br&gt;- "She asked me who &lt;b&gt;the best player was&lt;/b&gt;" means "I don't know about the best player, please tell me who s/he is."&lt;br&gt;- "She asked me &lt;b&gt;who was&lt;/b&gt; the best player" could mean "Please tell me out of those players, who is the best."&lt;br&gt;</description></item></channel></rss>