<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Definite articles tag:Negatives' matching tags 'Definite articles' and 'Negatives'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aDefinite+articles+tag%3aNegatives</link><description>Search results for 'tag:Definite articles tag:Negatives' matching tags 'Definite articles' and 'Negatives'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3260.39585)</generator><item><title>Re: few/ a few</title><link>http://www.englishforums.com/English/FewAFew/dhcxq/post.htm#285786</link><pubDate>Thu, 26 Oct 2006 10:00:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:285786</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Emily_ wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;p&gt;&lt;font face="Verdana" size="2"&gt;Hi, I found this explanation on the BBC:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face="Verdana" size="2"&gt;When we use &lt;b&gt;few&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;little&lt;/b&gt; without the indefinite article, they usually have a negative meaning, but when we use them with the indefinite article, &lt;b&gt;a little &lt;/b&gt;or&lt;b&gt; a few&lt;/b&gt;, they have a more positive meaning. Compare the following:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;font face="Verdana" size="2"&gt;&lt;i&gt;I have &lt;b&gt;few&lt;/b&gt; friends in England and I feel quite lonely.&lt;br&gt;&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"&gt;&lt;i&gt;I have &lt;b&gt;a few&lt;/b&gt; friends in England, so I don't miss home so much.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"&gt;
&lt;p&gt;I remember also another one from school: "a few" is &lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;b&gt;less&lt;/b&gt;&lt;/font&gt; than "few". But neither of them wonÂ´t help me with sentence:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"I was surprised when he said he believed that the earth was flat, because I&amp;nbsp;thought few people believed that nowadays." (a few is not correct)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Maybe only&amp;nbsp;when it is supposed that the believing of the flat earth&amp;nbsp;has negative meaning.?.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thank you&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Emily&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;There is a mistake in your text. It should be: 'A few is &lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;b&gt;more&lt;/b&gt;&lt;/font&gt; than few'. &lt;i&gt;Few &lt;/i&gt;usually means the same as &lt;i&gt;very few&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;hardly any:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/i&gt;I have &lt;i&gt;(very) few &lt;/i&gt;friends in England and I feel quite lonely. (= I have &lt;i&gt;hardly any&lt;/i&gt; friends...)&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;A few&lt;/i&gt; usually means the same as &lt;i&gt;some:&lt;/i&gt;&lt;br&gt;I have &lt;i&gt;a few/some &lt;/i&gt;friends to go out with, so I don't have to feel lonely.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cheers&lt;br&gt;CB&lt;br&gt;</description></item><item><title>few/ a few</title><link>http://www.englishforums.com/English/FewAFew/dhcnd/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Oct 2006 08:56:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:285756</guid><dc:creator>Emily_</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;FONT face=Verdana size=2&gt;Hi, I found this explanation on the BBC:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Verdana size=2&gt;When we use &lt;B&gt;few&lt;/B&gt; and &lt;B&gt;little&lt;/B&gt; without the indefinite article, they usually have a negative meaning, but when we use them with the indefinite article, &lt;B&gt;a little &lt;/B&gt;or&lt;B&gt; a few&lt;/B&gt;, they have a more positive meaning. Compare the following:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;&lt;FONT face=Verdana size=2&gt;&lt;I&gt;I have &lt;B&gt;few&lt;/B&gt; friends in England and I feel quite lonely.&lt;BR&gt;&lt;/I&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;LI&gt;&lt;FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2&gt;&lt;I&gt;I have &lt;B&gt;a few&lt;/B&gt; friends in England, so I don't miss home so much.&lt;/I&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2&gt;
&lt;P&gt;I remember also another one from school: "a few" is less than "few". But neither of them wonÂ´t help me with sentence:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"I was surprised when he said he believed that the earth was flat, because I&amp;nbsp;thought few people believed that nowadays." (a few is not correct)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Maybe only&amp;nbsp;when it is supposed that the believing of the flat earth&amp;nbsp;has negative meaning.?.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Thank you&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Emily&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;</description></item><item><title>Re: Classification of the word &amp;quot;The&amp;quot;</title><link>http://www.englishforums.com/English/ClassificationWord/ckdzp/post.htm#217139</link><pubDate>Tue, 18 Apr 2006 10:58:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:217139</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><description>&lt;br&gt;&lt;i&gt;The&lt;/i&gt; is an &lt;u&gt;article&lt;/u&gt; (the definite article, to be precise), a kind of &lt;u&gt;determiner&lt;/u&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Your set of 'negatives' are not of the same nature of classification of parts of speech as are &lt;i&gt;conjunctions, determiners, adjectives&lt;/i&gt;, etc.&amp;nbsp; &lt;i&gt;Not&lt;/i&gt; is an &lt;u&gt;adverb&lt;/u&gt; (albeit negative), &lt;i&gt;did&lt;/i&gt; is an auxiliary &lt;u&gt;verb&lt;/u&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: any, a</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnyA/2/cjhjj/Post.htm#213444</link><pubDate>Sat, 08 Apr 2006 02:51:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:213444</guid><dc:creator>paco2004</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Teo wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;Grammatically conceivable, but nevertheless still unacceptable on grounds of extreme unnaturalness. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;We do not normally use 'any' with an unmodified countable noun in a simple interrogative of this type (#5, you will observe, is a negative, not interrogative sentence, to which somewhat different restrictions apply). &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;It is an instance of the kind of idiomatic restriction which only an extensive experience of English can teach you. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;My advice to you,in case of doubt, is not to attempt to use 'any' is such contexts. A simple indefinite article will rarely, if ever, be incorrect(Do you have a child? There isn't a hospital here., etc.) 
&lt;P&gt;&amp;lt;removed&amp;gt;&lt;/P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;Once I was blamed here that I&amp;nbsp;used Google too much, but I still believe a google search will give us a good clue about what form of&amp;nbsp;sentence a majority of&amp;nbsp;English speakers&amp;nbsp;actually use&amp;nbsp;for such a questioning. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Do you have children? 2,040,000&lt;BR&gt;Do you have any children? 185,000&lt;BR&gt;Do you have a child? 86,300&lt;BR&gt;Do you have any child? 295&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Do you have pets? 159,000&lt;BR&gt;Do you have any pets? 447,000&lt;BR&gt;Do you have a pet? 125,300&lt;BR&gt;Do you have any pet? 149,000&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;The results agree with my understanding that "any &lt;STRONG&gt;&lt;EM&gt;X&lt;/EM&gt;&lt;/STRONG&gt;" has a qualitative&amp;nbsp;sense (= "any kind of &lt;EM&gt;&lt;STRONG&gt;X&lt;/STRONG&gt;&lt;/EM&gt;")&amp;nbsp;when &lt;STRONG&gt;&lt;EM&gt;X&lt;/EM&gt;&lt;/STRONG&gt; is a countable noun, whereas&amp;nbsp;"any &lt;STRONG&gt;&lt;EM&gt;X&lt;/EM&gt;&lt;/STRONG&gt;s"&amp;nbsp;can imply&amp;nbsp;a quantitative&amp;nbsp;sense (i.e., "any number of &lt;EM&gt;&lt;STRONG&gt;X&lt;/STRONG&gt;&lt;/EM&gt;s") in addition to the qualitative sense.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;paco</description></item><item><title>Re: any, a</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnyA/2/cjhrd/Post.htm#213285</link><pubDate>Fri, 07 Apr 2006 15:45:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:213285</guid><dc:creator>Teo</dc:creator><description>&lt;P&gt;Grammatically conceivable, but nevertheless still unacceptable on grounds of extreme unnaturalness. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;We do not normally use 'any' with an unmodified countable noun in a simple interrogative of this type (#5, you will observe, is a negative, not interrogative sentence, to which somewhat different restrictions apply). &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;It is an instance of the kind of idiomatic restriction which only an extensive experience of English can teach you. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;My advice to you,in case of doubt, is not to attempt to use 'any' is such contexts. A simple indefinite article will rarely, if ever, be incorrect(Do you have a child? There isn't a hospital here., etc.)&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: The expression &amp;quot;to constitute the basis for&amp;quot;</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExpressionConstituteBasis/bxrqn/post.htm#152588</link><pubDate>Fri, 28 Oct 2005 23:41:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:152588</guid><dc:creator>Sextus</dc:creator><description>&lt;P&gt;Now I'm very used to not using the definite article as much as I do in Spanish. Furthermore, I think that English has had some negative influence upon my Spanish in this respect.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I'll give you an example which surprised me:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"Here the moral scepticism rests crucially on the confidence that there is such a viewpoint."&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Yes, one would say that the author (a native speaker) wants it to be more specific. In any case, I wouldn't&amp;nbsp;have used the two "the"s. Or perhaps only the second.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Sextus&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: parts of speech</title><link>http://www.englishforums.com/English/PartsOfSpeech/bmdqw/post.htm#143624</link><pubDate>Sat, 01 Oct 2005 14:39:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:143624</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><description>&lt;br&gt;
&lt;b&gt;&lt;font face="Arial"&gt;1) &lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;font face="Arial"&gt;My&lt;/font&gt;&lt;font face="Arial"&gt; little&lt;/font&gt;&lt;font face="Arial"&gt; brother&lt;/font&gt;&lt;font face="Arial"&gt; would &lt;/font&gt;&lt;font face="Arial"&gt;not &lt;/font&gt;&lt;font face="Arial"&gt;turn&lt;/font&gt;&lt;font face="Arial"&gt; down&lt;/font&gt;&lt;font face="Arial"&gt; the&lt;/font&gt;&lt;font face="Arial"&gt; radio&lt;/font&gt;&lt;font face="Arial"&gt; volume &lt;/font&gt;&lt;font face="Arial"&gt;in &lt;/font&gt;&lt;font face="Arial"&gt;the&lt;/font&gt;&lt;font face="Arial"&gt; morning.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font face="Courier New"&gt;MY = &lt;/font&gt;&lt;font face="Courier New"&gt;possessive adjective &lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font face="Courier New"&gt;LITTLE = &lt;i&gt;DESCRIPTIVE ADJECTIVE&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font face="Courier New"&gt;BROTHER = noun &lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font face="Courier New"&gt;WOULD = modal auxiliary&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font face="Courier New"&gt;NOT = &lt;i&gt;NEGATIVE PARTICLE&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font face="Courier New"&gt;TURN = main verb &lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font face="Courier New"&gt;DOWN = &lt;i&gt;adverb particle&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font size="3"&gt;&lt;font face="Courier New"&gt;THE = definite article&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font size="3"&gt;&lt;font face="Courier New"&gt;RADIO = noun (&lt;i&gt;used as an &lt;b&gt;adjective&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font size="3"&gt;&lt;font face="Courier New"&gt;VOLUME = noun&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font size="3"&gt;&lt;font face="Courier New"&gt;IN = preposition&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font face="Courier New"&gt;&lt;font size="3"&gt;THE = definite article &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font size="3"&gt;&lt;font face="Courier New"&gt;MORNING = &lt;i&gt;&lt;b&gt;NOUN&lt;/b&gt; OBJECT OF PREPOSITION; THE PREP PHRASE IS A TIME ADVERBIAL&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font face="Arial"&gt;&lt;b&gt;1) &lt;/b&gt;She came to class ver&lt;/font&gt;&lt;font face="Arial"&gt;y &lt;/font&gt;&lt;font face="Arial"&gt;late.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font face="Arial"&gt;&lt;font face="Courier New"&gt;SHE = &lt;/font&gt;&lt;font face="Courier New"&gt;nominative personal pronoun&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font face="Arial"&gt;&lt;font face="Courier New"&gt;CAME = main verb&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font face="Arial"&gt;&lt;font face="Courier New"&gt;TO = preposition&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font face="Arial"&gt;&lt;font face="Courier New"&gt;CLASS = noun&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font face="Arial"&gt;&lt;font face="Courier New"&gt;VERY = adverb of intensity&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font face="Arial"&gt;&lt;font face="Courier New"&gt;LATE = adverb of time&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: What's the logic behind this?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatsTheLogicBehindThis/2/nwlz/Post.htm#66373</link><pubDate>Sat, 08 Jan 2005 16:25:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:66373</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><description>Thanks, Eagle, Paco, and MisterM for all your painstaking posts! Much to chew on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. &lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;It's odd that both your and K's dictionaries give this structure, which I seldom if ever hear. Maybe it's more common elsewhere. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;Sorry, all: I should have been clearer. I meant the âChild as he wasâ¦â construction seemed unusual to me. (âChild thoughâ¦â and âChild thatâ¦â donât seem strange.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;'N as S V' structure in which 'as' means 'though' is no longer acceptable in modern English.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;Your bean isnât necessarily antique, K.  It may be that my experience is limited.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In my first post, I was flummoxed by the sense:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;âChild as he was, he could outwit the robber.â&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I took âChild asâ¦â to mean &lt;EM&gt;not&lt;/EM&gt; âChild thoughâ¦â but âBeing a childâ¦â. So my reading was in conflict with the intended sense: âChild thoughâ¦â is concessive, but âchild asâ¦â (I thought) was simply complementary. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This interpretation was supported by the quote from Dickens:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Child as he was, he was desperate with hunger, and reckless with misery.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here, âasâ canât mean âthoughâ: children are not immune to hunger and misery. So it must mean âsince he was a childâ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, this example from Pacoâs post:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;âChild as he is, he can think clearly and act wiselyâ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(where âasâ must = âthoughâ) shows that my original interpretation was wrong. The sense here is clearly concessive. So I can only assume that either Dickens got his idiom slightly wrong, or âChild asâ¦â had a simple complementary sense in his day. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. &lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;'Fool that he was, he managed to evade his pursuers.'&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;Now this caught my eye in MisterMâs post. There does indeed seem to be a difference here between AmE and BrE:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a) AmE - 'Fool that he was, he managed to evade his pursuers.' &lt;br /&gt;= âFool though he wasâ¦â â OK in AmE, as MisterM says.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b) BrE - 'Fool that he was, he managed to evade his pursuers.' &lt;br /&gt;= âBeing the fool that he was, he managed to evade his pursuersâ, which is nonsensical. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I would have to make the 2nd clause negative, to understand it:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Fool that he was, he nonetheless managed to evade his pursuers.' &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Interestingly, as JTT points out, this does add a slightly disparaging note; and the same form can also be used metaphorically:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;âChild that he was, he would not accept my conclusionsâ â i.e. he was behaving childishly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(MisterM's second example has this non-concessive sense of 'as' too: 'Clumsy idiot that he was, Michael completely ruined the dinner.')&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. &lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;The noun has the role of a characterizing attribute [cf. 'he turned traitor' -- MM]." &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;That sounds much better than my âellipsisâ suggestion â especially as I can find no examples in earlier literature of a common, fuller version.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, it occurs to me that âfrontingâ of the noun is common in e.g. early alliterative poetry in Germanic languages. So we would have to go a long way back to find evidence of ellipses. And I suppose you couldn't 'front', if you included the article...and there's nowhere else to put it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(That does still leave the question of why we omit the indefinite article with a âcharacterizing attributeâ; but for another day.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MrP&lt;br /&gt;</description></item></channel></rss>