<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:English Grammar' matching tag 'English Grammar'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aEnglish+Grammar</link><description>Search results for 'tag:English Grammar' matching tag 'English Grammar'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3614.32638)</generator><item><title>Please correct my essay - how french are celebrating their national day</title><link>http://www.englishforums.com/English/PleaseCorrectEssayFrenchCelebrating-NationalDay/jxbvx/post.htm</link><pubDate>Wed, 15 Jul 2009 12:25:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:820842</guid><dc:creator>french_frog</dc:creator><description>Here is my essay, If someone could be kind to correct the grammar mistakes, it would be nice. For the others, enjoy the reading    France is an amazing country. In no other country in the world could you find so many paradoxes. Each Year on july the fourteenth is celebrated the french national day. This day refers to an historic event « la prise de la bastille » when more than two hundred years ago, in 1789, revolutionary attempted and achieved to take a prison called « La Bastille » and released prisoners jailed inside. This prison was a symbol of arbitrary for political prisoners were used to be detained in it. For the anecdote, already, revolutionay released only seven prisoners : none political prisoners, but four counterfeiters, two...</description></item><item><title>PhD motivation letter</title><link>http://www.englishforums.com/English/PhdMotivationLetter/wmcnb/post.htm</link><pubDate>Wed, 13 May 2009 08:37:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:727924</guid><dc:creator>gotchi</dc:creator><description>Hi everybody! I&amp;#39;m writing a motivational letter to get a PhD post abroad. I&amp;#39;d like to make a good impression (of course), but my english is not so strong. Can you help me with the grammar or giving some suggestions about ? Thank you!!! Simona    Dear Dr. XXX, 

   

 I am a graduated student of MSc in Tropical
Marine Biodiversity at  Polytechnic     XX.  I would like to apply for a PhD position at XXXX, especially I’m
interested in the coral reef disturbance project, because I find that it fits
in my interest, passion and background. 

   

 I graduated in Biological Science
(bachelor degree), with a specialization in Ecology (this italian title is
compared to Honour Degree) in 2005.  

 During my undergraduated...</description></item><item><title>My 2 body paragraphs for my essay. Essay Compare and contrast. Help with grammar and re wording and punctunction</title><link>http://www.englishforums.com/English/MyBodyParagraphsEssayEssayCompare-ContrastGrammarWordingPunc/wgbvh/post.htm</link><pubDate>Thu, 16 Apr 2009 01:28:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:698010</guid><dc:creator>danielrams07</dc:creator><description>High school teachers and college professors have very little in common and they  
   
 are different in many ways. In my experiences through high school and college I have  
   
 notice many similarities and differences between my high school teacher and college  
   
 professor. The similarities are common grading test, being around students all day, and  
   
 teaching students.  There are many differences between teachers and professors. One  
   
 example would be teachers are trained in teaching methods to help make them better  
   
 teachers. Professors are experts in their particular areas of study. Another example is  
   
 teachers often remind students about missing assignments, due dates, and incomplete  
   
...</description></item><item><title>Myenglishpages</title><link>http://www.englishforums.com/English/Myenglishpages/wzqzn/post.htm</link><pubDate>Tue, 14 Apr 2009 13:58:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:697455</guid><dc:creator>nightwalker</dc:creator><description>This website is interesting for English learners and teachers. It contains study pages for beginner, intermediate and advanced learners. They include grammar, vocabulary, speaking lessons, exrcises and tests. You can also start a discussion in the forums, listen to English songs, learn how to write and much more ...  http://www.myenglishpages.com/index.php</description></item><item><title>Help with grammar and mechanic problems i have alot of problems. please help and thanks</title><link>http://www.englishforums.com/English/HelpGrammarMechanicProblemsAlot-ProblemsThanks/wvndm/post.htm</link><pubDate>Fri, 27 Mar 2009 15:38:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:691640</guid><dc:creator>danielrams07</dc:creator><description>It has been said that homemade cookies are delicious and a favorite among  families and friends all across the world. Also homemade chocolate chip cookies make  wonderful gifts during the holiday season, or for any special occasion. The fresh smell of  homemade cookies just taken out of the   oven   makes everyone think about happy things in their life. Cookies are very popular because of it is sweet, very tasty and our taste buds  crave for them. In every family it is common after dinner that everyone wants and enjoys a chocolate chip cookie for dessert. Let it be known, however, that without the proper   equipment   and directions, the great American snack is nothing more than a bag of cookie dough. There are three simple steps to...</description></item><item><title>Need help correcting grammar please and thank you</title><link>http://www.englishforums.com/English/NeedCorrectingGrammarThank-You/wvmvp/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 20:03:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:691371</guid><dc:creator>danielrams07</dc:creator><description>Many of us have various family functions and gatherings we attend.  We see family members that we have not seen in years.  Often there are new members that are in the family, such as babies or new husbands; and sometimes there are people missing.  No matter what, there are always a select group of individuals that we know will be there every year doing the same things.  Every family event has four different family members that stand out.  No matter who they are or where they come from, there are always these types of people at every family event.  There is the drunken cousin, who always wants alcohol and basically passes out before the function even starts.  There is the family nerd, the boy who stands in the corner at every event not...</description></item><item><title>Re: Can "my" be called a pronoun ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/CanMyBeCalledAPronoun/5/dgrnk/Post.htm#606011</link><pubDate>Fri, 05 Dec 2008 21:05:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:606011</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>it is still a noun, no matter what grammatical case it is in. I can&amp;#39;t agree.  There are numerous examples where the addition of a morpheme changes the grammatical category of a word.  -tion changes a verb to a noun ( evict, eviction ); -ness changes an adjective to a noun ( happy, happiness ); and so on; there are many more examples like these.  The ending &amp;#39;s is no different. It&amp;#39;s a morpheme that changes a noun to a determiner (or more loosely, &amp;#39;adjective&amp;#39;). The base form George is still a noun within the word George&amp;#39;s , just as the base form happy is still an adjective in the word happiness . But the category changes just as much in the one as in the other by the addition of the morpheme. The same thing happens...</description></item><item><title>Re: Corrections</title><link>http://www.englishforums.com/English/Corrections/hdqjz/post.htm#604909</link><pubDate>Thu, 04 Dec 2008 21:57:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:604909</guid><dc:creator>alpheccastars</dc:creator><description>Clive: I supposed I am handicapped by the fact that I haven&amp;#39;t taken an English grammar quiz in decades!</description></item><item><title>Continue on to</title><link>http://www.englishforums.com/English/ContinueOnTo/hdqnk/post.htm</link><pubDate>Thu, 04 Dec 2008 05:41:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:604241</guid><dc:creator>liveinjapan</dc:creator><description>Sources say Rice will continue on to Islamabad Thursday to urge neighboring Pakistan to cooperate with India&amp;#39;s investigation of the attacks.    From the context, this seems to mean that she, who is now in India, will go to Pakistan.  Is &amp;#39;continue on to&amp;#39; is common to say that.  Or is something omitted?  Thanks.     EDIT:  I posted it in the wrong section. Could you move this post into the General English Grammar section, Administrator?</description></item><item><title>Re: Has/is having (a break now)</title><link>http://www.englishforums.com/English/HasIsHavingABreakNow/hcnnh/post.htm#598570</link><pubDate>Sat, 29 Nov 2008 10:22:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:598570</guid><dc:creator>tanit</dc:creator><description>It&amp;#39;s 10 am. He is in his office. He __a break  now.  To me, both (has and is having) sound OK. But can anyone explain this in more details? Thanks.  Hi, I would use only &amp;quot;is having&amp;quot;. Present simple is generally associated with repeated actions, so it would be appropriate in a sentence like &amp;quot; At 10am he is in his office and has a break. &amp;quot; In your sentence, you&amp;#39;re not talking about his habits/a routine, but about something that is happening right now, and &amp;quot; now &amp;quot; calls for present progressive. I wonder if your concern has to do with the so-called rule according to which stative verbs shouldn&amp;#39;t be used in the progressive form. That rule oversimplifies English grammar.  Just my (a learner&amp;#39;s) two...</description></item><item><title>Re: participle as adjective before a noun and predicate position</title><link>http://www.englishforums.com/English/ParticipleAdjectiveNounPredicate-Position/hcgnw/post.htm#596541</link><pubDate>Thu, 27 Nov 2008 08:07:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:596541</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>can we safely assume  participles used can be ... adjectives in a predicate position No. You can&amp;#39;t safely assume much of anything where English grammar is concerned!   appear thundering doesn&amp;#39;t work, for example.  Most of them do work as you say, however.  is closed and is hidden are both possible as a linking verb with a participle as an adjective. But then, they are also possible as verb phrases as well. The tense of the linking verb makes no difference, so has/had been closed/hidden follows the same principles.  CJ</description></item><item><title>Simple Letter Amendments (pls help &amp; thanks)</title><link>http://www.englishforums.com/English/SimpleLetterAmendments/hcbcm/post.htm</link><pubDate>Tue, 25 Nov 2008 23:58:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:594808</guid><dc:creator>gariouslee</dc:creator><description>Hi English Gurus, Would somebody please help to amend my English Grammar &amp;amp; the structure as below in blue to make those words more presentable? Thanks.    Hi I’m Gary, an IT SAP Consultant from British American Tobacco. I have been working in the corporate industry for 4 years and have come to a point where I would like to live out my dream &amp;amp; passion as a corporate executive to an entrepreneur. At this moment, I am searching for a potential business partner who has the passion in IT; willing to invest and build a successful company together.       For those who are really interested, please do not hesitate to give me a call.       My Name: ***   Mobile #: ***      We could sit down &amp;amp; brainstorm for new ideas if you are...</description></item><item><title>Simple Letter Amendments (help &amp; thanks)</title><link>http://www.englishforums.com/English/SimpleLetterAmendments/hcrnj/post.htm</link><pubDate>Tue, 25 Nov 2008 21:28:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:594703</guid><dc:creator>gariouslee</dc:creator><description>Hi English Gurus, Would somebody please help to amend my English Grammar &amp;amp; the structure as below in blue to make those words more presentable? Thanks.       Hi I’m Gary, an IT SAP Consultant from British American Tobacco. I have been working in the corporate industry for 4 years and have come to a point where I would like to live out my dream &amp;amp; passion as a corporate executive to an entrepreneur. At this moment, I am searching for a potential business partner who has the passion in IT, eager to pursue an entrepreneurship career, willing to invest and construct a successful company together     For those who are really interested, please do not hesitate to give me a call.           My Name: ***     Mobile #: ***</description></item><item><title>Re: "about", "at the thought of" or nothing?</title><link>http://www.englishforums.com/English/AboutThoughtNothing/2/hbklk/Post.htm#594644</link><pubDate>Tue, 25 Nov 2008 20:25:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:594644</guid><dc:creator>raen</dc:creator><description>HI Thomas, 
 Thanks for sharig your thoughts. I don&amp;#39;t think neither of us (Marvin and I) dispute the importance of garmmar, you made a generalization that seems to allude that we don&amp;#39;t observe (or at least try to) the general rules of English grammar, and that therefore become the product of &amp;quot;uneducated speech&amp;quot;. We wouldn&amp;#39;t have been here if we don&amp;#39;t understand that grammar is an esential part of a language. 
  think the question raised in this thread is about distinguishing between plural and singular; that&amp;#39;s a pretty basic distinction.  
 It&amp;#39;s unfair and somewhat condescending to suggest that our concern is the use of &amp;quot;a pretty basic distinction&amp;quot; betwen plural/singular nouns, I would have...</description></item><item><title>Re: could have done or were able</title><link>http://www.englishforums.com/English/CouldHaveDoneOrWereAble/3/hbcxj/Post.htm#593894</link><pubDate>Tue, 25 Nov 2008 06:19:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:593894</guid><dc:creator>thomas tompion</dc:creator><description>There are moments reading what people say about English grammar where I wonder if I speak the same language as is described in the grammar books, and if there is some sort of secret conspiracy to foist on learners a rule which doesn&amp;#39;t apply in the language as it is spoken or written. For me discussing this issue has, on several occasions, not just in this forum, produced such moments. I suspect that, as in my technical subject (Economics), errors in books become part of an erroneous collective paradigm, as writers of new books look at the rules laid out in the old books before they add any ideas of their own. It&amp;#39;s famously easier to disprove a negative rule than to prove it - you only need a few examples from impeccable sources....</description></item><item><title>Re: HARD,HARD Problem</title><link>http://www.englishforums.com/English/HardHardProblem/hbdrk/post.htm#590442</link><pubDate>Fri, 21 Nov 2008 20:56:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:590442</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>As entertaining as this may be for some, it is not an English grammar question, unless you&amp;#39;re focusing on the difference between &amp;quot;going to a room&amp;quot; and &amp;quot;going through a room&amp;quot;. I see a way of doing it if I can go to a room (other than 1 ) twice, but not through it twice!  CJ</description></item><item><title>Re: "as if" conditionals</title><link>http://www.englishforums.com/English/AsIfConditionals/hbcll/post.htm#590369</link><pubDate>Fri, 21 Nov 2008 17:13:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:590369</guid><dc:creator>cool breeze</dc:creator><description>Hi Alienvoord 
 Your analysis is correct. Many a grammar expert will put on airs and insist that only were is correct for unreal condition despite the fact that was is also universally used. In lofty style were is used at least in BrE even in spoken English. At least that&amp;#39;s the impression the authors of the TV series Yes, Minister and Y es, Prime Minister wanted to give. People often say that were is fighting a losing battle here, but I&amp;#39;m not so sure about that. As English is virtually devoid of inflections, the highbrow section won&amp;#39;t give up easily. I kind of wish they won&amp;#39;t as well. The was/were distinction provides a good point for heated discussions! 
 It may interest you and others that a similar distinction became...</description></item><item><title>Re:  Absolute Nominative Participle Construction</title><link>http://www.englishforums.com/English/AbsoluteNominativeParticiple-Construction/vkpqw/post.htm#590274</link><pubDate>Fri, 21 Nov 2008 12:35:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:590274</guid><dc:creator>thomas tompion</dc:creator><description>I think the point is that an &amp;#39;absolute&amp;#39; construction modifies the whole sentence, whereas a participle construction modifies the subject. Thus:  Dinner being ready, we all went downstairs - Absolute construction (we didn&amp;#39;t necessarily prepare the dinner)  Having prepared dinner, we all went downstairs - Participle construction (we prepared the dinner) A common problem is to forget that the participle construction modifies the subject, as in Not having read the book myself, it was difficult for me to comment .  Many people make this mistake - I found the sentence in a well-known English grammar book.  It didn&amp;#39;t read the book, and could not have read the book myself . One way out of the error is to say Not having read the...</description></item><item><title>Urgent!!!!Motivation letter!!</title><link>http://www.englishforums.com/English/UrgentMotivationLetter/hrmdb/post.htm</link><pubDate>Sun, 16 Nov 2008 16:37:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:588167</guid><dc:creator>tnsetting</dc:creator><description>hello! everyone!!  i am really appreciate your comment!!  i am applying for *** university !! please help me chech my my motivation letter such as grammar, structure, errors and so on.  please do help me    Dear Sir or Madam        I graduated with Bachelor’s degree of Computer Science and Technology at *** University and writing to express my great interest in applying for the Master&amp;#39;s Program in Machine Learning and Data Mining at ***.        In 2004 I enrolled the Computer Science and Technology course and since then I have been fascinated by technologies in general and computers in particular. I possess a great thirst for knowledge and learning new disciplines and inspired by the subjects complexity and beauty.        I am...</description></item><item><title>Re: Verb Recommend+Infinitive forms</title><link>http://www.englishforums.com/English/VerbRecommendInfinitive-Forms/2/zxrnm/Post.htm#587765</link><pubDate>Sat, 15 Nov 2008 09:34:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:587765</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Hi Yankee I have the same question regarding the right structure for this verb. I have also read the same as Kooyen in the Oxford Advanced Learner&amp;#39;s Dictionary, you can check it out here:http://www.oup.com/oald-bin/web_getald7index1a.pl. They say: &amp;quot;   We’d recommend you to book your flight early.&amp;quot; In fact, in the Murphy&amp;#39;s English Grammar in Use, third edition, unit 55C, they say we can use recommend like this: &amp;quot;I wouldn&amp;#39;t advise/recommend anybody to stay in that hotel&amp;quot; I&amp;#39;m really confused, what&amp;#39;s the right construction? or may it be a AE/BE difference? Thank you. Edwin</description></item><item><title>Why "there is"?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhyThereIs/hrjkg/post.htm</link><pubDate>Fri, 14 Nov 2008 02:29:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:587424</guid><dc:creator>ohmyrichard</dc:creator><description>Recently I have read a post which goes, &amp;quot;I don&amp;#39;t really see the point in reading a novel more than once, to be quite honest, unless you were -completely- in love with it. There&amp;#39;s so many good books out there that going through something you&amp;#39;ve already read before would detract your time and attention from discovering new material.&amp;quot; Would you please tell me why this native speaker said &amp;quot;there&amp;#39;s so many good books&amp;quot;, rather than &amp;quot;there are so many good books&amp;quot;? As a non-native speaker, I never dare to use &amp;quot;there&amp;#39;s so many people, books or anything in its plural form&amp;quot;.        In English grammar books, we also have sentences like &amp;quot;There is an old worker and two young assistants...</description></item><item><title>single subject and multiple predicates</title><link>http://www.englishforums.com/English/SingleSubjectMultiplePredicates/hrzll/post.htm</link><pubDate>Tue, 11 Nov 2008 03:21:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:586290</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Are there any rules in English grammar related to need to repeat or not to repeat a subject when there are multiple predicates in the sentence? Here is the example that came up in a discussion today: &amp;quot; I suggest hiking then and I volunteer to look up trails if enough people are interested. &amp;quot; Is the second &amp;#39;I&amp;#39; really needed and would the sentence below still be valid? &amp;quot; I suggest hiking then and volunteer to look up trails if enough people are interested. &amp;quot;</description></item><item><title>Re: Will you check my English?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WillYouCheckMyEnglish/gqqcq/post.htm#584418</link><pubDate>Thu, 06 Nov 2008 10:55:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:584418</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Your English grammar is fine here... M:...I guess you&amp;#39;ll ENJOY GOING skiing and snowboarding! or...I guess you&amp;#39;ll enjoy skiing and snowboarding. You don&amp;#39;t necessarily need to you &amp;#39;go&amp;#39; in this sentence.  F:...I don&amp;#39;t like winter sports very much. And you don&amp;#39;t need to use &amp;#39;so&amp;#39; here, &amp;#39;very&amp;#39; alone makes sense.</description></item><item><title>Proper grammar</title><link>http://www.englishforums.com/English/ProperGrammar/gqpgv/post.htm</link><pubDate>Wed, 05 Nov 2008 22:11:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:584175</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Which of these sentences is written in proper english grammar   What per cent of registrations is pre-registered?   Which per cent of registrations are pre-registered?</description></item><item><title>Re: How does the goverment cope with multi culture socitey?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HowDoesGovermentCopeMultiCulture-Socitey/gqjjn/post.htm#582587</link><pubDate>Sat, 01 Nov 2008 16:45:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:582587</guid><dc:creator>alpheccastars</dc:creator><description>Do you have to write an essay on this topic?  Just write a draft, and we will comment on the English grammar and style. The content is yours!</description></item><item><title>Re: grammar error</title><link>http://www.englishforums.com/English/GrammarError/2/gqdpq/Post.htm#581845</link><pubDate>Thu, 30 Oct 2008 15:59:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:581845</guid><dc:creator>alpheccastars</dc:creator><description>Hi CJ: I agree with you that the participial phrase modifies the verb, not the subject.  I was making a (lame) attempt to fit it the analysis wto agree with the various reference sites on English Grammar that instruct that present participles (and phrases headed by them) are adjectival, not adverbial.  Prepositional phrases can have either adverbial or adjectival functions; perhaps the same is true for present participial phrases.</description></item><item><title>Re: grammar error</title><link>http://www.englishforums.com/English/GrammarError/gqdpq/post.htm#581265</link><pubDate>Wed, 29 Oct 2008 00:53:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:581265</guid><dc:creator>alpheccastars</dc:creator><description>I don&amp;#39;t even know the &amp;quot;traditional&amp;quot; term for the structure we&amp;#39;re discussing here (with making ... ) except that it involves a present participle.  CJ: In the &amp;quot;classical&amp;quot; grammar I learned soon after the emergence of modern English , &amp;quot;making workers feel undervalued&amp;quot; would be analyzed as a participial phrase.  Most of the English grammar reference web sites I have used still keep to the &amp;quot;classical&amp;quot; grammar terminology. That is, a clause is defined as a group of words having both a subject and a (full, complete) verb. Groups of words which do not include both subject and verb are called phrases (not clauses). If the phrase is headed by a present participle and acts grammatically in context as...</description></item><item><title>reported speech</title><link>http://www.englishforums.com/English/ReportedSpeech/gqvbj/post.htm</link><pubDate>Tue, 28 Oct 2008 04:11:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:580916</guid><dc:creator>eagerness</dc:creator><description>Is this sentence grammaticaly correct? I spoke to the coach after the half time and he told me that they will need to find a better ways to stop opponent offense. I have feeling that I will never be able to learn to speak English properly, because books on English grammar don&amp;#39;t coincide to the way people speak the launguage. If I had said this sentence, I would have said it differently. I spoke to the coach after the half time and he told me that they would need to find a better ways to stop opponent offense. I appreciate your taking the time to respond to my question. Please help.</description></item><item><title>Re: adjectives by themselves</title><link>http://www.englishforums.com/English/AdjectivesByThemselves/gqckb/post.htm#580796</link><pubDate>Mon, 27 Oct 2008 19:44:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:580796</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Definitely two cats .  Hmm.  Barb, I am confused.  &amp;quot;The black and the white horse are...&amp;quot; - Introductory Lessons in English Grammar - By William Henry Maxwell   She lost the black and the white       kitten. (two kittens) - DAILY  GRAMMAR  - - - - by Mr. Johanson http://www.dailygrammar.com/041to045.shtml  The all suggest the singular, I don&amp;#39;t know why. Anyway, you would use the singular if you used the article &amp;quot;a&amp;quot;, wouldn&amp;#39;t you? A black and a white cat... not cats... even though there are two in this case as well.  I faced this problem recently, when I had to write something like &amp;quot;To verify that the empirical distribution and the theoretical distribution...&amp;quot; and I thought of saying &amp;quot; To verify...</description></item><item><title>If only</title><link>http://www.englishforums.com/English/IfOnly/gqbnp/post.htm</link><pubDate>Sat, 25 Oct 2008 23:26:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:580259</guid><dc:creator>eagerness</dc:creator><description>Are the below sentences grammaticaly correct?  If people only knew how humble we are. I did not know what your name is. I came accross these two sentences while I was reading a book. I am asking this question because in all the books on English grammar I have read so far, both of these sentences are incorrect. Shouldn&amp;#39;t am and is have been in the past tense(WERE AND WAS)? I appreciate your taking the time to respond to my question.</description></item><item><title>Re: When -s forms should be used ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhenSFormsShouldBeUsed/2/gqbkb/Post.htm#580215</link><pubDate>Sat, 25 Oct 2008 19:44:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:580215</guid><dc:creator>phanish</dc:creator><description>Hi, Yes, I do have an English Grammar book, but i had never read such an explanation before. I have been using this forum to clear my doubts if i could not clear them from my books. It would be great if you suggest me a good one. Thank you</description></item><item><title>Re: When -s forms should be used ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhenSFormsShouldBeUsed/2/gqbkb/Post.htm#580212</link><pubDate>Sat, 25 Oct 2008 19:32:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:580212</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, That&amp;#39;s OK. Everybody has to begin at the beginning.  Do you go to an English class? Do you have an English grammar book? Clive</description></item><item><title>Re:  Coordinating conjunction</title><link>http://www.englishforums.com/English/CoordinatingConjunction/gpqkp/post.htm#579753</link><pubDate>Fri, 24 Oct 2008 13:48:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:579753</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>.  In current English grammar, these are both fine:  The gifts of the father and the son were good.-- There may be one or more gifts per person. The gifts of the father and those of the son were good--  There is more than one gift per person. .</description></item><item><title>Plural Subject, Plural Verb, Singular Object</title><link>http://www.englishforums.com/English/PluralSubjectPluralVerbSingular-Object/gpmjn/post.htm</link><pubDate>Tue, 21 Oct 2008 01:18:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:578455</guid><dc:creator>ditch</dc:creator><description>I only know the basics of English grammar, and someone just asked me a question that completely stumped me. &amp;quot;These days, more and more people have mobile phones, and most young people seem to have one .&amp;quot; Why is it acceptable for the object to be &amp;quot;one&amp;quot; when the subject and the verb are both plural?</description></item><item><title>Re:  Grammer Question, pls help</title><link>http://www.englishforums.com/English/GrammerQuestionPlsHelp/gpmhn/post.htm#578448</link><pubDate>Tue, 21 Oct 2008 00:55:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:578448</guid><dc:creator>alpheccastars</dc:creator><description>Hey CalifJim: I&amp;#39;ve forgotten the detailed lingo used with English grammar and would like to brush up. Do you have a good reference, preferably on-line? Please post to my profile.. Thanks!</description></item><item><title>Free English grammar and pronuciation books</title><link>http://www.englishforums.com/English/FirstNamePronunciation/2/bblwd/Post.htm#575948</link><pubDate>Mon, 13 Oct 2008 13:50:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:575948</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>He guys if you have time you can download for free at  http://www.englishgrammarliterature.blogspot.com/</description></item><item><title>Re: English Grammar books (pdf)</title><link>http://www.englishforums.com/English/EnglishGrammarBooksPdf/2/chnbl/Post.htm#575662</link><pubDate>Sun, 12 Oct 2008 09:44:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:575662</guid><dc:creator>sakota</dc:creator><description>here http://englishforums.tradepub.com/ you can find big choice of professional magazines, white papers and download them for free. Just keep reading and your English will improve  http://englishforums.tradepub.com/</description></item><item><title>Re: Punctuation within quotes?</title><link>http://www.englishforums.com/English/PunctuationWithinQuotes/2/bgbzh/Post.htm#575413</link><pubDate>Sat, 11 Oct 2008 11:14:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:575413</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Thank you. I understand what you have given as guidance for punctuation within quotes. However, could yould you clarify the following: If a single &amp;quot;slang&amp;quot; word is put in quotes and comes as the last word in the sentance, e.g. .... the universe is made of strange &amp;quot;stuff&amp;quot;. Then doesn&amp;#39;t the period go outside the quotation mark and not inside. It looks so strange if you put it inside.  I am very interested in getting this right, since I am an English writer, and used to English grammar, but I am preparing a manuscript for an American publisher, therefore am quite prepared to defer to the American rules! I have referred to the Chicago Manual of Style, but have not so far found the answer to this particular query....</description></item><item><title>Re: passive voice</title><link>http://www.englishforums.com/English/PassiveVoice/2/gprcw/Post.htm#575306</link><pubDate>Fri, 10 Oct 2008 22:54:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:575306</guid><dc:creator>goodman</dc:creator><description>Huevos,   So am I correct to assume that your classification of “exhausted” is adjectival in nature? Perhaps, this is the difference between how you and I see it. For pure fact finding interest, I have done some more investigative research: Bear in mind, my sentence was “I am completely exhausted from …”    Your answer was “It’s active”.         http://www.perfectyourenglish.com/grammar/passives-agents.htm        English Grammar   Passives: Agents   In most cases, the subject of an active verb (the agent) is not mentioned in the corresponding passive sentence. If it does have to be mentioned, we usually use an expression with by .     They  gave me a warm welcome. (active)   I was given a warm welcome  by them.  (passive)   Children ...</description></item><item><title>Re: Whitesmoke.com review</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhitesmokeComReview/4/drdvg/Post.htm#573143</link><pubDate>Sat, 04 Oct 2008 15:24:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:573143</guid><dc:creator>leegrandin</dc:creator><description>I don&amp;#39;t think White smoke can improve english writing skills, but it is an amazing english grammar correction software, you can save more time for editing &amp;amp; proofreading.</description></item><item><title>Re: What is the general formula for unsaturated fat?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatGeneralFormulaUnsaturated/gxjrz/post.htm#572943</link><pubDate>Sat, 04 Oct 2008 00:27:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:572943</guid><dc:creator>feebs11</dc:creator><description>Not really an English grammar problem!    http://en.wikipedia.org/wiki/Unsaturated_fat</description></item><item><title>Tense mix-up overload</title><link>http://www.englishforums.com/English/TenseMixUpOverload/gxvmg/post.htm</link><pubDate>Sun, 28 Sep 2008 13:48:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:571274</guid><dc:creator>neverness</dc:creator><description>Hi all, This is my first post, and i really hope someone can help me here. I was writing this piece, when it suddenly struck me that there seems to be little tense consistency in my writing. For example, consider this (just a contrived piece): &amp;quot;Nick sat down, thinking about all that had happened, wondering where it would take him, wondering if it made any sense to stay any longer. He took out his cellphone and began dialing a number, even as a million doubts assaulted him. A loud song blared out from the speakers but he didn&amp;#39;t take note...&amp;quot; I&amp;#39;ve bolded the areas where I feel the conflicts occur. It really sounds alright, but does it comply to conventional English grammar. I mean, is it alright, or should I be doing...</description></item><item><title>Re: in at last vs. at least in</title><link>http://www.englishforums.com/English/InAtLastVsAtLeastIn/2/gxdjn/Post.htm#571237</link><pubDate>Sun, 28 Sep 2008 11:29:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:571237</guid><dc:creator>huevos</dc:creator><description>Your comments help me understand why some native speakers consider English grammar difficult. The truth is if you are from my generation and British you didn&amp;#39;t learn grammar at school. For this reason many native English speakers are at a severe disadvantage discusing the grammar of their own language compared with foreigners who have learned it through cognitive process.</description></item><item><title>Re: in at last vs. at least in</title><link>http://www.englishforums.com/English/InAtLastVsAtLeastIn/gxdjn/post.htm#571189</link><pubDate>Sun, 28 Sep 2008 07:27:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:571189</guid><dc:creator>cool breeze</dc:creator><description>OK, but is there an argument that demonstrates &amp;quot; in &amp;quot; is somehow connected to &amp;quot; ways &amp;quot;.     Your comments help me understand why some native speakers consider English grammar difficult. What else could in be connected to in the original sentence? In is used with way . In informal style the preposition is sometimes left out :  It can be done in a number of ways.   It can&amp;#39;t be done in  any other way.  (But: It can&amp;#39;t be done on any other day. )   &amp;quot;I did it  my way. &amp;quot; It is wrong to say: It can be done on a number of ways. It can be done after a number of ways. It can be done to a number of ways,  etc. If a preposition is required by a verb, changing the verb changes the preposition as well - unless, of...</description></item><item><title>Re: adjective or adverb ?  - by N88 -</title><link>http://www.englishforums.com/English/AdjectiveOrAdverbByN88/gnnqm/post.htm#569857</link><pubDate>Wed, 24 Sep 2008 12:12:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:569857</guid><dc:creator>nokia88</dc:creator><description>Dear MM,   I sincerely appreciate your great explanation (The answer probably can&amp;#39;t be found elsewhere. Not to mention the Grammar books).   Some online dictionaries stated that the inflected forms of both the adjective and adverb of &amp;quot;heavy&amp;quot; are the same that confuse me.    http://www.bartleby.com/61/59/H0115900.html    ADJECTIVE: Inflected forms: heav·i·er, heav·i·est   ADVERB: Inflected forms: heav·i·er, heav·i·est    http://www.yourdictionary.com/heavy    ADJECTIVE: heav·i·er, heav·i·est   ADVERB: Inflected forms: heav·i·er, heav·i·est    http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=***+0&amp;amp;dict=A    Heavy (GREAT DEGREE)   ADJECTIVE: heavy snowfall/rain/fog; a heavy fine    ADVERB: heavily armed; she&amp;#39;s heavily...</description></item><item><title>Re: New english test.</title><link>http://www.englishforums.com/English/NewEnglishTest/gnngw/post.htm#569264</link><pubDate>Mon, 22 Sep 2008 20:25:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:569264</guid><dc:creator>zerox</dc:creator><description>In that case Thomson and Martinet, the authors of &amp;#39;A practical English grammar&amp;#39;, disagree with you.</description></item><item><title>Re:  The Callan Method</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheCallanMethod/6/bdbzd/Post.htm#568893</link><pubDate>Sun, 21 Sep 2008 23:45:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:568893</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Hmmmm... It is a well known fact that Polish people love this method. You&amp;#39;re very passionate about this method aren&amp;#39;t you ? I think this method is great for about 3 or 4 months or until the student has got off ground zero in his or her ability to understand and speak English and attain a resonable level of competency. After achieving this level of competency the students are highly enthusiastic about grammar points. Although the Callan method does address grammar, the students are now able to ask more testing questions which the Callan Method teachers and the Callan Method books do not address fully.  The Callan Method courses are not supposed to go intensely and fully into grammar for every grammar point at any specific point in...</description></item><item><title>Re: The seventh image...</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheSeventhImage/gnjqr/post.htm#568872</link><pubDate>Sun, 21 Sep 2008 22:48:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:568872</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, &amp;#39;Logarithm&amp;#39; sounds wrong. Perhaps it was &amp;#39;algorithm&amp;#39; after all, since they seem to be concerned with a pattern.  The seventh image is a cup. What it means to say that a picture of a cup moves forward by the power of four, I don&amp;#39;t know. And we are not told what a cycle consists of. eg Is it a set of 16 pictures? I dunno. You&amp;#39;d have to look at the context more. This isn&amp;#39;t really a matter of English or English grammar, it&amp;#39;s a matter of math and context. Clive</description></item><item><title>Re: any guidelines to comma usage?</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnyGuidelinesToCommaUsage/gnmnb/post.htm#568769</link><pubDate>Sun, 21 Sep 2008 16:05:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:568769</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>It is correct, but I never think of terms of appositive or parenthetical elements  when positing commas in such sentences. The sentence seems to have a natural caesura , between &amp;#39;light&amp;#39; and &amp;#39;its&amp;#39;, and the sentence therefore seems to me to demand the insertion of a comma there. I&amp;#39;m afraid I&amp;#39;ll have to leave it to others, more conversant with the technicalities of English grammar, to explain why the first comma is needed in the sentence.  In any event, your English seems to be of such a high, quasi-native , standard, that I&amp;#39;m surprised that the insertion of the first comma in the sentence doesn&amp;#39;t already come naturally to you.</description></item><item><title>can someone please look at my critical response? Thank you in advance =]</title><link>http://www.englishforums.com/English/CanSomeoneLookCriticalResponseThank-Advance/gnlqw/post.htm</link><pubDate>Sat, 20 Sep 2008 20:24:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:568454</guid><dc:creator>kay9124</dc:creator><description>I will be really really appreciated if you guys can help out..point out some grammar mistakes + make some suggestions the following is my work:   THANKS A LOT..  Internet: The Intangible World             In the 21 st century, the term “internet” certainly isn’t something unfamiliar to most people in today’s society. Whether it’s children or adults, whether it’s students or professionals, they have all benefited significantly from the internet. It is an unquestionable fact that internet has bought so many privileges and also changes into the lives of many. For instance, people have easier access to a variety of information because of internet. Before internet is introduced, people might have difficulties finding information. Sometimes,...</description></item></channel></rss>