<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Dates' matching tag 'Dates'</title><link>http://www.englishforums.com/search/advanced.htm?q=tag%3aDates&amp;tag=Dates&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Dates' matching tag 'Dates'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Debug Build: 3048.25467)</generator><item><title>Plz help my grammar</title><link>http://www.englishforums.com/English/PlzHelpMyGrammar/gcmxw/post.htm</link><pubDate>Sat, 17 May 2008 02:30:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:514666</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>&lt;p&gt;1,000 pcs of PD128 were inspected yesterday and there is one point need your verification, as earphone jack is black and does not match the golden sample (silver colored). After checking our records, we found that the silver (metal) phone jack was changed to black (plastic) at the end of 2006. However, we did not update the golden sample, which remained as per the 2006 version, and caused the inspector confused&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We apologize for the error and would like to send a new sample for your approval, signature and return to the factory as the inspection reference for the future. An updated ECN report will be sent to your Engineering Dept ASAP. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Meanwhile, could you please release the shipment, so that we can meet the vessel closing on May 29?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Waiting for your promptly reply.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: turn out right or turn out rightly</title><link>http://www.englishforums.com/English/TurnRightTurnRightly/gcmlj/post.htm#514616</link><pubDate>Fri, 16 May 2008 23:53:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:514616</guid><dc:creator>Marius Hancu</dc:creator><description>&amp;nbsp;Use Google Books, it&amp;#39;s more educated than plain Google:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://books.google.com" target="_blank" title="http://books.google.com"&gt;http://books.google.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;font color="#000000"&gt;&lt;b&gt;10&lt;/b&gt; of &lt;b&gt;64&lt;/b&gt; on &lt;b&gt;&amp;quot;turn out rightly&amp;quot;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;b&gt;794&lt;/b&gt; on &lt;b&gt;&amp;quot;turn out right&amp;quot; (much more frequent)&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Both correct, but look at the dates of books here:&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;b&gt;10&lt;/b&gt; of &lt;b&gt;64&lt;/b&gt; on &lt;b&gt;&amp;quot;turn out rightly&amp;quot;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?q=%22turn+out+rightly%22&amp;amp;lr=&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=20" target="_blank" title="http://books.google.com/books?q=%22turn+out+rightly%22&amp;amp;lr=&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=20"&gt;http://books.google.com/books?q=%22turn+out+rightly%22&amp;amp;lr=&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=20&lt;/a&gt;&lt;p&gt;most of them are old, and you don&amp;#39;t want to sound old-fashioned. &amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: abusive sexual contact</title><link>http://www.englishforums.com/English/AbusiveSexualContact/gcmdl/post.htm#514482</link><pubDate>Fri, 16 May 2008 15:52:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:514482</guid><dc:creator>Pter</dc:creator><description>Violence, is well, violent.&amp;nbsp; Abusive sexual contact may not necessarily be violent.&amp;nbsp; Rape may or may not be violent.&amp;nbsp; Another name for rape is non-consensual sex.&amp;nbsp; The key is whether the party involved consent to the act.&amp;nbsp; Raping someone using so called date rape drug often does not involve violence.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;EDIT:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Abusive does not necessarily mean physical violence.&amp;nbsp; Leaving a little child at home alone for a long time with no food is an abusive act.&amp;nbsp; Using different means of coersion to force someone to have sex is abusive even though no violence is involved.&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: Sentences</title><link>http://www.englishforums.com/English/Sentences/gclhb/post.htm#514251</link><pubDate>Fri, 16 May 2008 00:34:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:514251</guid><dc:creator>Clive</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi again, Fizzi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Can somebody please help me with the English?&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;span&gt;Almost all studies noted that this information &lt;font color="#ff00ff"&gt;was (?) &lt;/font&gt;often available (more than 93.5%)&amp;nbsp; in India in 1983, the UK, the US, &lt;/span&gt;&lt;span&gt;and France. However, newspapers that were evaluated in Mexico and another Indian study which was also conducted in 1983 found much lower information, less than 70.8 and 66% respectively.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;span&gt;93.5% of what? 70.8% and 66% of what?&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;span&gt;If you say a year for India, the sentence structure seems to suggest&amp;nbsp;that you should also say a year for the UK/US/France.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;span&gt;What does &lt;em&gt;lower information&lt;/em&gt; mean? Do you mean &amp;#39;a lower rate? Lower availability?&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;span&gt;When were the newspapers in Mexico evaluated? 1983? Or is that date just for the other Indian study?&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;span&gt;Best wishes, Clive&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: please correct my grammar</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMyGrammar/gcjqm/post.htm#513837</link><pubDate>Thu, 15 May 2008 04:42:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:513837</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><description>.&lt;br /&gt;I heard from Annie this morning&lt;strong&gt;.&amp;nbsp; She said that the&lt;/strong&gt; goods will be&lt;strong&gt; delayed&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;because of the many problems that have developed&lt;/strong&gt; (ie IB, IC, FCC) and&lt;strong&gt; that&lt;/strong&gt; mass production &lt;strong&gt;is planned&lt;/strong&gt; to start on June 10-11&lt;strong&gt;.&amp;nbsp; Is&lt;/strong&gt; this&lt;strong&gt; true&lt;/strong&gt;?&amp;nbsp;&lt;strong&gt; And do we need to&lt;/strong&gt; request&lt;strong&gt; a &lt;/strong&gt;shipment extension from the customer? The vessel closing date is every Friday&lt;strong&gt;.&amp;nbsp;&amp;nbsp; Please &lt;/strong&gt;advise. &lt;br /&gt;</description></item><item><title>please correct my grammar</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectMyGrammar/gcjqw/post.htm</link><pubDate>Thu, 15 May 2008 04:30:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:513833</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>I heard from Annie this morning,the goods will be delay due to the so many problem raises up (ie IB, IC, FCC) and the mass production will plan to start on June 10-11, is this real? And we need request shipment extension from the customer? The vessel closing date is every Friday, please advise.</description></item><item><title>Re: "Vitiligo" - Medical English</title><link>http://www.englishforums.com/English/VitiligoMedicalEnglish/7/gcjhp/Post.htm#513687</link><pubDate>Wed, 14 May 2008 17:39:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:513687</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi, I got whit care but i`m not using it every day cause it should be used with sunlight and there was not enough till now.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Actually my boyfriend bought in India. It was very cheap&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This is the address:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nisha Nerbal, &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28, Azad Nagar, Dighori&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Umrer Road, Nagpur (India) -440 024 n here is some phone number but i dnt know will it work 0712-2742009 (hope it`s not expiry date&lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-4.gif" alt="Stick out tongue" title="Stick out tongue" /&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;He asked doctor in India about it n doctor said i should apply tacroz forte after this but i heard it can cause cancer so i became scared.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I hope this will help you&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regards!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Shadowgirl&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: kayak</title><link>http://www.englishforums.com/English/Kayak/gcjgb/post.htm#513656</link><pubDate>Wed, 14 May 2008 16:22:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:513656</guid><dc:creator>nona the brit</dc:creator><description>My take.&amp;nbsp; I&amp;#39;ve tried to go for a natural conversational British English style.Remember that there are usually many different ways of expressing the same thing. Also, contractions are much more natural for spoken language.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A: Let&amp;#39;s go over there and see whether they rent kayaks.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B: It doesn&amp;#39;t look like there&amp;#39;s anybody in the booth. (I found &amp;#39;guarding&amp;#39; particularly odd here). Maybe they&amp;#39;re closed&amp;nbsp;because of the rain over the last few days. It still looks pretty cloudy . I think it&amp;#39;s going to rain again.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A: We&amp;#39;ll see. I really want to go kayaking. We&amp;#39;ve already been here&amp;nbsp;4 days and are going home tomorrow. I don&amp;#39;t want to miss this opportunity.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B: We should have paid more attention to the season when we picked the dates. It would have been a great holiday if the weather had been better.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;A: Cheer up. Seize the moment. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt;B sees a man lying in a hammock?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B: Excuse me, do you work for the kayak hire?/Do you hire the kayaks?/Are you the person to see about the kayaks?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B: How much is it?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Operator: $25 per hour, 3 hours minimum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B: How about $100 for half a day?/Would you take $100 for a half day?&amp;nbsp; (although your maths is a bit off. 4 hours = half day = $100 at the usual rate?)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Operator: Oh go on then. You guys are lucky I&amp;#39;m in a good mood today. The deal is you empty out the water and stack the kayak on the rack&amp;nbsp;when you&amp;#39;ve finished. OK?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B: Sure will.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Operator: Also, don&amp;#39;t cross the bouy line. Someone drowned&amp;nbsp;the other day and&amp;nbsp;some new rules&amp;nbsp;ban anyone from crossing the line/don&amp;#39;t&amp;nbsp;allow anyone to cross the line. Don&amp;#39;t get me in trouble.</description></item><item><title>kayak</title><link>http://www.englishforums.com/English/Kayak/gcjck/post.htm</link><pubDate>Wed, 14 May 2008 13:32:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:513597</guid><dc:creator>New2grammar</dc:creator><description>&lt;p&gt;A: Let&amp;#39;s go over there and see whether they rent kayaks.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B: It seems like nobody is guarding the booth. Maybe they are closed today. (what conjuction word/phrase should I use here). It has been raining for the past 3 days and there still are rain clouds in the sky.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A: We&amp;#39;ll see. I really want to go kayaking. We&amp;#39;ve been here for 4 days and are going home tomorrow. I don&amp;#39;t want to miss this opportunity.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B: We should have paid more attention to the weather when we picked the dates. It would have been a great vacation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A: Cheer up. Seize the moment. (Can I use this idiom?)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt;B sees a man lying in a hammock?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B: Are you the kayak operator here? Do you call the person kayak operator?)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Operator: Yeah. How can I help you?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B: How much for a kayak?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Operator: $25 per hour, 3 hours minimum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B: How about $100 for half a day?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Operator: You guys are lucky. I&amp;#39;m in a good mood today. The deal is you stack the kayak on the rack after use and empty out the water, OK?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B: Sure will.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Operator: Also, don&amp;#39;t cross the bouy line. Someone drown&amp;nbsp;the other day and the new rules do not allow anyone crossing the line. Don&amp;#39;t get me into trouble.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. Are there any mistakes?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. I have some problem finding the right phrase/ expression/words as mentioned above. Please help.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thanks in advance!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>help</title><link>http://www.englishforums.com/English/Help/gcwlx/post.htm</link><pubDate>Wed, 14 May 2008 08:51:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:513465</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>Would you please also request your US office to explain the sitatution to the customer to advise their forwarder to waive the late booking penalty for us, as this is a special case, but not a late booking. We did booked the LCL shipment ten days advance, however, we found that these three items can consolidate into one 40&amp;#39; container, which will help all party to save the shipping cost, then we suggest to you.</description></item></channel></rss>