<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:ESL' matching tag 'ESL'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aESL</link><description>Search results for 'tag:ESL' matching tag 'ESL'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3614.32638)</generator><item><title>Re: Is this question correct?</title><link>http://www.englishforums.com/English/IsThisQuestionCorrect/lpzjk/post.htm#994036</link><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 16:21:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:994036</guid><dc:creator>grammar geek</dc:creator><description>Can i say ; 
  
  what motivate does Ms. Jay to learn English as a    second language?.     
     
  thanks  
 
  
 No, sorry, but you can say &amp;quot;What motivates Ms. Jay to learn English as a second language?&amp;quot; 
  
 You CAN say &amp;quot;What does motivate Ms. Jay...?&amp;quot; but that would be an emphatic form of the question, and not the usual way to ask.</description></item><item><title>Re: since, ago</title><link>http://www.englishforums.com/English/SinceAgo/4/cgzpk/Post.htm#971863</link><pubDate>Sun, 15 Nov 2009 04:01:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:971863</guid><dc:creator>sitifan</dc:creator><description>According to one usage guide, since and ago cannot be used together. Never say  since two/three/four months/years ago . According to another grammar book, since a minute ago is correct. I am confused. Can anyone explain this usage? 
 
  
 There is no grammatical rule preventing this combination, and occasionally expressions using both (such as &amp;#39;since one minute ago&amp;#39; in direct answer to the question &amp;#39;since when?&amp;#39;) may be encountered. Generally, however, we use a for-phrase to form a period adverbial. 
 http://www.englishclub.com/esl-forums/viewtopic.php?f=199&amp;amp;t=36054</description></item><item><title>How can I learn to teach grammar?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowLearnTeachGrammar/lknnv/post.htm</link><pubDate>Sun, 15 Nov 2009 03:28:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:971843</guid><dc:creator>jglass11</dc:creator><description>Hello all! This site is so wonderful and full of thoughtful and brilliant people. I want to teach grammar to esl learners. I am a native speaker and college grad.  While I understand and communicate well in English I have difficulty explaining grammar rules. Are there any books or courses(short of going back to school for a graduate degree) that would help me understand grammar in a way that I could then teach it? Thanks in Advance!</description></item><item><title>Re: Thought</title><link>http://www.englishforums.com/English/Thought/lkgxd/post.htm#969909</link><pubDate>Thu, 12 Nov 2009 22:37:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:969909</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 Yes, I&amp;#39;m an ESL teacher. 
  
 It&amp;#39;s not a question of whether it is 3 days or 4 days. It&amp;#39;s a question of whether the statement is still clearly true in the present situation. 
 If you are not sure, use past tense. 
  
 Clive</description></item><item><title>Re: Read, listen and then pronounce - help for ESL students</title><link>http://www.englishforums.com/English/ReadListenPronounceStudents/3/vlkhk/Post.htm#969894</link><pubDate>Thu, 12 Nov 2009 22:14:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:969894</guid><dc:creator>abdo24king</dc:creator><description>really it&amp;#39;s important thanks a lot</description></item><item><title>Re: Very much / very many</title><link>http://www.englishforums.com/English/VeryMuchVeryMany/lkzdb/post.htm#969366</link><pubDate>Thu, 12 Nov 2009 09:54:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:969366</guid><dc:creator>old man gordon</dc:creator><description>&amp;#39;A lot of&amp;#39; can be used. I think the first (with many) 2 are fine. 
  
 Regarding &amp;#39;much&amp;#39;, there is often a problem for ESL learners: much cannot be used in a positive statement, but can be used in a negative or in a question. ie &amp;quot;He has much money.&amp;quot; is wrong. However, any native speaker will understand the statement. &amp;#39;A lot of&amp;#39; has no limitation, so one trick is to always use that choice.</description></item><item><title>Introducing 'SynergyPublishing'.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroducingSynergypublishing/lkcjm/post.htm</link><pubDate>Wed, 11 Nov 2009 16:45:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:968604</guid><dc:creator>synergypublishing</dc:creator><description>I am a full-time, professional writer and editor with a BA (Hons) Publishing degree I provide: writing services, all levels of editing (including English as a second language), publishing, printing and photography services.</description></item><item><title>Re: Chat</title><link>http://www.englishforums.com/English/Chat/ljxwz/post.htm#967155</link><pubDate>Tue, 10 Nov 2009 10:57:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:967155</guid><dc:creator>ruslana</dc:creator><description>Well, generally, you are supposed to enter the chat right away after clicking that ESL Chat tab. There shouldn't be any additional steps unless you want to enter another chat room.   So when you click ESL Chat, do you see this? If you don't and it's just a blank window (instead of the yellow part), then you most probably have to install Adobe Flash Player .</description></item><item><title>Re: Chat</title><link>http://www.englishforums.com/English/Chat/ljxwz/post.htm#967145</link><pubDate>Tue, 10 Nov 2009 10:48:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:967145</guid><dc:creator>rishika</dc:creator><description>when I click the ESL chat tab new page is displayed where other tabs are seen. I&amp;#39;m lost in this page. I even clicked one of the categories from the Chat rooms but the same page is displayed. I don&amp;#39;t see anyone online or having live conversation. Please tell me the steps to enter the chat room.</description></item><item><title>Re: Chat</title><link>http://www.englishforums.com/English/Chat/ljxwz/post.htm#967136</link><pubDate>Tue, 10 Nov 2009 10:38:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:967136</guid><dc:creator>ruslana</dc:creator><description>Hey Rishka, what exactly happens when you click the ESL Chat tab? (This is what you do, isn't it?) What does the system say?</description></item><item><title>Chat</title><link>http://www.englishforums.com/English/Chat/ljxwz/post.htm</link><pubDate>Tue, 10 Nov 2009 10:36:26 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:967135</guid><dc:creator>rishika</dc:creator><description>Can you plese help me how to use ESL chat. I tried a lot to enter the room but I&amp;#39;m not able to do so. Thanks!</description></item><item><title>Re: student levels</title><link>http://www.englishforums.com/English/StudentLevels/ljzml/post.htm#964753</link><pubDate>Sun, 08 Nov 2009 02:27:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:964753</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>Googling or your ESL teaching textbook should produce a number of schemes; many have been conceived.  HERE is the first one I found on the internet.</description></item><item><title>Re: Have</title><link>http://www.englishforums.com/English/Have/lwprj/post.htm#964554</link><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 20:11:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:964554</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>The only time I&amp;#39;d expect to hear that construction in AmE would be for a calculated effect, never in conversation.  Hi, Rick, didn&amp;#39;t mean to sound huffy. We&amp;#39;ve had a few members who enjoy studying literature from past centuries, and their questions are often quite challenging, involving archaic usages. Some of the mods take exception to this and seem to support only the most current and common usages. (That&amp;#39;s my impression, anyway.) But I&amp;#39;ve never found any official statement that this is our policy. Granted, many ESL members are trying hard to learn effective communication in the business and social worlds of the 21st century. What to do? Best regards, - A.</description></item><item><title>Re: Searching for the best dictionary</title><link>http://www.englishforums.com/English/SearchingBestDictionary/ljvhm/post.htm#964262</link><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 13:17:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:964262</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>It&amp;#39;s Merriam Webster Collegiate for native speakers of American English, and Longman Dictionary of Contemporary English and Oxford Advanced Learner&amp;#39;s Dictionary for ESL students. The most complete in the world (but also unnecessarily complicated and expensive) seems to be one by Oxford University Press, OED.   This is my opinion, so it&amp;#39;s up to you whether you want to believe it or not.   By the way, I see that you are posting a lot anonymously, if I&amp;#39;m not mistaken. Please consider signing up and joining our community. Just click on &amp;quot;Join our community&amp;quot; to sign up.</description></item><item><title>Re: Certification</title><link>http://www.englishforums.com/English/Certification/ljbcl/post.htm#963485</link><pubDate>Fri, 06 Nov 2009 15:26:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:963485</guid><dc:creator>yankee</dc:creator><description>Hi Michael   I&amp;#39;m not quite sure what you want to know.   I&amp;#39;m sure that many/most language schools will provide you with some sort of document stating that you attended and successfully completed certain ESL coursework.   However, if you have to prove the level of your proficiency in English (for admission to a university, for example), then you should take a test such as TOEFL or one of the Cambridge ESOL exams .   Or do you want to know about being certified as an English teacher?</description></item><item><title>Introducing 'vernongstamm'.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroducingVernongstamm/ljbhd/post.htm</link><pubDate>Fri, 06 Nov 2009 12:14:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:963359</guid><dc:creator>vernongstamm</dc:creator><description>My name is Vernon Stamm. I’m a native English Speaker and Photographer from Texas, living in the Philippines with my wife and daughter. I have a Master’s degree in both Business Management and Photography, with extensive education and experience in Teaching ESL, Law Enforcement, Chemistry and Tax Accounting. I obtained my CELTA Certificate from an extension of Cambridge University in March of 2006 and have been in Asia teaching English and Photography to students of all nationalities. My specialties includes teaching students the necessary skills to obtain good scores on the TOEFL, TOEIC, IELTS tests and the College Entrance Exams, plus teaching B &amp;amp; W and Color Photography.</description></item><item><title>Re: Introducing 'DeepSouthRick'.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroducingDeepsouthrick/lwpcp/post.htm#962670</link><pubDate>Thu, 05 Nov 2009 19:04:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:962670</guid><dc:creator>deepsouthrick</dc:creator><description>Good luck with your English! In the past, I&amp;#39;ve taught English (technical writing for an American audience) to Russian, Indian, and other software developers at several companies where I&amp;#39;ve worked. I&amp;#39;ve found that most native English speakers make just as many mistakes as ESL engineers, but the mistakes are different.</description></item><item><title>Introducing 'DeepSouthRick'.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroducingDeepsouthrick/lwpcp/post.htm</link><pubDate>Thu, 05 Nov 2009 13:23:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:962419</guid><dc:creator>deepsouthrick</dc:creator><description>Former newspaper writer and columnist. Currently a technical and corporate feature writer with a major American company. I&amp;#39;m currently working on a personal book project, English for Engineers, which includes ESL sections. I enjoy a love of the English language, both its rules and its exceptions.</description></item><item><title>Re: About Social linguistic failure...</title><link>http://www.englishforums.com/English/AboutSocialLinguisticFailure/lwwpq/post.htm#961007</link><pubDate>Tue, 03 Nov 2009 22:10:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:961007</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>That sounds interesting Clive. I just took a look at some examples, to see what it was about, and I found this one to be particularly interesting, since we seem to be pretty familiar with such &amp;quot;misunderstandings&amp;quot; and &amp;quot;odd feelings&amp;quot; here in this ESL forum. Taken from the link in Clive&amp;#39;s post:       Example 9                         Situation: Chinese non-English major sophomores     asked a professor in the United States to buy and mail a  dictionary for them. Some of their requests are as follows.     I want you to buy the dictionary.              Buy the dictionary for me and I will be happy.        You can buy the dictionary for me.             I expect that you can deliver the dictionary to me. &amp;nb</description></item><item><title>I need someone who could help me in writing a motivation letter for a master program</title><link>http://www.englishforums.com/English/ISomeoneCouldWritingMotivation-LetterMasterProgram/lwwgw/post.htm</link><pubDate>Tue, 03 Nov 2009 06:50:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:960457</guid><dc:creator>daizy</dc:creator><description>Dear madam and sir,  
    
          My interest in business dates back to my years at international ECO College of Insurance of   Allame     Tabatabaee     University   in   Iran  , where I received a Bachelor degree of Insurance Management in July 2008.  
    
          I have studied insurance management for 4 years in the English language, which enhanced my capability of using English as a second language. Moreover, the field focuses on a full range which includes: managerial, insurance markets, laws and arbitrations, economics an</description></item><item><title>Re: Help me</title><link>http://www.englishforums.com/English/HelpMe/lwrnp/post.htm#959620</link><pubDate>Mon, 02 Nov 2009 06:49:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:959620</guid><dc:creator>ruslana</dc:creator><description>What do you mean by "I can't make friends?" Doesn't "Add as friend" link (in a user's profile) work for you?  You can chat with your friends here: ESL Chat</description></item><item><title>Teaching strategy and classroom management for esl korean</title><link>http://www.englishforums.com/English/TeachingStrategyClassroomManagement-Korean/lhqrx/post.htm</link><pubDate>Sat, 31 Oct 2009 04:10:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:957760</guid><dc:creator>englishmenrob</dc:creator><description>are there any video about esl korean teaching strategy and classroom management?</description></item><item><title>Introducing 'chiliblossom'.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroducingChiliblossom/lhpxn/post.htm</link><pubDate>Sat, 31 Oct 2009 02:20:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:957708</guid><dc:creator>chiliblossom</dc:creator><description>I have been teaching English as a Second Language since 1999. I became certified in 2005 by the University of Cambridge Local Examinations Syndicate. I love language learning and teaching.</description></item><item><title>Introducing 'dlawton'.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroducingDlawton/lhwpc/post.htm</link><pubDate>Wed, 28 Oct 2009 22:16:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:955691</guid><dc:creator>dlawton</dc:creator><description>I am an ESL and Spanish professor in Austin, TX. I am married and we have four daughters. Before teaching at the college level, I spent seven years teaching ESL middle school students.</description></item><item><title>Re: Prepositional phrases</title><link>http://www.englishforums.com/English/PrepositionalPhrases/lglxr/post.htm#953788</link><pubDate>Mon, 26 Oct 2009 17:55:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:953788</guid><dc:creator>dimsumexpress</dc:creator><description>&amp;quot;China is far&amp;quot; is the same structure as &amp;quot;she is beautiful&amp;quot; which is SUBJECT + verb (is) + adjective. 
 So &amp;quot;far&amp;quot; is adjective. 
   
 This is my approach toward adverbials which may or may not conform to the conventional grammarian rules. This is straightly my take as a former ESL student many moons ago. Please feel free to comment or offer constructive criticism. Adverbial can come in different forms and context in my opinion. 
   
 Adverbial phrases are groups of words formed into a fragmented phrase to modifier or provide additional information to the main sentence, i.e. “ I heard some noise  in the kitchen  last night ,  sounding like someone was cooking …”. In a nutshell, if a phrase describes...</description></item><item><title>Re: Present active and passive: the same time frame or not?</title><link>http://www.englishforums.com/English/PresentActivePassiveSameFrame/lhrcq/post.htm#953345</link><pubDate>Mon, 26 Oct 2009 08:57:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:953345</guid><dc:creator>dimsumexpress</dc:creator><description>Hi 
 A few comments to your question... 
 Traditionally, ESL students have been taught passive tense by adding &amp;quot;by&amp;quot; to an agent in the sentence. 
 This rule can be misleading, or at least proved confusing to some learners. 
  
 Not all verbs and sentence are passive compatible, at least idiomaically. 
 For instance: 
 John tripped over his pants and fell down the stairs. 
  
 In your passive sentence, &amp;quot;home work was done by Joe&amp;quot; is grammatically correct but you wouldn&amp;#39;t catch a native saying it that way. Passive voice is used when an agent is not essential to the sentence, or in situations where agent is intentionally omitted, in other words, not all passive sentences would include an agent. 
 i.e....</description></item><item><title>Hospitality</title><link>http://www.englishforums.com/English/Hospitality/lgzpc/post.htm#951646</link><pubDate>Sat, 24 Oct 2009 16:07:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:951646</guid><dc:creator>vasuarm</dc:creator><description>I don&amp;#39;t get the above corrected.  Forum: ESL General English Grammar Questions Posted: Oct 22, 4:46 PM  Post Subject:  Hospitality  Post author: vasuarm Please correct the following sentences. Thank you. 
 “Feeling thirsty, ma’m? Want tender coconut or coffee? I will take you to a good kiosk on the way”, the driver spoke good English. He smiled too. I didn’t answer him as I was in a trance unable to piece together the reasons behind the sudden attitudinal changes I saw in the auto-man. Who brought such a perceptible metamorphosis into the moving tyrannies? When did this phenomenon take place? Is it a reality or am I dreaming? “Your destination, sir”, the driver stirred me out of my trance. I got down; he checked his meter and told...</description></item><item><title>You Can Read in English But Do You Really Comprehend What You Read?</title><link>http://www.englishforums.com/English/YouReadEnglishReallyComprehendRead/lgdgx/post.htm</link><pubDate>Wed, 21 Oct 2009 18:57:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:949192</guid><dc:creator>englishlci</dc:creator><description>The reason for reading is to relate what you happen to be reading with what you already know. In this sense, if you do not know anything about what you are reading, it is like trying to grab a handful of air... a wasted effort.   Take these digits, for example:   3285784, is difficult to read and retain. 328-5784, is easier to read and retain because of the separation. 363-0246, is easy to grasp due to prior information and organization.   Equally, if you are into investing, reading an investment article is easy for you to comprehend, because in your mind you have a background for reading, understanding and storing this information.   When reading, comprehension needs motivation, a mental background for saving the ideas, concentration,...</description></item><item><title>Re: Moonlighting2</title><link>http://www.englishforums.com/English/Moonlighting2/lvlcz/post.htm#948267</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 16:57:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:948267</guid><dc:creator>yankee</dc:creator><description>Well, yesterday evening I listened to that clip with my speakers since I&amp;#39;d just spent the previous 8 hours (or so) with my headphones on (scoring ESL speaking tests). My ears desperately needed a break from my headphones.    I&amp;#39;ve just listened to it again with my headset on, and the word &amp;quot;flavo(u)r&amp;quot; seems clearer now. I still hear a name that sounds like &amp;quot;Lisa&amp;quot; to me -- but that&amp;#39;s just my best guess. It may well be something else.</description></item><item><title>Re: in / on the boat</title><link>http://www.englishforums.com/English/InOnTheBoat/gzrjq/post.htm#947836</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 05:50:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:947836</guid><dc:creator>sitifan</dc:creator><description>http://www.englishclub.com/esl-forums/viewtopic.php?t=34605&amp;amp;highlight 
 http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/75600-___-boat-___-ship.html 
 We say IN a boat and ON a ship. The other combinations are not possible.</description></item><item><title>Re: Sentence question</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentenceQuestion/lzpbz/post.htm#947714</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 03:13:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:947714</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
  
 I am teaching ESL English and my student gave me this sentence:  
 
   
 “I want to be a person teaching English.” 
   
 I&amp;#39;d tell your student that it is correct grammar but that native speakers just don&amp;#39;t have the habit of saying things in that way. The result is that it sounds odd, and will make the speaker sound unnatural. 
 The sentence feels wrong. I am just not sure what is wrong with it. Maybe it does not have a complete thought. A complete thought is a hard thing to define. I don&amp;#39;t recommend trying to explain it in that way.  
   
 I think the sentence might have two parts to it.  
  “want to be” and “~ing” and that   the “~ing” part of the sentence is not addressed. You want to be a person doing...</description></item><item><title>Sentence question</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentenceQuestion/lzpbz/post.htm</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 01:32:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:947653</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>I am teaching ESL English and my student gave me this sentence:  
    
  “I want to be a person teaching English.”  
    
  The sentence feels wrong. I am just not sure what is wrong with it. Maybe it does not have a complete thought.  
    
  I think the sentence might have two parts to it.  
  “want to be” and “~ing” and that    the “~ing” part of the sentence is not addressed. You want to be a person doing something. But where are you doing that something.  
    
  I think this might be better  
  “I want to be a person teaching English in high school.”  
  “I want to be a person teaching English in the future.”  
    
  I told her I don’t like the sentence and that she should change it to use “who”.  
  “I want to be a...</description></item><item><title>Re: Article 'the' versus zero article</title><link>http://www.englishforums.com/English/ArticleVersusZeroArticle/lvpqb/post.htm#947125</link><pubDate>Mon, 19 Oct 2009 14:27:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:947125</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>I agree and disagree.  I disagree with your statement that there is no rule that would tell you what article to choose. There are certainly a lot of rules. However, I agree with your opinion that it would be better for a non-native language speaker to learn the rules for articles passively--by listening and practicing, rather than learning the rules and trying to apply them as they are trying to speak. 
  
 I think it is very important for English or ESL teachers to be able to explain the basic rules for article use. I also think it&amp;#39;s a good idea for teachers to be prepared to answer a few more questions about article use in detail, but also explain to ESL students that aquisition is best achieved through listening and practice,...</description></item><item><title>Re: Change verb into noun</title><link>http://www.englishforums.com/English/ChangeVerbIntoNoun/lzjcz/post.htm#946144</link><pubDate>Sun, 18 Oct 2009 15:28:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:946144</guid><dc:creator>dokterjokkebrok</dc:creator><description>Hi How do we change verbs into nouns? It&amp;#39;s not so easy to explain this briefly and perhaps more a matter of memorizing the forms. 1.) Some verbs are very similar to their corresponding nouns, except for one letter.  advise - advice    Other verbs get a prefix/suffix or a preposition.  2.) Fail - failure  memory - memorize  factor - factor in   And some verbs simply have the same form.  3.) catch - catch garnish - garnish     Some exercises here: http://esl-efl.webpark.pl/nouns_from_verbs.html      Kind regards  Dokterjokkebrok</description></item><item><title>Introducing 'Dahun'.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroducingDahun/lvllz/post.htm</link><pubDate>Wed, 14 Oct 2009 09:51:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:941754</guid><dc:creator>dahun</dc:creator><description>ESL student, studying in Australia.   Feel free to ask me any question. I would like to get along with you all!!</description></item><item><title>Re: ESL</title><link>http://www.englishforums.com/English/Esl/lvwhn/post.htm#940972</link><pubDate>Tue, 13 Oct 2009 19:28:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:940972</guid><dc:creator>dimsumexpress</dc:creator><description>Hi, 
 
 The key word in the question is &amp;quot;culture&amp;quot; and the &amp;quot;matched&amp;quot; word should be customs 
   
 A Habit is something one does routinely everyday. It typically has a negative connotation, like a person with a bad habit of drinking, smoking or not washing his hands after a rest room trip.</description></item><item><title>Re: ESL</title><link>http://www.englishforums.com/English/Esl/lvwhn/post.htm#940912</link><pubDate>Tue, 13 Oct 2009 18:30:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:940912</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>The two aren&amp;#39;t necessarily synonyms, if they were then one wouldn&amp;#39;t sound better than the other in the blank spaces, this would imply that there was a subtle semantic difference. I would say that a custom is something that a group of people do as a matter of course, and a habit is what one person does on a regular basis. for example:   &amp;quot;in the church of England it is customary to baptise babies by..&amp;quot; &amp;quot;in the church of England it is habitual to ..&amp;quot; *   * the star means that the second sentence would be less acceptable to a native speaker of English.   I hope that this helps.</description></item><item><title>ESL</title><link>http://www.englishforums.com/English/Esl/lvwhn/post.htm</link><pubDate>Tue, 13 Oct 2009 16:59:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:940827</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Hello, I&amp;#39;m a current ESL student. I have a quiet discusion about the use of sinonims. The sentences are this: 
  
 &amp;quot;a person&amp;#39;s or a group&amp;#39;s usual food choices and __.&amp;quot; 
  
 Unlike individual food plans, the diets of whole cultures and regions come from location, history, __, and tradition. 
  
 The words are CUSTOMS and HABITS. 
  
 I understand that habits apply for individual or personal use, and customs apply for individual and group use, that is my dilema, wich one is the best choice in the context and why.</description></item><item><title>Cebu English Language School - CELI</title><link>http://www.englishforums.com/English/CebuEnglishLanguageSchool-Celi/ldvzd/post.htm</link><pubDate>Fri, 09 Oct 2009 05:56:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:934714</guid><dc:creator>celi</dc:creator><description>Welcome to  Cleverlearn English Language Institute (CELI) , a fast- growing international school based in the Philippines with branches in four countries across Asia. Cleverlearn initially started for the purpose of building confidence in communication with the use of the English language. Achieved through intensive training, students are daily exposed to three different types of classes namely 1:1, 1:4 and 1:8. The school has already catered to foreign nationals from South Korea, Japan, Vietnam, Thailand, Taiwan, China, Brazil, Russia and Middle East.  Under the Bigfoot group of companies, Cleverlearn today is a pathway center. It continues to expand with the introduction of new products such as Study Abroad Program, Riteway Program,...</description></item><item><title>Re: English tongue position</title><link>http://www.englishforums.com/English/EnglishTonguePosition/lclxx/post.htm#933629</link><pubDate>Thu, 08 Oct 2009 13:44:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:933629</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>I actually disagree with you on that issue. I think tongue position is  actually very vital, because it facilitates smooth, fluent motion of the tongue in your mouth,  Well, that&amp;#39;s actually true. What I was saying was I would avoid spending too much time on complicated details, for example. There are a lot of variations, and no book or course covers them. You can only get the basics, and then you might improve and pick up the variations you like over time. For example, every course will tell you that to make an L-sound your tongue needs to touch the roof of your mouth, but that&amp;#39;s not always true in several dialects/accents. When I say &amp;quot;real&amp;quot;, the tip my tongue gets very close to the roof of the mouth, but doesn&amp;#39;t...</description></item><item><title>Capitalisation</title><link>http://www.englishforums.com/English/Capitalisation/lcwbw/post.htm</link><pubDate>Tue, 06 Oct 2009 19:53:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:930894</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Why do we capitalise the first letter of the word following Dear Sir, or Madam? 
 Example: 
 Dear Sirs, 
     Here is my resume as requested . . . 
  
 Dear Madam, 
     I am pleased to accept. . .  Here it&amp;#39;s because of the pronoun I. 
 Why so in other cases? 
  
 Thank you very much for our response 
               Matthew ESL instructor</description></item><item><title>Re: What is the proper usage of these</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatProperUsageThese/lcrcg/post.htm#929303</link><pubDate>Mon, 05 Oct 2009 18:16:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:929303</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>The ESL folks can help you with this. (I&amp;#39;d have to start from scratch with Google.)    Learning to use prepositions is a never-ending task. Most &amp;quot;rules of thumb&amp;quot; have very limited application, and you have to learn about each situation separately.</description></item><item><title>Re: Best ways to learn irregular verbs</title><link>http://www.englishforums.com/English/BestWaysLearnIrregular-Verbs/3/gxpvz/Post.htm#927278</link><pubDate>Sun, 04 Oct 2009 03:33:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:927278</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>REVISED- DEAR MODERATOR IF YOU POST MY BLOG, PLEASE POST THE REVISED VERSION BELOW INSTEAD OF THE PREVIOUS ONE THAT I SENT. THANK YOU.     StartFragment &amp;gt;

 OTHER WAYS ?   USE SONGS to teach
ENGLISH IRREGULAR VERBS 

 Several years ago, when teaching ESL to
adolescent and adult students, I developed songs that taught students 58
English irregular verbs. This proved to be very successful with my students. In
fact, they begged to sing along with the songs !   

   

 After sharing these songs with teachers
at conferences and workshops, the response was always the same. Teachers wanted
a tape or CD of the songs that they could easily use. So I developed these.
 Then teachers wanted exercises to go with the CD. So I wrote...</description></item><item><title>Re: Best ways to learn irregular verbs</title><link>http://www.englishforums.com/English/BestWaysLearnIrregular-Verbs/3/gxpvz/Post.htm#927263</link><pubDate>Sun, 04 Oct 2009 03:26:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:927263</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>OTHER WAYS ?   USE SONGS to teach ENGLISH IRREGULAR VERBS Several years ago, when teaching ESL to adolescent and adult students, I developed songs that taught students 58 English irregular verbs. This proved to be very successful with my students. They begged to sing along with the songs !     After sharing these songs with teachers at conferences and workshops, the response was always the same. Teachers wanted a tape or CD of the songs that they could easily use. So I developed these.  Then teachers wanted exercises which went with with the CD. So I wrote a book of game-like activities so I did that. Now teachers from all over the world use these materials for students of all ages including K-12 learners.    As KKE wrote, it is true...</description></item><item><title>How to teach English via Skype?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowToTeachEnglishViaSkype/lbjzz/post.htm</link><pubDate>Sat, 03 Oct 2009 12:05:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:926335</guid><dc:creator>matty3000</dc:creator><description>Hi All,   Im currently teaching ESL in Germany and am thinking about teaching online in the evenings for some extra cash.   Is anyone currently doing this? Any advice on   How to go about it? How much to charge? Where to find students, etc   would be great!   Matt</description></item><item><title>Re: Short-form Answer to Questions with Adverb of Frequency</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShortFormAnswerQuestionsAdverb-Frequency/lrqqn/post.htm#924954</link><pubDate>Fri, 02 Oct 2009 11:57:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:924954</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>Hi, Ihsuan, Thanks for registering, and welcome to EF!    I can imagine what &amp;quot;partial negation&amp;quot; is, but you&amp;#39;re probably getting it out of an ESL manual, and I don&amp;#39;t want to assume anything. But I&amp;#39;m sure the answer to your question is &amp;quot;yes.&amp;quot;   When you say, &amp;quot;Your sister is often late for school,&amp;quot; I suppose that would be &amp;quot;partial affirmation.&amp;quot;   If we may switch to an image which everyone knows and loves, &amp;quot;The glass is half full.&amp;quot; Let&amp;#39;s call this &amp;quot;partial affirmation.&amp;quot; On the other hand, &amp;quot;The glass is half empty.&amp;quot; Let&amp;#39;s call this &amp;quot;partial negation.&amp;quot;   Should we say that &amp;quot;full&amp;quot; is a positive word and &amp;quot;empty&amp;quot; is a negative...</description></item><item><title>Some Good Reasons to Take an Accent Reduction Class</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeReasonsAccentReduction-Class/lbdgx/post.htm</link><pubDate>Thu, 01 Oct 2009 17:18:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:924627</guid><dc:creator>englishlci</dc:creator><description>Are you a non-native English speaker, living in the US, and engaged in US business? If you have an accent, you might want to consider taking an accent reduction class from an ESL program. Why? There are many reasons why reducing your audible accent will improve your business success.  For starters, if you are misunderstood by your colleagues, customers, or business partners - issues that arise can be costly. Many times they are embarrassed to ask you to repeat what you said, and will just make assumptions and then proceed to act upon those assumptions. The possibilities for problems are endless.   Secondly, having an accent makes it tough for people to stay focused on what you are saying. This is especially pronounced when you are giving...</description></item><item><title>English For Telephone Conversations</title><link>http://www.englishforums.com/English/EnglishTelephoneConversations/lrjbv/post.htm</link><pubDate>Tue, 29 Sep 2009 06:01:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:921353</guid><dc:creator>englishlci</dc:creator><description>Learning how to communicate effectively on the telephone is of top priority for any student that is learning to speak English and is enrolled in an ESL program. You may want to communicate effectively with relatives, friends, or even for a job interview. However, telephoning in English can be tricky, if one does not possess the necessary skills specific for telephone competency. But with continuous practice, determination, and hard work, one can pick up the necessary skills and vocabulary to be able to converse with anyone all over the world.  One of the biggest barriers to be able to effectively communicate in English is understanding common phrases, or &amp;quot;slang&amp;quot; language. These are terms that sometimes you might come in contact...</description></item><item><title>Re: ESL</title><link>http://www.englishforums.com/English/Esl/lrccd/post.htm#920468</link><pubDate>Mon, 28 Sep 2009 16:14:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:920468</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Hi Clive, Just asking for some help. Am not very clear on this.</description></item><item><title>Re: ESL</title><link>http://www.englishforums.com/English/Esl/lrccd/post.htm#919371</link><pubDate>Sun, 27 Sep 2009 18:17:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:919371</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 Are you asking us to do your homework for you? 
  
 ( Are you sure you have typed these sentences correctly? I can see at least three mistakes in them. ) 
  
 Clive</description></item></channel></rss>