<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Conversations tag:Dialects' matching tags 'Conversations' and 'Dialects'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aConversations+tag%3aDialects&amp;tag=Conversations,Dialects&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Conversations tag:Dialects' matching tags 'Conversations' and 'Dialects'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>lINGUISTICS as a conversation</title><link>http://www.englishforums.com/English/LinguisticsConversation/gnqgn/post.htm</link><pubDate>Wed, 24 Sep 2008 02:39:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:569734</guid><dc:creator>noel gomez</dc:creator><description>Good day! Hi there! i just would like to know if Lingustics can be used as a tool for everyday&amp;#39;s conversations, public speaking and many more; how does it benefit us and what are its effects to us. Thankyou. I just would like to sahre something i&amp;#39;ve read about linguistics - its history and unique characteristics. Correct me if i&amp;#39;m wrong. The article goes like this:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Wikipedia&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_grammar"&gt;&lt;span&gt;Main article: &lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;Arabic grammar&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;Due to the rapid expansion of &lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;Islam&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; in the 8th century, many people learned &lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;Arabic&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; as a &lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;lingua franca&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;. For this reason, the earliest grammatical treatises on Arabic are often written by non-native speakers.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;The earliest grammarian who is known to us is &lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;Ê¿Abd AllÄh ibn AbÄ« Is&lt;/span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;á¸¥&lt;/span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;Äq al-&lt;/span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;á¸¤&lt;/span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;á¸&lt;/span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;ramÄ«&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; (d. 735-736 AD, 117 &lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;AH&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;). The efforts of three generations of grammarians culminated in the book of the &lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;Persian&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; linguist &lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;SibÄwayhi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; (c. 760-793).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;Sibawayh made a detailed and professional description of Arabic in 760 in his monumental work, &lt;em&gt;Al-kitab fi al-nahw&lt;/em&gt; (Ø§ÙÙØªØ§Ø¨ ÙÙ Ø§ÙÙØ­Ù, &lt;em&gt;The Book on Grammar&lt;/em&gt;), bringing many linguistic aspects of language to light. In his book he distinguished &lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;phonetics&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; from &lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;phonology&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;Traditionally, the Arabic grammatical sciences are divided into five branches:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;al-luÄ¡ah&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; (&lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;lexicon&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;) concerned with collecting and explaining vocabulary &lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;at-ta&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;á¹£&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;rÄ«f&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; (&lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;morphology&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;) determining the form of the individual words &lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;an-na&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;á¸¥&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;w&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; (&lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;syntax&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;) primarily concerned with inflection (&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;i&lt;/span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;rÄb&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt;) which had already been lost in dialects. &lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;al-iÅ¡tiqÄq&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; (&lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;derivation&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;) examining the origin of the words &lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;al-balÄÄ¡ah&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt; (&lt;span&gt;&lt;span style="color:windowtext;"&gt;rhetoric&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;) which elucidates construct quality &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt; &lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thanks! &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;lt;EDITED by mod to credit your source, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_grammar#History"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;.&amp;gt;</description></item><item><title>Re: Legitimising dialect discrimination</title><link>http://www.englishforums.com/English/LegitimisingDialectDiscrimination/3/gwgdd/Post.htm#542218</link><pubDate>Wed, 16 Jul 2008 05:18:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:542218</guid><dc:creator>Jon Salt</dc:creator><description>Yes, indeed sir, but there&amp;#39;s&amp;nbsp;hardly any&amp;nbsp;proving such, for there&amp;nbsp;be&amp;nbsp;few souls who&amp;nbsp;be able to legislate well on what we must and must not be doing in such and such an accent. It&amp;nbsp;be one of the ways in which the talk of gentlefolk&amp;nbsp;is different than that of us country lads. We surely have no conversations upon the rightness of our syntaxes down at the old Green Man, Lord Micawber! Well,I don&amp;#39;t expect your lordships to agree.You knows from book-learning that a dialect speaker is no worse than another fella, and I&amp;#39;m sure that in a few years when my manner of silly thinking has a&amp;#39;died out, the courts of law will be a&amp;#39;full of law folk using all kinds of grammars and local wordings, and not only those high-falutin&amp;nbsp;fellas who can a&amp;#39;muster up standard sentences.</description></item><item><title>Re: Legitimising dialect discrimination</title><link>http://www.englishforums.com/English/LegitimisingDialectDiscrimination/2/gwgcj/Post.htm#542207</link><pubDate>Wed, 16 Jul 2008 04:19:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:542207</guid><dc:creator>Jon Salt</dc:creator><description>Hello, sirs. I be applying to join in your conversations. I have noticed that those around me what tend to stick with dialect do tend to be those fellows who consciously reject the education what is provided by the centre. I humbly submit, sirs, that those who uses dialects do in fact tend to be duller of mind and spirit than those who don&amp;#39;t. Now, don&amp;#39;t be getting me wrongly, there ain&amp;#39;t no reasons why the dialect of the centre is better than the dialect of the regions sirs. It is just that there do exist a tendency for the educated country folk to lose their dialect and retain but a mild accent. If you gentlefolk are honest with youselfs, you will find that you don&amp;#39;t expect much by talk from a fella with a very strong local flavour to his chat. He will be found to be a fella with very strong local thoughts.</description></item><item><title>Re: quick or quickly</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuickOrQuickly/gvlnh/post.htm#524185</link><pubDate>Sat, 07 Jun 2008 14:06:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:524185</guid><dc:creator>Mr Wordy</dc:creator><description>&lt;p&gt;In&amp;nbsp;&amp;quot;proper&amp;quot; conversational and written English, the first three should all be &amp;quot;quickly&amp;quot; (though some dialects might use &amp;quot;quick&amp;quot;). In #3 more people of all persuasions might say &amp;quot;quick&amp;quot; in conversation, or even in informal writing (though never in formal writing). I might myself.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Given the way you&amp;#39;ve punctuated #4, this, again should be &amp;quot;quickly&amp;quot; in &amp;quot;proper&amp;quot; English in my opinion. &amp;quot;Quickly&amp;quot; qualifies &amp;quot;call&amp;quot; adverbially in the usual way, but there&amp;#39;s a slight&amp;nbsp;pause before the &amp;quot;quickly&amp;quot; sentiment is expressed (kind of like &amp;quot;You need to call her ... and quickly.&amp;quot;) It is possible for &amp;quot;quick&amp;quot; to be an exclamation that urges the person to hurry up, rather than an adverb qualifying &amp;quot;call&amp;quot;. I think that&amp;#39;s what you&amp;#39;re getting at, but to&amp;nbsp;me&amp;nbsp;an exclamation mark is required, and I&amp;#39;d probably&amp;nbsp;write it as two sentences:&amp;nbsp;&amp;quot;You need to call her. Quick!&amp;quot;. &lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: What language has more everyday words?</title><link>http://www.englishforums.com/English/LanguageEverydayWords/zgrcq/post.htm#447133</link><pubDate>Tue, 27 Nov 2007 22:58:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:447133</guid><dc:creator>Kooyeen</dc:creator><description>Maybe you are referring to words used in everyday conversations. &lt;br&gt;Well, there are not many in English. Less than in Italian, at least, I guess.&lt;br&gt;In my dialect there are very little, anyway. There are no formal words, only informal ones (my dialect is never used in formal situations).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: Is American English lazy English?</title><link>http://www.englishforums.com/English/AmericanEnglishLazyEnglish/10/dxhwb/Post.htm#321505</link><pubDate>Mon, 29 Jan 2007 16:38:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:321505</guid><dc:creator>Marvin A.</dc:creator><description>&amp;gt;&amp;gt; I got what you meant MrP ... When i make a conversation , i use them (um, er..etc)  involuntary. For example if we were talking face to face , i would say 'i use them ,umm,invotuntary.' . Because i would think to find a fit word... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In my opinion , i  have not  found  that kind of expressions necessasy so far. I will use them frequently from now on. &amp;lt;&amp;lt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope you know that he was being droll (at least I hope).  I would ask that you not attempt to overuse such words.  He was pointing out how unclear some English dialects can be.</description></item><item><title>Re: what is an english dialogue</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatIsAnEnglishDialogue/dgwhc/post.htm#282474</link><pubDate>Wed, 18 Oct 2006 03:42:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:282474</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><description>&lt;P&gt;Do you mean &lt;EM&gt;dialect&lt;/EM&gt; perhaps, instead of &lt;EM&gt;dialogue&lt;/EM&gt;?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;A dialogue is a conversation. I'm sure there are more linguisticly formal ways to describe a dialect, but it's basically the way a group of people use grammar,&amp;nbsp;and their vocabulary and pronunciation.&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Modal verbs</title><link>http://www.englishforums.com/English/ModalVerbs/3/dcpjl/Post.htm#264888</link><pubDate>Sun, 10 Sep 2006 10:08:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:264888</guid><dc:creator>milky</dc:creator><description>&lt;P&gt;&amp;lt;I have to say (or I must say!), I am astonished at this conversation. I do not, for one moment, stop to consider whether there are external or internal factors involved before I say "I must do X" or "I have to do X." And I certainly do not do this kind of analysis if someone says it to me.&amp;gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;That's all very well, but we ARE analysing language use here. We need to do that in order to learn.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;lt;I must take these pills with food vs. I have to take these pill with food - You seriously think there's a difference?&amp;gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;In which context and which use of the modal?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;MUST&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;1. Deontic "must":&lt;EM&gt; I must take these pills with food.&lt;/EM&gt; (Deontic modals are those which talk about: commands, orders, instructing, obliging, etc.)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;2. Epistemic "must": &lt;EM&gt;I must take these pills with food.&lt;/EM&gt; (Epistemic modals are "concerned with &lt;STRONG&gt;the speakerâs judgement&lt;/STRONG&gt; of the truth of the proposition embedded in the statement" (see link))&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;So, &lt;STRONG&gt;deontic use&lt;/STRONG&gt; expanded into a wider context could be:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;I must take these pills with food, as the doctor ordered.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Epistemic context could be:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;I must take these pills with food as they make me feel sick when I take them without.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;-----------&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;HAVE TO&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;At&amp;nbsp;the link I posted, it was stated that &lt;STRONG&gt;e&lt;/STRONG&gt;&lt;STRONG&gt;pistemically&lt;/STRONG&gt; "there seems to be little difference between have to and must". So, we normally say "his light is on, he has to/must be home" without too much thought about which to use.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Deontically &lt;/STRONG&gt;speaking, it is said that &lt;EM&gt;have to&lt;/EM&gt; does not have a strong role*, i.e. we don't use it a lot in that way. Must, on the other hand, does have a strong deontic role, which is why we more commonly hear things such as:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;You must be home by seven.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;You must not smoke in this room!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;...............&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;So, it's not a question of putting "have to" and "must" into one bag, but more a need to understand the different uses in context.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;* "In dialects where &lt;I&gt;must &lt;/I&gt;is rarely used deontically (such as many American dialects) the form for obliging someone to do something is often the imperative." (See link)&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;More links:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;a href="http://www.usingenglish.com/glossary/deontic-modality.html" target="_blank" title="http://www.usingenglish.com/glossary/deontic-modality.html"&gt;http://www.usingenglish.com/glossary/deontic-modality.html&lt;/a&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;a href="http://www.usingenglish.com/glossary/epistemic-modality.html" target="_blank" title="http://www.usingenglish.com/glossary/epistemic-modality.html"&gt;http://www.usingenglish.com/glossary/epistemic-modality.html&lt;/a&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;a href="http://www.usingenglish.com/glossary/dynamic-modality.html" target="_blank" title="http://www.usingenglish.com/glossary/dynamic-modality.html"&gt;http://www.usingenglish.com/glossary/dynamic-modality.html&lt;/a&gt;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: contraction</title><link>http://www.englishforums.com/English/Contraction/cqrhc/post.htm#245771</link><pubDate>Sat, 15 Jul 2006 06:19:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:245771</guid><dc:creator>Likeguslee</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;b&lt;/FONT&gt; is correct. He &lt;FONT color=#0000ff&gt;isn't&lt;/FONT&gt; a good boy&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;Here are the rules for contractions:&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Verdana color=#333333&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;Apostrophes with Verb Contractions &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;Apostrophes generally show missing letters in contractions. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;In most formal writing such contractions should be avoided. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;The most common contractions involve verbs in five situations. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;1. Verbs with &lt;STRONG&gt;not&lt;/STRONG&gt; contracted, or shortened. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;&lt;STRONG&gt;Examples: aren't&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; don't&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;FONT color=#0000ff&gt;isn't&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; wasn't&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; can't&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; weren't&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; weren't&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; wouldn't&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; doesn't&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; hasn't&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; haven't&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; couldn't&lt;/STRONG&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;Note: The word won't is a contraction of will not--in older dialects will was often spelled with an o. The word shan't for shall not is seldom used in the United States. The word ain't is considered nonstandard. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;2. Pronouns with will. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;&lt;STRONG&gt;Examples: I'll&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; you'll&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; he'll&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; she'll&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; they'll&lt;/STRONG&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;Note: In conversation the word will is often slurred and may show up in dialogue as 'll after most nouns, e.g., "John'll come home soon." &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;3. Pronouns and nouns with the verb to be. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;&lt;STRONG&gt;Examples: I'm&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; you're&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; who's (i.e., who is)&amp;nbsp;&amp;nbsp; he's&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; she's&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; it's&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; we're&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; they're &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;Note: In conversation the word is is often contracted with nouns, e.g. "Martha's here." &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;Please note four confusing contractions: &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;&lt;STRONG&gt;who's&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; it's&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; you're&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; they're&lt;/STRONG&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;Remember, the apostrophe indicates that letters have been left out. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;&lt;STRONG&gt;who's = who is or who has&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; you're = you are&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; it's = it is or it has&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; they're = they are &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;The possessive of who is whose. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;Correct: Who's coming with me? (Contraction) &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;Correct: Whose book is this? (Possessive) &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;4. Pronouns with the verb to have. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;&lt;STRONG&gt;Examples: I've&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; he's&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; you've&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; we've&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; they've&lt;/STRONG&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;(Note that the 's could stand for is or has.) &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;Note: Sometimes the word have is slurred, especially after verbs like would, could, and should. In dialogue this can be shown as 've, but never as of. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;Incorrect: We would of like to have gone. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;Correct: We would've liked to have gone. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;(To show contraction in speaking) &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;Correct: We would have liked to have gone. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;(In more formal writing) &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;5. Pronouns with would or had contracted. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;&lt;STRONG&gt;Examples: I'd&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; he'd&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; she'd&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; you'd&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; we'd&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; they'd&lt;/STRONG&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;I'd better go.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;(I had better go.) &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;He'd want to go.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#333333&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;(He would want to go.) &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Verdana color=#333333&gt;In everyday conversation the word would is often slurred and may be shown as 'd following a noun in dialogue, e.g. "John'd be upset if he found out."&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Russia</title><link>http://www.englishforums.com/English/Russia/2/chlzr/Post.htm#204697</link><pubDate>Thu, 09 Mar 2006 20:02:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:204697</guid><dc:creator>Ruslana</dc:creator><description>&lt;P&gt;Here I am, Hep! &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hey, you scare me&amp;nbsp;with your intention to ask lots of questions... &lt;img src=" http://forum.dubinushka.ru/style_emoticons/default/cry2.gif " border="0" /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;But I'll try my best, after all! &lt;img src="/emoticons/emotion-11.gif" alt="Cool [H]" /&gt; So let's start!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Hepburngeng wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;1.What&amp;nbsp;are the top-10 Russian family names nowadays?&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hm, it is difficult to say, really... I&amp;nbsp;don't have such statistics, but the&amp;nbsp;first&amp;nbsp;10 which has&amp;nbsp;come to mind&amp;nbsp;are &lt;EM&gt;Ivan&lt;B&gt;o&lt;/B&gt;v, Petr&lt;B&gt;o&lt;/B&gt;v, S&lt;B&gt;i&lt;/B&gt;dorov, &lt;B&gt;Ya&lt;/B&gt;kovlev, Le&lt;B&gt;o&lt;/B&gt;nov, Borod&lt;B&gt;i&lt;/B&gt;n, Arkh&lt;B&gt;i&lt;/B&gt;pov, P&lt;B&gt;a&lt;/B&gt;vlov, Fed&lt;STRONG&gt;o&lt;/STRONG&gt;tov, Fad&lt;B&gt;e&lt;/B&gt;ev.&lt;/EM&gt; Lay stress on the bold letters.&lt;/P&gt;&lt;FONT color=#800080&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Hepburngeng wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#800080&gt;2.I heard that married women&amp;nbsp;in Russia&amp;nbsp;will change their family names to their husbands',and their changed family names are a bit different from their husbands'.Is that right?Give me&amp;nbsp;some examples please&lt;img src="/emoticons/emotion-4.gif" alt="Stick out tongue [:P]" /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Yes, that is &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;right. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;For example, if a girl's family&amp;nbsp;(maiden) name is &lt;EM&gt;Arkh&lt;B&gt;i&lt;/B&gt;pova&lt;/EM&gt;, but her boyfriend's family name is &lt;EM&gt;Sokol&lt;B&gt;o&lt;/B&gt;v&lt;/EM&gt;, then, if she marries him, she will be &lt;EM&gt;Sokol&lt;B&gt;o&lt;/B&gt;va&lt;/EM&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#006400&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Hepburngeng wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#006400&gt;3.Is the&amp;nbsp;Locomotive Stadium the biggest one in Moscow?If not,what is it?&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#a52a2a&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;As far as I know, the biggest one is Luzhniki.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#a52a2a&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Hepburngeng wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#a52a2a&gt;4.How many kinds of&amp;nbsp;dialects in Russian language?When two Russian people,who speak very&amp;nbsp;different Russian dialects,have a conversation,can they understand each other easily?&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#ff1493&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;Generally, we have three&amp;nbsp;dialects: North-Russian, South-Russian, and Middle-Russian.&amp;nbsp;But the difference between them is really&amp;nbsp;little (almost none), and we can understand&amp;nbsp;one another very easily.&amp;nbsp;For instance,&amp;nbsp;there&amp;nbsp;is a&amp;nbsp;girl from Siberia at my University (in my group), and&amp;nbsp;I&amp;nbsp;understand her without any difficulties, as if she was from Moscow too. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#ff1493&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Hepburngeng wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#ff1493&gt;5.How many kids&amp;nbsp;does a typical Russian family have?&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;P&gt;I guess two. &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;/P&gt;</description></item></channel></rss>