<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Conversations' matching tag 'Conversations'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aConversations</link><description>Search results for 'tag:Conversations' matching tag 'Conversations'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Re: Introducing 'nour light'.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroducingNourLight/lvmbl/post.htm#944664</link><pubDate>Sat, 17 Oct 2009 00:02:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:944664</guid><dc:creator>newlandkwekuacolatse</dc:creator><description>Hi am newland from ghana and l want us to be friends okay!so get intouch</description></item><item><title>Re: Introducing 'Jackstone'.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroducingJackstone/ldxhl/post.htm#941039</link><pubDate>Tue, 13 Oct 2009 20:46:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:941039</guid><dc:creator>newlandkwekuacolatse</dc:creator><description>Hi Jackstone,am newland and want be ur friend</description></item><item><title>Re: Need free spoken english tutorials</title><link>http://www.englishforums.com/English/NeedFreeSpokenEnglishTutorials/kqgzd/post.htm#927411</link><pubDate>Sun, 04 Oct 2009 06:01:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:927411</guid><dc:creator>omdm</dc:creator><description>Hi Sunny,    I am also looking a good friend to improve my English. I will so happy if you join me. Have a nice time   Thanks &amp;amp; regards</description></item><item><title>Classroom activities</title><link>http://www.englishforums.com/English/ClassroomActivities/lrxkn/post.htm</link><pubDate>Wed, 30 Sep 2009 08:15:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:922960</guid><dc:creator>seromack</dc:creator><description>Say I&amp;#39;m a teacher and I&amp;#39;m looking for a set phrase used for asking a pupil to come over the blackboard, e.g. at the beginning of a lesson. After the activity the pupil is assessed and marked... but how can I put this... &amp;quot;come to the blackboard?&amp;quot; or &amp;quot;who wants to be asked?&amp;quot; Please help...</description></item><item><title>Re: HI everyone. I need a english tutor with online YM account daily</title><link>http://www.englishforums.com/English/HiEveryoneEnglishTutorOnlineAccount-Daily/kkqpq/post.htm#913810</link><pubDate>Wed, 23 Sep 2009 00:35:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:913810</guid><dc:creator>jackderrick</dc:creator><description>Hello.   Regarding your post I offer online private English classes and courses. Please visit my website  O nline English Classes .   All the information is there. I teach online using Skype and also Yahoo Messenger.   Hope that helps.   Jack</description></item><item><title>Re: Heyy, American teen wants to make friends!</title><link>http://www.englishforums.com/English/HeyyAmericanTeenFriends/jhqpl/post.htm#809179</link><pubDate>Mon, 06 Jul 2009 18:05:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:809179</guid><dc:creator>daisywhite</dc:creator><description>Hello Jen Marie, it will be my pleasure to be your friend. I&amp;#39;m an Indonesian. I&amp;#39;ve been learning English since I was 9, and I always enjoy reading translated-American novels. Some of them might be sound &amp;#39;classic&amp;#39; to you such as The Baby-sitters Club. Email me, will you? (add your personal contact in your profile only). Thanks.</description></item><item><title>Re: Rentable increment</title><link>http://www.englishforums.com/English/RentableIncrement/jkvkw/post.htm#804351</link><pubDate>Fri, 03 Jul 2009 11:14:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:804351</guid><dc:creator>antonis</dc:creator><description>Dear all, 
  
 I requested from my tenant 14% increment for the rent of my appartment (according to the Cyprus law). He refused and I suggested to suffering 4% as to reduce the increment from 14% to 10%. 
  Then, he accepted my suggestion and I would like to thank him and also at the end, clarifying to him that I will be in his disposal for anything he might need! 
   
 Cyprus Law is based on the English Law but I do not need a legal advice. I would just need to express my appreciation to my tenant. 
   
 Do you know how can I express my gratitude in writing? 
 Please help, 
 Antonis 
 
 
  
  
 Tags have been added.</description></item><item><title>Hi how are you?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HiHowAreYou/jgklq/post.htm</link><pubDate>Thu, 18 Jun 2009 09:00:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:784260</guid><dc:creator>kimberlykimi</dc:creator><description>Hi, how are you....? Where you are now? Where you are now leaving? pls. tell me so that i can know where you are now and where you from? Because as now i really really miss you so so much do you know that? You know i dont know what is image now because i haven&amp;#39;t see you yet... How is your health now a days? I hope we could see with each other someday  Huh?&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-18.gif&amp;quot; mce_src=&amp;quot;/emoticons/emotion-18.gif&amp;quot;&amp;gt;</description></item><item><title>Re: HELLO</title><link>http://www.englishforums.com/English/Hello/wqhgj/post.htm#770181</link><pubDate>Mon, 08 Jun 2009 07:50:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:770181</guid><dc:creator>stan401</dc:creator><description>Hello. I hope to be your friend and practice english via voice chat together. If you want to do so, please add my msn from my profile</description></item><item><title>What's ur opinion about self injuries?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatsOpinionAboutSelfInjuries/jbmcz/post.htm</link><pubDate>Mon, 01 Jun 2009 13:24:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:760109</guid><dc:creator>lorna92</dc:creator><description>Well.. My friend and I are doing a project in our school and the theme is about self injuries. Do u guys have any idea about this issue? Have u ever try to harm youself when u are in stress or something? Pls share your story with us! If you have any opinion about this issue, please kindly share it with us too...! Thx~</description></item><item><title>Re: What website do you visit daily?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatWebsiteVisitDaily/wzprx/post.htm#736676</link><pubDate>Mon, 18 May 2009 23:18:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:736676</guid><dc:creator>repharim</dc:creator><description>My homepage is igoogle, its great(the banner picture changes with the day, meaning it will be nighttime in the picture if its nighttime outside :D, as you can see i took this screenshot when it was sundown), i have it perfectly customized with all the important stuff and some more useless junk, but its very clean :p   Other then that, yahoo mail, deviantart.com, nytimes.com, ggmania.com, a few others.</description></item><item><title>Please correct my sentence.</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMySentence/wnglv/post.htm</link><pubDate>Sun, 17 May 2009 08:39:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:733962</guid><dc:creator>muckraker88</dc:creator><description>HI everybody! this is my 1st post,can u guys check this sentence for me andn what&amp;#39;s the meaning for it.   &amp;quot;Speed take my breath away&amp;quot; or &amp;quot;Speed take s my breath away&amp;quot; which one is correct ? How about the meaning? Thank you.</description></item><item><title>Post</title><link>http://www.englishforums.com/English/LetsFriendsShareViews/wwlld/post.htm#727988</link><pubDate>Wed, 13 May 2009 10:09:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:727988</guid><dc:creator>nisarkashmiri</dc:creator><description>helloahmad i am fromindian occupied kashmir.i saw your name in the list and selected you as my friend. write your biodata to me .my adress is ( email removed. Add it to your profile only)</description></item><item><title>Gatsby confusion</title><link>http://www.englishforums.com/English/GatsbyConfusion/wgvgx/post.htm</link><pubDate>Sun, 19 Apr 2009 02:07:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:698918</guid><dc:creator>monkey314</dc:creator><description>Currently I am reading the Great Gatsby. I seem to have trouble with this one section in which Nick and Gatsby show up at Daisy&amp;#39;s house in chapter 7 for the final confrontation. This scene begins with Nick and Gatsby at the door, and the butler on the phone: &amp;quot;  &amp;#39;The master&amp;#39;s body!&amp;#39; roared the butler into the mouthpiece. &amp;#39;I&amp;#39;m sorry madame, but we can&amp;#39;t furnish it- it&amp;#39;s far too hot to touch this noon!&amp;#39;  What he reall said was: &amp;#39;Yes...Yes...I&amp;#39;ll see.&amp;#39;  &amp;quot;  I&amp;#39;m not quite sure as to what the butler refers to &amp;quot;the master&amp;#39;s body&amp;quot;. Is this to be taken as Tom&amp;#39;s mistress calling, requesting Tom, and the butler replying that this is not a good time;  a foreshadowing of...</description></item><item><title>When you've got enough sleep you are...?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhenYouveEnoughSleep/wdmzp/post.htm</link><pubDate>Sat, 14 Mar 2009 05:32:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:686475</guid><dc:creator>seromack</dc:creator><description>Is there any adjective describing a person who has slept well last night? We can say I&amp;#39;m sleepy when talking about sleepless night. But what about reverse situation?</description></item><item><title>Light out</title><link>http://www.englishforums.com/English/LightOut/wrlwq/post.htm</link><pubDate>Fri, 13 Feb 2009 14:05:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:671499</guid><dc:creator>daro2209</dc:creator><description>Hello, Plz tell me ...if there will be sudden electricity failure how is this expressed in english. If kids have to express such a situation. Regards.</description></item><item><title>Low voice</title><link>http://www.englishforums.com/English/LowVoice/wrlwx/post.htm</link><pubDate>Fri, 13 Feb 2009 13:57:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:671497</guid><dc:creator>daro2209</dc:creator><description>Hello. I would like to know some other ways to say.. SPEAK IN LOW VOICE....</description></item><item><title>Pls. need help with exchange motivation! Thanks!!</title><link>http://www.englishforums.com/English/PlsExchangeMotivation/hxwzg/post.htm</link><pubDate>Wed, 28 Jan 2009 00:21:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:655832</guid><dc:creator>mhproductions</dc:creator><description>Dear Forum Readers,    I am a second year bachelor student. I am applying for an exchange programme. Would someone be so kind to give my motivation letter small review and check it on grammar, spelling, fluency, etc..     Thank you very very much!     With Kind Regards,  Maarten van den Heuvel      Dear Sir / Madam,  Bachelor exchange is about new experiences. Getting to know yourself better, getting to know new people, new environments. I would be honoured to be considered as a part of an experience like this.  Let me get started with a short introduction of myself.  My name is Maarten van den Heuvel.  As my name reveals, I am Dutch. I was born in Nijmegen and I went to primary and secondary school there. I moved to this part of the...</description></item><item><title>How shall I begin?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowShallIBegin/hnxnk/post.htm</link><pubDate>Fri, 23 Jan 2009 18:00:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:652793</guid><dc:creator>lalneagra</dc:creator><description>Almost every day I face with a slightly uncomfortable situation: I meet a person with who I&amp;#39;m hardly trying to speak in english. When he arrives in my office, I always tell him: &amp;quot;Hello, how are you?&amp;quot; and after 10 seconds, &amp;quot; Can I get you something to drink?&amp;quot;. I realised that it&amp;#39;s quite embarrassing (and boring in the same time) telling the same thing over and over again. I would like to be more friendly, more professional, but nothing is getting out of my mouth. :( Given my situation, what shall I say to him, in order to begin a comfortable discussion? What are the options? Thanks Lalneagra</description></item><item><title>What is the difference between "percentile" and "percentage</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatDifferenceBetweenPercentile-Percentage/hnhkg/post.htm</link><pubDate>Wed, 21 Jan 2009 21:09:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:650715</guid><dc:creator>lalneagra</dc:creator><description>With the definition of the word &amp;quot;percentile&amp;quot; I found this exemple: &amp;quot;Ninety percent of the values lie at or below the ninetieth percentile, ten percent above  it.&amp;quot; What does it mean?  AND what is the difference between &amp;quot;percentile&amp;quot; and &amp;quot;percentage&amp;quot;   Lalneagra</description></item><item><title>I am done with it or it is done with me?</title><link>http://www.englishforums.com/English/IDoneDone/hmppk/post.htm</link><pubDate>Mon, 19 Jan 2009 15:06:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:648203</guid><dc:creator>lalneagra</dc:creator><description>Is it ok to say, when I&amp;#39;ve just finished something difficult: &amp;quot; Either I am done with this  (I finished something unpleasent and difficult)  or this is done with me  (if the work overwhelmed me)&amp;quot;?</description></item><item><title>My free service</title><link>http://www.englishforums.com/English/MyFreeService/hkvdm/post.htm</link><pubDate>Thu, 08 Jan 2009 16:16:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:634996</guid><dc:creator>sync2009</dc:creator><description>I have been teaching English for the last eleven years. I would love to teach people from japan, korea, china, turkey, bulgaria esp english conversation. If you have a skype connection than u can contact me free at my skype name   sinclair Sync, you need to list your contact information in your personal profile.</description></item><item><title>English for Dentistry...tuition available on-line.</title><link>http://www.englishforums.com/English/EnglishDentistryTuitionAvailableLine/hkdvx/post.htm</link><pubDate>Thu, 08 Jan 2009 10:19:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:634726</guid><dc:creator>leem72</dc:creator><description>Hello, I am a Dental Hygienist with over 20 years experience in the Dental Industry. I work in private practice and also provide tutoring to International dentists preparing for the OET in Dentistry and planning on working in Australia. I am available for speaking practice via Skype ( live one to one tuition) and also can set writing practice tasks. Please contact me on email (see Personal info in my profile) for further details or questions. Thanks, Leem72 (Lee)</description></item><item><title>Re: INTRODUCE YOURSELF!!</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroduceYourself/80/bwgxk/Post.htm#620141</link><pubDate>Wed, 24 Dec 2008 10:58:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:620141</guid><dc:creator>sailboat</dc:creator><description>hello,   Your opinion is clever and useful. I am a new member. What I did just several minutes before was writing a post to introduce myself too. To lots of new members, the first thing in mind is to post a conventional intruduction. It may be a habit. But what you said is right. Why not we go to find friends positivly?</description></item><item><title>Needed someone to confide in</title><link>http://www.englishforums.com/English/NeededSomeoneToConfideIn/hvwcl/post.htm</link><pubDate>Sat, 06 Dec 2008 16:20:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:606656</guid><dc:creator>stevenukd</dc:creator><description>Person 1: Why did you want to invite me out for coffee last night? Person 2: Simply because I felt pretty sad and needed someone to confide in. That&amp;#39;s it. - Is this small conversation natural? Thanks so much to Teachers,  Stevenukd</description></item><item><title>Re: Boosting English vocabulary</title><link>http://www.englishforums.com/English/BoostingEnglishVocabulary/hvgrk/post.htm#606182</link><pubDate>Sat, 06 Dec 2008 01:17:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:606182</guid><dc:creator>samuraifingers</dc:creator><description>This is a very cool idea! Just be careful that you&amp;#39;re not researching words that people don&amp;#39;t use in natural daily conversation. For example &amp;quot;savvy&amp;quot; is a popular term used in print media - articles talking about fashion, music, culture etc. But I don&amp;#39;t know a SINGLE person that uses &amp;quot;savvy&amp;quot; on a daily basis in natural conversation. Anyway - you have a great idea, and I really like this approach. But I think that you would be better off actually learning ALL of the words from an article that you don&amp;#39;t understand. Even if you don&amp;#39;t retain the specific word, you&amp;#39;ll get practice with related language synonyms/antonyms etc. No vocabulary item is ever useless! The more words you know, the better you...</description></item><item><title>Re: "thats why" or "So what"</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThatsWhyOrSoWhat/hvrkk/post.htm#604561</link><pubDate>Thu, 04 Dec 2008 11:52:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:604561</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>Hi Jil, Welcome to English Forums. Thanks for joining us. &amp;quot;So what?&amp;quot; is almost always intended as a rude, confrontational remark. &amp;quot;Hey, you just spilled hot coffee on my dress!&amp;quot; (reply) &amp;quot;So what?&amp;quot; (What if I did? What are you gonna do about it?) &amp;quot;That&amp;#39;s why&amp;quot; is  sometimes  intended as a rude remark. &amp;quot;Why are you so mean to me?&amp;quot; (reply) &amp;quot;Because you&amp;#39;re ugly, that&amp;#39;s why!&amp;quot;  ///  &amp;quot;Why do you always have to be the boss?&amp;quot; (reply) (Punches him in the face) &amp;quot;That&amp;#39;s why!&amp;quot; Your first example could be a little bit contentious, depending on the rest of the conversation. If the person who received the email is complaining about it, &amp;quot;That&amp;#39;s...</description></item><item><title>Re: The lexical notebook</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheLexicalNotebook/hdqvp/post.htm#604210</link><pubDate>Thu, 04 Dec 2008 05:16:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:604210</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>. I keep one myself for particularly odd English locutions that I run across. It is a much more meaningful way to organize thoughts and learn lexes than the traditional word list. Here is some of what STEVEN BLOOMBERG has to say:    &amp;quot;You need to increase your vocabulary. You need to build your lexicon. You need to learn more idiomatic expressions. Does this mean studying vocabulary lists? No. Does that mean buying books that list idiomatic expressions in English and their meanings? That may or may not be helpful. Does it mean going to the Internet and studying idiomatic expressions that are listed at websites? Perhaps, but that wouldn’t be all. Does it mean learning the word of the day that is given by online dictionaries? No! You...</description></item><item><title>Re: As/Because</title><link>http://www.englishforums.com/English/AsBecause/hdxpc/post.htm#603696</link><pubDate>Wed, 03 Dec 2008 19:20:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:603696</guid><dc:creator>alpheccastars</dc:creator><description>&amp;quot;I didn&amp;#39; t go to work as I was very tired&amp;quot;  It is OK, but we much more commonly use &amp;quot;since&amp;quot; or &amp;quot;because&amp;quot;, especially in conversation.</description></item><item><title>Re: Drive over speed limit</title><link>http://www.englishforums.com/English/DriveOverSpeedLimit/hdmwm/post.htm#603515</link><pubDate>Wed, 03 Dec 2008 16:00:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:603515</guid><dc:creator>grammar geek</dc:creator><description>The one and ONLY one time I had to have a conversation with a uniformed public servant about this issue, he said &amp;quot;Ma&amp;#39;am, the reason I pulled you over was that you were traveling in excess of the posted speed limit.&amp;quot; 
 Now how much nicer sounding is that than &amp;quot;You were driving like a bat out of hell&amp;quot;? 
 If his phrasing hadn&amp;#39;t been so polite, I would have said simply, &amp;quot;I was stoppped for speeding,&amp;quot; but I liked his version better.</description></item><item><title>Re: Can we write this in writing or is it for speaking only?</title><link>http://www.englishforums.com/English/CanWriteWritingSpeaking/hdmmn/post.htm#603092</link><pubDate>Wed, 03 Dec 2008 06:56:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:603092</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>. You can write those sentences, but the short interchanges are appropriate only for conversation or perhaps emails, I think. .</description></item><item><title>Re: Complaint number is 412.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ComplaintNumberIs412/hdvwx/post.htm#600696</link><pubDate>Mon, 01 Dec 2008 05:17:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:600696</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, Please correct the given conversation. What does - denote in the given context? &amp;lt;&amp;lt;&amp;lt; What are you talking about? - Sir, what is your complaint number? - Complaint number is 412. - Okay, as per reference you didn&amp;#39;t report that there was distortion/noise in your (phone) line. - I did! That day I did mention that I couldn&amp;#39;t hear the other party clearly. Don&amp;#39;t you think it mean the same? Or you want me to reiterate the same thing using different terms?  - Sir, what is your complaint reference number? - 412. - Okay, you didn&amp;#39;t report that there was distortion/noise on your (phone) line. - I did! I said/mentioned that I couldn&amp;#39;t hear the other party clearly. Don&amp;#39;t you think it means the same? Or do you want...</description></item><item><title>Complaint number is 412.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ComplaintNumberIs412/hdvwx/post.htm</link><pubDate>Mon, 01 Dec 2008 05:08:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:600692</guid><dc:creator>jackson6612</dc:creator><description>Please correct the given conversation. What does - denote in the given context? - Sir, what is your complaint number? - Complaint number is 412. - Okay, as per reference you didn&amp;#39;t report that there was distortion/noise in your (phone) line. - I did! That day I did mention that I couldn&amp;#39;t hear the other party clearly. Don&amp;#39;t you think it mean the same? Or you want me to reiterate the same thing using different terms?</description></item><item><title>Re: Object-subject-verb</title><link>http://www.englishforums.com/English/ObjectSubjectVerb/hdcwl/post.htm#600352</link><pubDate>Sun, 30 Nov 2008 22:12:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:600352</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>Fronting the direct object is much more common in conversation than most people realize. It&amp;#39;s definitely not restricted to writing. I think people just start a sentence thinking the first noun phrase is going to be the subject, and then suddenly a different verb comes to mind than they expected, so they end up throwing in a subject for that verb and the first noun phrase that came out ends up being the object. (This is the thinking-on-the-fly theory.)  Or they may deliberately put the object first because it has more importance for them -- they&amp;#39;re going to contrast it with something else, for example. X, but not Y. X now, Y later. That sort of thing. (All of your examples contain this feature.) (This is the contrast theory.)  The...</description></item><item><title>Re: Doesn't work/isn't working</title><link>http://www.englishforums.com/English/DoesntWorkIsntWorking/hcpnq/post.htm#599725</link><pubDate>Sun, 30 Nov 2008 09:44:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:599725</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>.  These are all fine, and may be mixed by the two speakers in conversation.  I want to return this video camera because it doesn&amp;#39;t work /it&amp;#39;s not working. Does it work? / Is it working? Why it doesn&amp;#39;t it work? / Why isn&amp;#39;t it working? Yes, it works. / Yes, it&amp;#39;s working. .</description></item><item><title>What does it mean during the general conversation</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatDoesMeanDuringGeneral-Conversation/hcprz/post.htm</link><pubDate>Sat, 29 Nov 2008 15:16:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:598813</guid><dc:creator>nithila</dc:creator><description>it was part of the conversation, which is converted as text.  I was wondering if I could ask you a massive favor.  what does it mean during the general conversation.i did not catch up the context meaning..please help me</description></item><item><title>Can smeone help correct my essay</title><link>http://www.englishforums.com/English/CanSmeoneCorrectEssay/hcmhn/post.htm</link><pubDate>Fri, 28 Nov 2008 22:19:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:598073</guid><dc:creator>cscj0021</dc:creator><description>The plot of the story is poses that the values of the culture in which Tess d’Urbervilles is exposed to are very immoral. First of all Tess being a stranger in this new town she visited, needed someone who would offer her the right company which she was in dire need. Coming from a low income family, Tess is forced to move out and look for some income to help her poor family. Being the eldest daughter of peasants John and Joan, Tess is left with no option but to face the challenges of being exposed to the hard life out there. On her first encounter with Alec d’Urbervilles, Tess is exposed to the cruelty of the society’s lack of concern for the needy. Though with the knowledge that Tess came from a family that was poor, Alec went ahead to...</description></item><item><title>Everybody/Everyone do or does?</title><link>http://www.englishforums.com/English/EverybodyEveryoneDoOrDoes/hcwcj/post.htm</link><pubDate>Thu, 27 Nov 2008 14:59:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:596828</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>This is silly, I just had a conversation with a friend of mine, and I just can&amp;#39;t figure it out, &amp;#39;cause everyone IS working, or everyone does like me sounds good, but if you think about it it should be do. Which one is it?</description></item><item><title>first/ly, second/ly....</title><link>http://www.englishforums.com/English/FirstLySecondLy/hcdcm/post.htm</link><pubDate>Wed, 26 Nov 2008 11:53:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:595386</guid><dc:creator>newguest</dc:creator><description>Hi 
 Which of these do you use more often in a conversation: 
 First/ly I .. 
 Second/ly I .. 
 Third/ly I .. 
 Fourth/ly I.. 
 Fifth/ly I .. 
 and so on.. 
 Maybe it&amp;#39;s just better to say: First I .., and then .., and then .. (instead of using secondly or tenthly?) 
 Thanks</description></item><item><title>Re:  Pls help me on how to write a salary increment letter.</title><link>http://www.englishforums.com/English/PlsWriteSalaryIncrementLetter/znhcl/post.htm#595085</link><pubDate>Wed, 26 Nov 2008 05:37:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:595085</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>.  I don&amp;#39;t really understand the thrust of your argument, but try this:    Dear Mr , Pursuant to our previous conversation, I would like to request a salary increment.  As you are aware, I have been receiving a smaller salary than other draftspersons here.  Now I have permanent residency in Singapore , and   I have been led to believe that you are satisfied with my  work.  Please consider my request.   Thank you very much for your time and trouble.       Sincerely yours,</description></item><item><title>Re: finish up and end up</title><link>http://www.englishforums.com/English/FinishUpAndEndUp/cwzgw/post.htm#594467</link><pubDate>Tue, 25 Nov 2008 17:22:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:594467</guid><dc:creator>jamesglick</dc:creator><description>Hello, Perhaps I can elaborate a little on CalifJim&amp;#39;s outstanding response. Take a look at this simple conversation: A: You were supposed to play golf yesterday and it poured all day long. What did you end up doing? B: I went home and finished up some small projects around the house that I have been putting off. In this simple example, the first person is asking how the second person occupied his/her time yesterday as a result of the golf game getting rained out. The second person responded that he/she completed some small projects around the house. As a side note, the first person in the conversation could have substituted the words &amp;quot;end up&amp;quot; with &amp;quot;wind up.&amp;quot; What did you wind up doing? Hope this helps.</description></item><item><title>Re: Speech problems</title><link>http://www.englishforums.com/English/SpeechProblems/hbpkq/post.htm#594132</link><pubDate>Tue, 25 Nov 2008 11:19:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:594132</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, I have trouble with the following sentence,  Everyone was so busy, there was just time for &amp;quot;Hi&amp;quot;, &amp;quot;Bye&amp;quot; and no &amp;quot;What&amp;#39;s up dude?&amp;quot;     Do we treat the following, &amp;quot;Hi&amp;quot; &amp;quot;Bye&amp;quot; &amp;quot;What&amp;#39;s up dude&amp;quot; as phrases or pieces of dialogue? How about &amp;#39;phrases of dialogue&amp;#39;?      Should a full stop follow &amp;quot;What&amp;#39;s up dude?&amp;quot; i.e., Everyone was so busy, there was just time for &amp;quot;Hi&amp;quot;, &amp;quot;Bye&amp;quot; and no &amp;quot;What&amp;#39;s up dude?&amp;quot;.  I&amp;#39;d put one.     Do I need to include punctuation for &amp;quot;Hi&amp;quot; and &amp;quot;Bye&amp;quot; and &amp;quot;What&amp;#39;s up dude?&amp;quot; i.e., Everyone was so busy, there was just time for &amp;quot;Hi.&amp;quot;, &amp;quot;Bye.&amp;quot; and no...</description></item><item><title>it's time i "did" ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ItsTimeIDid/hbpbl/post.htm</link><pubDate>Tue, 25 Nov 2008 06:49:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:593923</guid><dc:creator>hyon sok</dc:creator><description>Hi. I just heard the conversation in TV show which goes as below  A: I can do it for you. B: No, I think it&amp;#39;s time I  did .  and i don&amp;#39;t understand. i think they&amp;#39;re talking about the present situation, and why said did instead of do ?  I need help, and thank you so much in advance</description></item><item><title>Re: Looking for a pen pal.</title><link>http://www.englishforums.com/English/LookingForAPenPal/vzjhk/post.htm#593239</link><pubDate>Mon, 24 Nov 2008 17:27:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:593239</guid><dc:creator>deadstar</dc:creator><description>Привет!  I&amp;#39;m more than willing to speak English with you via e-mail.  I have taken some Russian courses at school and I&amp;#39;d like to learn more Russian. I&amp;#39;m looking forward to our conversations!  Всего хорошего! -Jenna</description></item><item><title>Re: kick from the backside</title><link>http://www.englishforums.com/English/KickFromTheBackside/gqkmm/post.htm#593199</link><pubDate>Mon, 24 Nov 2008 16:45:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:593199</guid><dc:creator>jamesglick</dc:creator><description>Hi P,   I agree with Clive. The phrase is probably to kick someone in the backside. Usally this phrase means to encourage or urge someone to do something ie. I tend to be set in my ways. Sometimes I need a kick in the backside to get me motivated to do the simplest chore. Another more common variation would be a good swift kick in the pants (or butt). In conversation for example: What made your son finally decide on getting a part-time job? (answer) We had a little talk yesterday. I guess I gave him a good swift kick in the pants. Hope this helps. James Glick</description></item><item><title>Re: "have + to" versus "have + object + to + V"</title><link>http://www.englishforums.com/English/HaveToVersusHaveObjectToV/4/hrqbj/Post.htm#593089</link><pubDate>Mon, 24 Nov 2008 14:17:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:593089</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>CalJim in Feb 06, wrote:    &amp;#39;Actually, the subjective/objective distinction is of extremely little importance to American speakers.  Typically &amp;quot;must&amp;quot; is used as an epistemic modal almost exclusively in ordinary conversation, and &amp;quot;have to&amp;quot; as a deontic modal.  That is, &amp;quot;must&amp;quot; is used to show logical necessity; &amp;quot;have to&amp;quot; is used to show situational requirements (objective, possibly?) or social obligation (subjective, possibly?).  The two are interchanged at times but these interchanges are the variants, not the usual usage.&amp;#39;   http://www.englishforums.com/English/HasToAsAHelpingVerb/2/czjzl/Post.htm</description></item><item><title>Re: If - Real condition and unreal condition</title><link>http://www.englishforums.com/English/IfRealConditionUnrealCondition/hbglb/post.htm#591985</link><pubDate>Sun, 23 Nov 2008 16:37:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:591985</guid><dc:creator>alpheccastars</dc:creator><description>1. &amp;quot; if you meant Nov. 12 @2pm CET, I will be there for sure.&amp;quot;  2. &amp;quot; if you mean Nov. 12@2pm CET, I will be there for sure.&amp;quot;   Sarah: Both of your sentences are correct.  Suppose I am the person who requested your on-line chat session. I sent you the request in the past, so I would understand sentence #1 in your reply because it was my decision in the past, and you are confirming with a statement.  But if you send me sentence #2 in your reply, I would understand it as a statement in the present, as if we are having a conversation right now.</description></item><item><title>I'm more cuter now. My cuteness grow with every day.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ImCuterCutenessGrow/hbgvx/post.htm</link><pubDate>Sun, 23 Nov 2008 05:26:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:591376</guid><dc:creator>jackson6612</dc:creator><description>Please correct the following conversation. What if much cuter is used instead of more cuter ? How would it affect meaning? What if only cuter is used without more or much ? What parts of speech are more and much in expressions more cuter and much cuter ? Can I say: Let&amp;#39;s talk about this over the phone? - I&amp;#39;m looking at your picture. - You don&amp;#39;t have any of my pictures. Do you? - Yes, I do have. - Don&amp;#39;t tell me you have that dimented picture of mine from school days. - You were cute then. - I&amp;#39;m more cuter now. My cuteness grow with every day. -Let&amp;#39;s talk about this on the phone.</description></item><item><title>Re: Get better in English</title><link>http://www.englishforums.com/English/GetBetterInEnglish/hrzhx/post.htm#590677</link><pubDate>Sat, 22 Nov 2008 13:26:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:590677</guid><dc:creator>deadstar</dc:creator><description>Hello there! I&amp;#39;m Jenna and I&amp;#39;d be more than glad to have you as a friend.  Neither am I outgoing nor brave, bashful would be the right word to describe me. Improving English is never a waste of time, so I&amp;#39;d like to chat with you about this and that. I&amp;#39;m looking forward to our conversations.  Cheers!</description></item><item><title>Awkward dial...</title><link>http://www.englishforums.com/English/AwkwardDial/hbdbh/post.htm</link><pubDate>Fri, 21 Nov 2008 21:41:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:590451</guid><dc:creator>madhulk</dc:creator><description>Lois: I have these feelings... Oliver: And who&amp;#39;s the lucky guy? Lois: Having this conversation with an ex is  bad enough without turning up the awkward dial .  (The need to feel even more awkward? ) Oliver: Well, you know, there&amp;#39;s moving on in theory, and then there&amp;#39;s the moment that it actually happens. ( You can choose between moving on or not? ) If you like, we can start now, and i&amp;#39;ll just be a really good friend.  Lois: Okay. It&amp;#39;s like I was going along, and it just snuck up on me.   (She just forgot her ex and then she fell in love again?)  And I tried to ignore it, but then there are these moments that you can&amp;#39;t. Maybe i was reading it wrong. And to add insult to injury,  (even worse?) it all went down at...</description></item></channel></rss>