<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Commas tag:American English' matching tags 'Commas' and 'American English'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aCommas+tag%3aAmerican+English&amp;tag=Commas,American+English&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Commas tag:American English' matching tags 'Commas' and 'American English'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3107.25864)</generator><item><title>Re: The question mark/comma/quotation mark debacle</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuestionMarkCommaQuotationMark-Debacle/zpmlw/post.htm#494963</link><pubDate>Mon, 31 Mar 2008 15:30:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:494963</guid><dc:creator>RayH</dc:creator><description>&lt;font&gt; Please note   that American English likes to place the final punctuation mark inside a   title or quotation,   even though it doesn&amp;#39;t form part of it.&lt;br /&gt;The British regard this   practice as illogical.&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;font&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color="#000080"&gt;AmE:&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;   He&amp;#39;s always wanted to read &amp;quot;Moby Dick&lt;strong&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;,&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&amp;quot;   &amp;quot;Oliver Twist&amp;quot; and &amp;quot;The Great Gatsby&lt;strong&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&amp;quot;&lt;/font&gt;   &lt;p&gt;&lt;font&gt;&lt;font color="#000080"&gt;&lt;strong&gt;BrE&lt;/strong&gt;:&lt;/font&gt; He&amp;#39;s always   wanted to read &amp;quot;Moby Dick&amp;quot;&lt;strong&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;,&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; &amp;quot;Oliver   Twist&amp;quot; and &amp;quot;The Great Gatsby&amp;quot;&lt;strong&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;Here is the link to the site this came from if you want to check it yourself. The relevant section is near the bottom of the screen under the heading &amp;quot;quotation marks&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;HTH&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;http://www.davidappleyard.com/english/punctuation.htm&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: Quotations, commas, and capitalization</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuotationsCommasCapitalization/zlmpj/post.htm#475380</link><pubDate>Sun, 10 Feb 2008 21:07:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:475380</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><description>Sorry - I had a very small window and got mixed up. Yes, I meant Option 1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don&amp;#39;t know where this idea about the colon being American English came from. I &lt;strong&gt;never &lt;/strong&gt;use a colon to introduce a simple quote.</description></item><item><title>Re: Punctuation inside the quotation marks</title><link>http://www.englishforums.com/English/PunctuationInsideQuotationMarks/2/zbpbg/Post.htm#426876</link><pubDate>Thu, 04 Oct 2007 05:51:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:426876</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>Commas and periods go inside the quotation marks only in American English. I'm American, so they look great that way; but I'm not sure it would be helpful to teach this in Europe. I normally just tell my students how the British do it.</description></item><item><title>Re: Comma after i.e. and/or eg.?</title><link>http://www.englishforums.com/English/CommaAfterIEAndOrEg/vngzl/post.htm#399783</link><pubDate>Fri, 03 Aug 2007 00:15:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:399783</guid><dc:creator>milky</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;JaCKo__007 wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;
&lt;P&gt;A coma question!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I've found that American based writers use commas after 'i.e.', but what of it in British English and does it then apply to eg. as well?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;H3&gt;Does a comma go after i.e. or e.g.?&lt;/H3&gt;
&lt;P&gt;Both abbreviations &lt;B&gt;i.e.&lt;/B&gt; and &lt;B&gt;e.g.&lt;/B&gt; are &lt;U&gt;preceded&lt;/U&gt; by a mark of punctuation, usually a comma. In American English, both are generally followed by a comma, though not in British English, and are not italicized. &lt;B&gt;E.g.&lt;/B&gt; may also be followed by a colon, depending on the construction. In British English, the term is often written as &lt;B&gt;eg&lt;/B&gt; with the periods omitted.&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Usage of a comma before 'and' (Guest: Tharabg)</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsageCommaGuestTharabg/3/vlkxk/Post.htm#391265</link><pubDate>Thu, 12 Jul 2007 13:29:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:391265</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><description>&lt;P&gt;Hello Anon. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Please see the post above yours, which mentions the serial (sometimes called Oxford) comma. It is optional, but consistency is key. It's not correct to say that American English always puts it there - see the AP Stylebook, for example. &lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Usage of a comma before 'and' (Guest: Tharabg)</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsageCommaGuestTharabg/3/vlkkv/Post.htm#391191</link><pubDate>Thu, 12 Jul 2007 10:42:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:391191</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>Actually in American English comma is put against the last items. e.g. sales, customer support, and quality. Britishers dont put the comma.&lt;img src="/emoticons/emotion-2.gif" alt="Big Smile [:D]" /&gt;</description></item><item><title>Re: (comma) that/which [American English]</title><link>http://www.englishforums.com/English/CommaAmericanEnglish/2/vdkpw/Post.htm#351976</link><pubDate>Tue, 17 Apr 2007 11:09:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:351976</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><description>So "&lt;u&gt;&lt;i&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;that&lt;/font&gt;&lt;/i&gt; flows eastward from Tibet to the China Sea."&lt;/u&gt; is non-restrictive.&lt;br&gt;Yes, it is non-restrictive, but 'which' should be used, not 'that'.&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: (comma) that/which [American English]</title><link>http://www.englishforums.com/English/CommaAmericanEnglish/2/vdkpb/Post.htm#351969</link><pubDate>Tue, 17 Apr 2007 10:56:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:351969</guid><dc:creator>Teo</dc:creator><description>&lt;P&gt;I am very familiar with Chinese geography. The Chang Jiang is the longest river in China.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;So "&lt;U&gt;&lt;FONT color=#ff0000&gt;that&lt;/FONT&gt; flows eastward from Tibet to the China Sea."&lt;/U&gt; is non-restrictive.&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: (comma) that/which [American English]</title><link>http://www.englishforums.com/English/CommaAmericanEnglish/2/vdkxm/Post.htm#351963</link><pubDate>Tue, 17 Apr 2007 10:47:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:351963</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><description>Hi Amy&lt;br&gt;&lt;br&gt;The longest river in China, &lt;font color="#ff0000"&gt;that&lt;/font&gt; flows eastward from Tibet to the China Sea. It is also called the Yangtze.&lt;br&gt;&lt;br&gt;On second thoughts, if &lt;b&gt;"that flows ... China Sea" is a non-restrictive clause&lt;/b&gt;, then 'which' should be used. The reason is the word before 'that' should not have a comma in similar sentences like the one in question.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Best wishes&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: (comma) that/which [American English]</title><link>http://www.englishforums.com/English/CommaAmericanEnglish/vdkwq/post.htm#351865</link><pubDate>Tue, 17 Apr 2007 06:05:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:351865</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><description>Thanks, Amy, you're right. I didn't notice the non-restrictive part of the sentence. I also agree that the sentence is awkward.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Best wishes&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item></channel></rss>