<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Expressions tag:Adverbs tag:Nouns' matching tags 'Expressions', 'Adverbs', and 'Nouns'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aExpressions+tag%3aAdverbs+tag%3aNouns</link><description>Search results for 'tag:Expressions tag:Adverbs tag:Nouns' matching tags 'Expressions', 'Adverbs', and 'Nouns'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Re: Noun.  Is the word "Way" a noun</title><link>http://www.englishforums.com/English/NounIsTheWordWayANoun/hbcjz/post.htm#590296</link><pubDate>Fri, 21 Nov 2008 13:32:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:590296</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description> Mostly noun a journey or passage They are on the way noun a course of conduct We went our separate ways noun any artifact consisting of a road or path affording passage from one place to another He said he was looking for the way out noun the property of distance in general It s a long way to Moscow noun doing as one pleases or chooses If I had my way noun a general category of things used in the expression in the way of They didn t have much in the way of clothing noun a portion of something divided into shares The split the loot three ways noun the condition of things generally That s the way it is noun a line leading to a place or point Didn t know the way home noun space for movement Make way for noun how a result is obtained or an end is achieved The true way to success noun how something is done or how it happens A lonely way of life adverb to a great degree or by a great distance very much right smart is regional in the United States Way over budget </description></item><item><title>"Meeting at Night", by Robert Browning</title><link>http://www.englishforums.com/English/MeetingNightRobertBrowning/gqnwm/post.htm</link><pubDate>Tue, 04 Nov 2008 18:22:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:583639</guid><dc:creator>karim hamed</dc:creator><description>Hi I ve got some doubts in this poem I m trying to analyze The grey sea and the long black land And the yellow half moon large and low And the startled little waves that leap In fiery ringlets from their sleep As I gain the cove with pushing prow And quench its speed i the slushy sand Then a mile of warm sea scented beach Three fields to cross till a farm appears A tap at the pane the quick sharp scratch And blue spurt of a lighted match And a voice less loud thro its joys and fears Than the two hearts beating each to each a In line 6 you can see i in bold Does it mean in b In line 9 I can t get the meaning of the phrase in bold What I think would make more sense is this the quick sharp scratches that is the speaker got his flesh cut by a sharp piece of pane But I m not sure because each word can have a different function noun adjective adverb verb Do you know what I mean c Is this expression the same as each other or one another Well I hope you can help me with these little things English always gets me thinking of each words due to the multiple functions and meanings of a same word Regards </description></item><item><title>Re: definite article</title><link>http://www.englishforums.com/English/DefiniteArticle/gnlcq/post.htm#568224</link><pubDate>Sat, 20 Sep 2008 11:00:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:568224</guid><dc:creator>kooyeen</dc:creator><description>Hi it seems strange to me The opposite would be a noun and diametrically is an adverb and they can go together After looking up diametrically in my dictionary I think you can only use that expression if you use opposite as an adjective What X expresses is diametrically opposite to what we generally mean by YOtherwise you d have to say something like X expresses the diametric opposite of what we generally mean by Y using the adjective diametric instead of the adverb diametrically but in this case I am not sure diametric opposite is still idiomatic You might change it to the exact opposite also You ll have to wait for a native speaker </description></item><item><title>Re: Could of vs could have</title><link>http://www.englishforums.com/English/CouldOfVsCouldHave/gkkrv/post.htm#553150</link><pubDate>Sun, 10 Aug 2008 09:51:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:553150</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>of is a preposition and is generally placed before a noun eg she is part OF a group a group the noun preceded by it s preposition could is an adverb which describes the verbeg she COULD be part OF the group COULD describes the verb TO BE It follows from the above that the expression COULD OF has no sensible grammatical meaning ie an ADVERB describing a PREPOSITION COULD HAVE is an adverb describing the verb HAVE which follows it this has a sensible grammatical meaning </description></item><item><title>Re: The next / Next</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheNextNext/gkjvh/post.htm#552932</link><pubDate>Sat, 09 Aug 2008 16:18:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:552932</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>Oops I oversimplified My remarks pertained to the use of next and the next when referring to time Trains are different Both of your examples require the next train train is a countable singular concrete noun so it has to have a determiner This takes precedence over any other considerations Time expressions are adverbial so We re leaving next Monday is OK Monday is noun like but it s used as an adverb And besides it s not a concrete noun anyway CJ </description></item><item><title>Re: predicate adjective??</title><link>http://www.englishforums.com/English/PredicateAdjective/zpqrd/post.htm#495927</link><pubDate>Wed, 02 Apr 2008 17:40:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:495927</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description> There is no consensus on how to handle numerals They are like determiners and like nouns Some grammarians just use numeral as another part of speech like noun or verb I offer this analysis but there are surely others fifty is a noun acting as a determiner for years years is a noun acting as an adverb of degree for old fifty years is thus an adverbial expression modifying old old is an adjective Functionally in that sentence old is a predicate adjective CJ </description></item><item><title>Re: can or could</title><link>http://www.englishforums.com/English/CanOrCould/2/zxcwr/Post.htm#487101</link><pubDate>Mon, 10 Mar 2008 18:22:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:487101</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description> quote user Liveinjapan Could anyone tell me the difference between the sentences below How do I look How do I look like What do I look like quote how and like are mutually exclusive You cannot have both in these sorts of expressions Once you use how you must suppress like So How do I look like is impossible how and like what mean almost the same thing when the verb is look But there are important differences Note the groupings below Susan looks sad Susan looks how How does Susan look Susan looks like a clown Susan looks like what What does Susan look like Susan looks like a clown Susan looks like what Susan looks how How does Susan look _______ How does Susan look She looks sad How does Susan look She looks like a clown What does Susan look like She looks like a clown __________ So How substitutes for an adverbial expression which can be a prepositional phrase like or a single word adverb or any other appropriate adverbial expression And What in like what substitutes for a noun which can only be the noun that fits after the preposition like _________What makes this difficult if you are imitating the speech of natives is that the missing fourth pattern is not quite right logically but people do use it anyway treating the combination as an idiom What does Susan look like She looks sad CJ </description></item><item><title>Re: Proficiency alongside &amp;quot;poverty&amp;quot;.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ProficiencyAlongsidePoverty/5/zmcch/Post.htm#477180</link><pubDate>Fri, 15 Feb 2008 08:28:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:477180</guid><dc:creator>cool breeze</dc:creator><description>You are right Forbes we have had this discussion before Maybe we can introduce some new angles to it I repeat that I have never said English is easier than other languages I have said that its grammar and syntax are easy What have you locked the book I was being read to out of up for Five prepositions in a row at the end of a sentence That looks a little complicated I admit However all the words are in a logical order there is nothing ungrammatical or grammatically exceptional in the sentence Understanding it calls for a good command of English but a good command of a language is always required if one wishes to understand complex sentences That applies to all languages By the way up isn t a preposition in the sentence It s an adverb The Cumbria Water Board Lake Windemere region staffroom silverware safe key custodian Ten nouns used attributively in a row Nothing grammatically unusual If a noun can be used attributively there is no limit as to how many nouns can occupy that position English would be difficult if there were restrictions Adjectives can be used in the same way in English and many other languages There is nothing exceptional about this a sad songa beautiful sad songan unforgettable beautiful sad song Compact disc cleaner We know it is a cleaner for cleaning compact discs Carbon fibre cleaner We cannot be sure if it is a cleaner for cleaning carbon fibres or a cleaner made of carbon fibres unless we know the context In fact I have a box which says it contains a compact disc cleaner and a carbon fibre cleaner and since it is designated a hi fi cleaning set I know without opening the box that the carbon fibre cleaner is made of carbon fibres and is not intended for cleaning carbon fibres In your opinion this is an example of how complex and difficult English syntax is In my opinion it is a good example of how simple English syntax is Any nonnative speaker knows what you know without opening the box What makes English easy for him is the fact that ne need not worry about having carbon fibre or compact disc in the right grammatical case because no special case is required in English Couldn t be simpler I was given a book This is perfectly standard English but looks like a passive when clearly it is not The sentence is in the passive voice and synonymous with A book was given to me I was taught the English passive voice when I was a 15 year old schoolboy This wine drinks well We can say that although the wine is not doing any drinking however we cannot say This wine drinks the adverb is essential Nevertheless we can say This wine keeps well and This wine keeps The fact that it is possible to use many verbs in the way you describe certainly is a fascinating feature but I fail to see the difficulty it poses for nonnatives All languages abound in expressions that are complete or that are not complete without a word or two Of course mastering all this takes time but it takes time in all languages not just English CheersCB EDIT Unfortunately the select text colour feature doesn t seem to work I have what I quoted from you in blue but it doesn t come out that way in the final product </description></item><item><title>Re: Two question about &amp;quot;where&amp;quot;</title><link>http://www.englishforums.com/English/TwoQuestionAboutWhere/zlzbk/post.htm#473120</link><pubDate>Tue, 05 Feb 2008 19:58:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:473120</guid><dc:creator>velimir</dc:creator><description>Hello Kooyeen First thank you very much for your answer In the meantime I ve got the answer on part 1 of my post It is a question of a preposition at the end of a question I understand that if for example I ask Where are you going to where is a pronoun since it can be replaced with a noun phrase like which place but in Where are you going where is an adverb here because it can be replaced by to which place what is an adverbial expression Anyway this is my interpretation of the answer I ve got on other forum Also it was my opinion that where in questions is always an adverb since it always renders some adverbial expression in answer which can be equalized with where in the question no matter where you put a preposition And generaly it is more an adverb even in situations with stranded preposition And you know it is interesting that both in Cambridge Advanced Learners Dictionary and Oxford ALD where is indicated as an adverb and conjunction but not as a pronoun What means that they are of my opinion I would put smiley here but I don t know how to insert it so please imagine one And one more Again thank you very much for your answer Kooyeen Velimir </description></item><item><title>(Unknown 22884)OHHH I FINALLY CAN POST!!!</title><link>http://www.englishforums.com/English/Unknown22884OhhhFinallyPost/zhlxk/post.htm</link><pubDate>Fri, 21 Dec 2007 01:51:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:455423</guid><dc:creator>jen001</dc:creator><description> The Change of the Characteristics in the passage from The Hours The passage from the novel The Hours by Michael Cunningham is intriguing The passage illustrates the difference between the character s characteristics in different time settings past and present This difference is clearly shown through the contrasting structure imagery and language The structure reflects the division of the time setting and helps to contrast the different characteristics The passage has two paragraphs each describing the character s thoughts and perception about a same place of the past and present The length of each paragraph is different the one from the past is much longer than the other one from the present This can be related to each of the paragraph s sentence construction In the first paragraph about the past the lengths of the sentences are very long The first sentence takes eight lines lengthened continuously within commas semi colons and colons In fact in one sentence there are five commas five semi colons and a colon This overly continued sentence gives a sense of unfiltered informal and unrestricted flowing of thoughts Moreover the use of brackets some sort of wood cedar Camphor seems to be less sophisticated compared to using dashes or other punctuations of the same function However in the second paragraph of the present the sentence construction is shown contrastingly The paragraph starts with a short simple sentence She turns down Bleecker goes up Thomson Also in this paragraph there are four sentences in six lines and three of the four sentences are written in simple sentence including the example above Although there are a few commas in some of the sentences there is no semi colon but only a colon in the last sentence The colon is used in a very appropriate way functioning to introduce the list of things such as jewelry and jackets Thus within the brief and concise sentence construction the character in the present appears to be more mature filtered and sophisticated than in the past However as a result of that the sense of youthful unfiltered freedom cannot be found anymore in the present In addition to the structure the contrasting imagery of each paragraph demonstrates further differences of the characteristic in the past and present As both paragraphs are of the same setting the image of the same place is described at each time So the consistent place makes the comparison between the two more distinctive and reliable The imagery of the place is very vivid in the past not only within the visual sense but also within the auditory and olfactory senses whereas that of the past only relies on the sense of sight For example in the past the neighborhood is depicted as the center of something new and wild in the city where the sound of guitars drifted all night and where the stores smelled the way Arab bazaars must smell This is detail imaginative and lively even the Arab bazaars creates a somewhat mystical and adventurous atmosphere This interesting and passionate depiction is being minimized in the present into three words an imitation of itself It is now a watered down carnival for tourists which gives a sense of inactivity and boredom Also the stores now all sell essentially the same things such as souvenir T shirts This seems to be dull with no excitement or creativity or passion This changed imagery depicted by the character rather shows the change in the character s perception The change in perception is demonstrated more clearly within the notion of the door and alley In the past she says if you passed through the wrong door or down the wrong alley you would meet a fate however in the present she knows that behind these doors and down these alleys lies nothing more or less than people living their lives In the past she seems to be more concerned with the inner world of thought or imagination Whereas in the present she seems to be more grounded in the external world of physical reality As like the previously discussed change in the sentence structure she is now more sophisticated knowledgeable and realistic than the past Also as like the image of the place her perception changed from the creative interesting and adventurous to the boring predictable and filtered way Thus the contrasting imagery of the past and present reflects the similar change in the character s perception While the structure and the imagery convey the distinctive change in the characteristics of the character the contrasting use of language supports those differences More specifically the diction dash shown in the past and the present dash is comparable Reflecting the imagery of the varied senses the words and expressions used in the past are also varied and animated such as incense and rich and dung y dust describing the smell of the stores These two expressions incense and rich and dung y dust are contrasting they express the diversity of the object Moreover the speaker creates a non existing adjective dung y The extra adding of y grants a more animated image and it gives a sense of freedom and even somewhat childishness The smell is then described as something fruitily fertilely rotting Again she creates a non existing adverb fruitily expressing the scent rather vividly which would be sour as it rots The other adverb fertilely contributes to create a sense of abundance and richness of the imagery However the use of those two positive adverbs modifying the negative verb rotting seems to be oxymoron in fruit full or fertile as well as the use of adjective disreputable following new and wild The oxymoron adds an unpredictable sense to the imagery and hence to the depicter s thoughts On the other hand in the present the adjectives used to describe the city and the stores are nothing less same and still All of them are negative and reflect the boredom dullness and hopelessness More significantly the speaker uses the adverb Grotesquely before describing how the same bars and coffeehouses are still th ere showing the character s cynical characteristic So does the use of the adjective cheap for the goods at the stores Thus in the past the character uses language interestingly dash it is diverse lively and creative dash whereas that of the past is inactive hopeless and cynical These differences are directly reflecting the character s contrasting changed characteristic The change of the characteristic seems to be abrupt As a cause something would have happened to her that is not shown in the passage However an assumption can be drawn within the evidences from the passage There is a shift in the first paragraph within Here showing the shifted tense from the past to the past perfect In the past perfect there is a scene of Clarissa the major character and her boyfriend Richard She seems to appreciate Richard a lot for example she does not use the pronoun he for Richard even though he is the only male character So in a sentence Richard is successively repeated three times with Richard when Richard when Richard Moreover she describes his appearance in detail he was nineteen a firm featured hard eyed not quite beautiful dark haired boy with an impossibly long and graceful very pale neck So to describe Richard she combines an adjective and a noun to create a single adjective such as hard eyed This shows her seriousness about describing him precisely His impossibly long and very pale neck would seem negative if not for the complementary adjective graceful Also the adverb impossibly gives a sense of special and unusual feeling for the person Besides the use of language the use of punctuation should also be noted There are many commas causing the sentences to seem choppy This would be imitating the feeling of uncertainty and the tension in the situation The uncertainty of the situation is shown in the line about what A kiss Had Richard kissed her or had she Clarissa also the tension created as they had certainly argued Then the reason for the argu ment is explained Clarissa wanted her freedom and Richard wanted well too much It is notable that as Richard wanted too much relating to the kiss the pronoun he is used as didn t he always In this case however the pronoun he seems to more likely indicate every man rather than particularly Richard Thereafter the paragraph ends and the paragraph of the present starts It is not sure whether the abrupt change in Clarissa s characteristic is due to Richard or not Although it is not it is evident that Clarissa once considered and cared about him quite specially Despite of the uncertain reason the change in the Clarissa s characteristic from the past to the present is shown clearly throughout the contrasting structure imagery and language The characteristic includes the thoughts and perception which were unrestricted unfiltered creative and animated in the past whereas in the present they are shown restricted filtered dull and inactive The change is extreme but no particular evidence for the extremity is being suggested except the short scene with Richard Thus this passage not only introduces the setting and the character but also evokes the reader s curiosity What has happened to Clarissa I really really really appreciate for your help Thank you </description></item></channel></rss>