<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Conversations tag:Regards' matching tags 'Conversations' and 'Regards'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aConversations+tag%3aRegards&amp;tag=Conversations,Regards&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Conversations tag:Regards' matching tags 'Conversations' and 'Regards'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3125.9045)</generator><item><title>Re: Best regards, Kind regards, or Yours sincerely, - which is correct</title><link>http://www.englishforums.com/English/BestRegardsRegardsYoursSincerely-Correct/3/ghqmv/Post.htm#540349</link><pubDate>Sat, 12 Jul 2008 06:26:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:540349</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>Well, &amp;#39;warm regards&amp;#39; or &amp;#39;warmest regards&amp;#39; has the kind of ambiguous connotations I think you&amp;#39;re looking for.&amp;nbsp; I think that the body of the letters is probably where to get more into your conversation, though (and, really, my experience with academia has been that it&amp;#39;s &lt;em&gt;always&lt;/em&gt; personal, even when you really don&amp;#39;t want it to be).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyway, what I got on here to say (not to you, anonymous).&amp;nbsp; I have never seen an email from a native English speaker use &amp;quot;Best regards&amp;quot; - to be honest, it sounds kind of stilted to my American ears.&amp;nbsp; If you&amp;#39;re feeling formal, then a simple &amp;quot;Regards,&amp;quot; works.&amp;nbsp; If you&amp;#39;re a little looser that day, then try &amp;quot;Best wishes,&amp;quot;.&amp;nbsp; Also, the capitalization pattern matters.&amp;nbsp; &amp;quot;Best Wishes,&amp;quot; implies a much cheerier fare-thee-well than &amp;quot;Best wishes,&amp;quot;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;but &amp;quot;With Kind Regards,&amp;quot; is a play title, not an email closing.&amp;nbsp; There&amp;#39;s no hard and fast rule, but if you emulate the closings that you see in other British/American emails, you&amp;#39;ll do fine.&amp;nbsp; Just never respond to an email with the exact same closing that the recipient used.</description></item><item><title>Re: Best regards, Kind regards, or Yours sincerely, - which is correct</title><link>http://www.englishforums.com/English/BestRegardsRegardsYoursSincerely-Correct/2/ghjcj/Post.htm#538161</link><pubDate>Tue, 08 Jul 2008 05:55:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:538161</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>Alright - I&amp;#39;m an American girl corresponding via email with a British male. This began quite simply - regarding his book, and - we&amp;#39;ve had a few exchanges at this point. [Still dancing that fine line between academia and personal]. &lt;br /&gt;In general he closes his emails with &amp;quot;With kind regards&amp;quot; etc. and recently moved to &amp;quot;With all good wishes,&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know I&amp;#39;ve no real reason to hope that this is anything more than simply a conversation, but - that said - are there any closings I could perhaps use which might up the ante, so to speak - without scaring him off?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I would be much obliged! Thank you! &lt;br /&gt;Kind regards, &lt;br /&gt;K.</description></item><item><title>Re: Sentence correction</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentenceCorrection/gzwkw/post.htm#528181</link><pubDate>Mon, 16 Jun 2008 14:38:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:528181</guid><dc:creator>elcid12345</dc:creator><description>Thanks a lot Grammar Geek! Yes, you have got it right. That&amp;#39;s what I intended to say. If I had provided the context of the conversation it would have been a lot simpler to understand what I meant. I had this conversation with a friend of mine who had (or has as he is still enrolled there, don&amp;#39;t know which one to use) joined a coaching institute for an exam. I am also preparing for the same exam and also had had/taken the coaching for the same in 2004. So, I was telling him my view on the coaching.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By the way, is it wrong to say &amp;quot;&lt;strong&gt;what institutes teach you at their classroom sessions.&lt;/strong&gt;&amp;quot;? I guess &amp;#39;at&amp;#39; should be replaced by &amp;#39;in&amp;#39; but is there anything else wrong with this sentence and is the personification of institutes wrong?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kindly mention if I have made any mistakes in the above paragraphs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With Best Regards,&lt;br /&gt;Rahul</description></item><item><title>Re: Best regards, Kind regards, or Yours sincerely, - which is correct</title><link>http://www.englishforums.com/English/BestRegardsRegardsYoursSincerely-Correct/10/gvwwb/Post.htm#523227</link><pubDate>Thu, 05 Jun 2008 04:51:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:523227</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>&lt;p&gt;&lt;span&gt;Yours sincerely and Yours faithfully&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In the UK, traditional valedictions have been mainly replaced by &amp;quot;Yours sincerely&amp;quot; or &amp;quot;Yours faithfully&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;(Do not paste and copy lengthy material without citing references-- MM)&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a id="I_have_the_honour_to_remain.2C_Madam.2C_Your_Majesty.27s_most_humble_and_obedient_servant" name="I_have_the_honour_to_remain.2C_Madam.2C_Your_Majesty.27s_most_humble_and_obedient_servant"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;h3&gt;&lt;span&gt;I personally feel that Kind Regards or Best Regards sounds cold and distant.&amp;nbsp; Yours Truely.....or anything starting out with YOURS is to personal. A simple Thank You is warm, professional, and friendly.&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt; &lt;h3&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;Petyon/ HR Manager&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;</description></item><item><title>Re: taking out the windows of the car</title><link>http://www.englishforums.com/English/TakingWindows/3/gccqc/Post.htm#511804</link><pubDate>Fri, 09 May 2008 21:46:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:511804</guid><dc:creator>Goodman</dc:creator><description>&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;Hi Ant222,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;My English skill is not in the âgrammarianâ class but I will give it my best attempt to explain it. It may not may not be agreeable with the experts.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;In many instances during casual conversations, we can bet by with simple past tense and no one will flag you for errors. However, to be grammatically correct, the right tense should be followed and observed consistently. &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Besides using present perfect to connect events from the past to present, sometimes, we will see past reference combined into a present perfect structure. i.e. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;John seems to &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:blue;"&gt;have forgotten&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt; who &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:blue;"&gt;helped him 2 years ago&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt; when his lost his job. This is perfectly legal.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;General simple present statement with timeless reference.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;I &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:blue;"&gt;have never seen&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt; movies as bad as this one!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;I &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:blue;"&gt;have tried many times&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt; to quit smoking but failed.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;With time reference, past to present:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;Jane has changed 3 jobs since the beginning of this year.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;She hasnât made any car payment for the past 6 months. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;If you already understood the above, just disregard my post. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:black;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re:  Best regards, Kind regards, or Yours sincerely, - which is correct</title><link>http://www.englishforums.com/English/BestRegardsRegardsYoursSincerely-Correct/2/gbgmj/Post.htm#507986</link><pubDate>Thu, 01 May 2008 03:34:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:507986</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;What about when you end a conversation with something like, &amp;quot;It&amp;#39;s been good to see you again, Jack. Please give my best to Doris and the kids. I&amp;#39;m sorry they couldn&amp;#39;t come on this trip with you,&amp;quot; or &amp;quot;So, you&amp;#39;re going to the San Diego office? If you see Sandra Evans out there, give her my best.&amp;quot;&amp;nbsp; Is this usage another one of our quaint southern US idioms, grounded in ignorance and bad grammar? Or is it more widespread&lt;/font&gt;&lt;font color="#000000"&gt;?&amp;nbsp;&amp;nbsp;Yes, seems pretty common to me. Just &amp;#39;my best wishes&amp;#39;.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Best wishes, Clive&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re:  Best regards, Kind regards, or Yours sincerely, - which is correct</title><link>http://www.englishforums.com/English/BestRegardsRegardsYoursSincerely-Correct/2/gbgmg/Post.htm#507983</link><pubDate>Thu, 01 May 2008 03:28:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:507983</guid><dc:creator>Delmobile</dc:creator><description>What about when you end a conversation with something like, &amp;quot;It&amp;#39;s been good to see you again, Jack. Please give my best to Doris and the kids. I&amp;#39;m sorry they couldn&amp;#39;t come on this trip with you,&amp;quot; or &amp;quot;So, you&amp;#39;re going to the San Diego office? If you see Sandra Evans out there, give her my best.&amp;quot;&amp;nbsp; Is this usage another one of our quaint southern US idioms, grounded in ignorance and bad grammar? Or is it more widespread? &amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: How to improve fluency</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowToImproveFluency/gbzvc/post.htm#507554</link><pubDate>Wed, 30 Apr 2008 09:36:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:507554</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>&amp;nbsp;Hello - Here are some tips if it helps. Firstly, do speak more slowly as this gives you time to think and makes you easier to understand. Ask &amp;#39;how&amp;#39; questions so you don&amp;#39;t have to formulate complex grammatical questions. This is very useful especially in informal conversations e.g. &amp;#39;how was the weather?&amp;#39; How was your trip? &amp;#39;How &amp;#39;s business?&amp;#39; Also, practice and get feedback from a native speaking teacher. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;How about some practice by phone? This way you have to speak and you
can be corrected by a native English specialist teacher. The lessons
are 1-1 and we use dedicated material which will focus on your fluency.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is what my company specialises in. It&amp;#39;s called Phone English and you can find out more if you are interested here: www.phone-english.net. Hope this is helpful. Kind regards, Louias. </description></item><item><title>conversation: mistakes</title><link>http://www.englishforums.com/English/ConversationMistakes/gbcdg/post.htm</link><pubDate>Mon, 28 Apr 2008 17:31:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:506674</guid><dc:creator>Hela</dc:creator><description>&lt;p&gt;Dear teachers,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Would you please help me correct this sentence?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;He has &lt;strong&gt;an&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;appropriate&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt; knowledge and &lt;u&gt;way of thinking&lt;/u&gt; that help&lt;strong&gt;s&lt;/strong&gt; him have a sensible conversation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;These are my views:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;vocabulary&lt;/u&gt;: a) is &amp;quot;appropriate&amp;quot; wrong here and should be replaced by &amp;quot;sufficiant&amp;quot; ?&amp;nbsp; b) is &amp;quot;way of thinking&amp;quot; wrong here and should be replaced by &amp;quot;common sense&amp;quot; ? c) what verbs can be used with &amp;quot;conversation&amp;quot;&amp;nbsp;: to have, lead, conduct, something else ?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;grammar&lt;/u&gt;: a) is it possible to use the article before &amp;quot;appropriate knowledge&amp;quot; even though &amp;quot;knowledge&amp;quot; is uncountable ? b) should the verb &amp;quot;help&amp;quot; be in the singular or plural ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Are there other mistakes ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regards&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Follow up email after meeting / conversation</title><link>http://www.englishforums.com/English/FollowEmailAfterMeetingConversation/grmrw/post.htm</link><pubDate>Thu, 24 Apr 2008 03:56:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:504602</guid><dc:creator>Hampeh</dc:creator><description>&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dear teachers and friends,&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;I just have a meeting with another department and there are
some questions that need to be clarify thru the email. Here is my draft. Your
comment and advice on this matter would be very much appreciated. 

&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For your information, ABC is the name of our system.&lt;/p&gt;Hi James,&lt;br /&gt;&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
Our conversation / meeting just now (or should I say this morning?) is
referred. Appreciated if you can give the answer for these following questions.&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;1. ABC parameters as discussed. Is there any manual that I can refer?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Where userâs password of ABC system is stored? As
example, in linux the password was in /etc/passwd and /etc/shadow files&lt;br /&gt;
3. What kind of technology that being used to secure the password? Is it
encrypted?&lt;br /&gt;
4. If the password were encrypted, what kind of encryption technology that
being used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your advice on this matter would be the most appreciated.&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;I look forward to hearing from you soon.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Thank you and best regards,&lt;/p&gt;



&lt;span&gt;MyName&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;</description></item></channel></rss>