<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Expressions tag:English grammar' matching tags 'Expressions' and 'English grammar'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aExpressions+tag%3aEnglish+grammar</link><description>Search results for 'tag:Expressions tag:English grammar' matching tags 'Expressions' and 'English grammar'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3256.36449)</generator><item><title>Re: passive voice</title><link>http://www.englishforums.com/English/PassiveVoice/2/gpblj/Post.htm#575306</link><pubDate>Fri, 10 Oct 2008 22:54:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:575306</guid><dc:creator>Goodman</dc:creator><description>Huevos,&lt;br /&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;So am I correct to assume that your classification of âexhaustedâ is adjectival in nature? Perhaps, this is the difference between how you and I see it. &amp;nbsp;For pure fact finding interest, I have done some more investigative research: Bear in mind, my sentence was &lt;span style="COLOR:#60bf00;"&gt;âI am completely exhausted from&lt;/span&gt; â¦â&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Your answer was âItâs activeâ. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://www.perfectyourenglish.com/grammar/passives-agents.htm"&gt;&lt;font color="#800080"&gt;http://www.perfectyourenglish.com/grammar/passives-agents.htm&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;English Grammar&lt;/font&gt;&lt;/font&gt; &lt;h2&gt;&lt;font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Passives: Agents&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="COLOR:red;"&gt;In most cases, the subject of an active verb &lt;strong&gt;(the agent)&lt;/strong&gt; is not mentioned in the corresponding passive sentence. If it does have to be mentioned, we usually use an expression with &lt;strong&gt;by&lt;/strong&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li style="COLOR:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;They &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;gave me a warm welcome. (active) &lt;/span&gt; &lt;li style="COLOR:black;"&gt;&lt;span style="COLOR:red;"&gt;I was given a warm welcome&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt; by them. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;(passive) &lt;/span&gt; &lt;li style="COLOR:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Children &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;love toys. (active) &lt;/span&gt; &lt;li style="COLOR:black;"&gt;&lt;span&gt;Toys are loved&lt;strong&gt; by children. &lt;/strong&gt;(passive) &lt;/span&gt; &lt;li style="COLOR:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;They &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;built this house. (active) &lt;/span&gt; &lt;li style="COLOR:black;"&gt;&lt;span&gt;This house was built &lt;strong&gt;by them. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;li style="COLOR:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Her attitude &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;shocked me. &lt;/span&gt; &lt;li style="COLOR:black;"&gt;&lt;span&gt;I was shocked&lt;strong&gt; by her attitude. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt; &lt;p&gt;It should be noted that&lt;strong&gt; by&lt;/strong&gt; is not the only word with which the agent can be introduced. After the past participles of some &amp;#39;stativeâ verbs (verbs which refer to states, not actions) other prepositions can be used instead of&lt;strong&gt; by&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li style="COLOR:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;The state of his health &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;worries me. (active) &lt;/span&gt; &lt;li style="COLOR:black;"&gt;&lt;span style="COLOR:red;"&gt;I am worried &lt;strong&gt;about the state of his health&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;(passive) &lt;/span&gt; &lt;li style="COLOR:black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Snakes &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;scare me. (active) &lt;/span&gt; &lt;li style="COLOR:black;"&gt;&lt;span&gt;I am scared &lt;strong&gt;of snakes. &lt;/strong&gt;(passive) &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;With&lt;/strong&gt; is used when we talk about an instrument which is used by an agent to do an action.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li style="COLOR:black;"&gt;&lt;span&gt;He killed the snake &lt;strong&gt;with a stick. &lt;/strong&gt;(active) &lt;/span&gt; &lt;li style="COLOR:black;"&gt;&lt;span&gt;The snake was killed (by him) &lt;strong&gt;with a stick.&lt;/strong&gt; (passive) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-wai-gl/2003AprJun/0312.html"&gt;http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-wai-gl/2003AprJun/0312.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passive voice is a verb where the action is done to the subject of the&lt;br /&gt;clause, often by something. (The verb &amp;quot;done&amp;quot;&amp;nbsp; there is the first verb in the&lt;br /&gt;passive voice in this email). The pattern is that there is a subject, a&lt;br /&gt;verb,&lt;br /&gt;perhaps an agent (the thing that &amp;quot;does&amp;quot; the verb to the subject, and&lt;br /&gt;possible&lt;br /&gt;other stuff too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Something that seems to confuse people is the pattern of the subject, the&lt;br /&gt;verb to be (is, are, will be, was, etc) and an adjective or participle - a&lt;br /&gt;description of the subject.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For example, &amp;quot;I am confused&amp;quot; is technically in the passive voice. However it&lt;br /&gt;is a description of me like &amp;quot;I am tall&amp;quot; which is definitely not in the&lt;br /&gt;passive voice. The confusion comes about because english uses a similar&lt;br /&gt;pattern to make passive voice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I suggest that we do not discourage this simple form, whether it is a&lt;br /&gt;passive&lt;br /&gt;construction or a simple description.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="COLOR:#bc6e6e;"&gt;&amp;quot;I am confused by the passive voice&amp;quot; is the third time I have used the&lt;br /&gt;&lt;span style="TEXT-DECORATION:underline;"&gt;&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;passive voice&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&lt;/span&gt; in this email. It has the pattern subject - &amp;quot;me&amp;quot;, a&lt;br /&gt;verb - &amp;quot;confuse&amp;quot;, and an agent - &amp;quot;the passive voice&amp;quot; - the thing which did&lt;br /&gt;the confusing.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;For most verbs in english (and many modern european languages) the passive&lt;br /&gt;voice is made by combining the past participle (often &amp;quot;something-ed&amp;quot;) with&lt;br /&gt;the verb to be. (That was the fourth example: subject is the passive voice,&lt;br /&gt;verb is to make, agent is the whole description of how to make it). For&lt;br /&gt;example, The example I have used here is the verb &amp;quot;to confuse&amp;quot; - the passive&lt;br /&gt;of &amp;quot;to confuse&amp;quot; is &amp;quot;to be confused&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Continues..on website.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hope this resolved the difference of interpretations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;</description></item><item><title>Re: Please someone correct my english  /Thanks</title><link>http://www.englishforums.com/English/SomeoneCorrectEnglish/gngcz/post.htm#566768</link><pubDate>Tue, 16 Sep 2008 16:19:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:566768</guid><dc:creator>yizhivika</dc:creator><description>Hi Yoong Liat,&lt;/p&gt; &lt;p&gt;I honestly don&amp;#39;t believe that there &lt;strong&gt;is&lt;/strong&gt; a &amp;#39;correct&amp;#39;&amp;nbsp;form of OK (to use your own preferred version of the word). As someone as well-versed in English as yourself will know, it is an informal expression of very long standing in English; it dates back to&amp;nbsp;the late1920s at least,&amp;nbsp;having manifested itself in a variety of forms since that time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you consult English dictionaries, you will also find the variants &lt;strong&gt;O.K.&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;o.k.&lt;/strong&gt;, and even (perhaps this is an Irish version &lt;img id="@@emo@@" alt="(;)) Wink" src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-5.gif" /&gt;) &lt;strong&gt;o&amp;#39;kay&lt;/strong&gt;. My own personal preference is for &lt;strong&gt;okay&lt;/strong&gt; (because, to me, it&amp;#39;s the form that most resembles a &lt;em&gt;word&lt;/em&gt;, and it is&amp;nbsp;already widely used in that version), but I wouldn&amp;#39;t dare to prescribe&amp;nbsp;it as the form that should be used by &lt;strong&gt;all&lt;/strong&gt; users of English in &lt;strong&gt;all&lt;/strong&gt; circumstances.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It seems to me, that given the innate &lt;em&gt;informality&lt;/em&gt;&amp;nbsp;of the expression, it&amp;#39;d be frankly ludicrous to attempt to force it into the straightjacket of formal English grammar. Moreover, in the context of the original post, which strikes me as the kind of English you&amp;nbsp;might use in mobile phone text, or in an email, I saw even less need to amend &lt;strong&gt;ok&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;to my own preferred version of &lt;strong&gt;okay&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Maybe, in fifty or a hundred years&amp;#39; time,&amp;nbsp;English-speakers will all agree on a &amp;#39;correct&amp;#39; form for this word, but&amp;nbsp;until such a&amp;nbsp;time, well,&amp;nbsp;&lt;em&gt;Chacun Ã  son goÃ»t! &lt;img id="@@emo@@" alt="(:)) Smile" src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: Please help me to review my covering letter!</title><link>http://www.englishforums.com/English/ReviewCoveringLetter/gnbkg/post.htm#565460</link><pubDate>Sat, 13 Sep 2008 02:10:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:565460</guid><dc:creator>ferpectedit</dc:creator><description>Hello:&lt;br /&gt;   The letter is too long to revise word-by-word here. You make a lot of small errors, most of which you can correct by going over an English grammar and usage book. To get you started I&amp;#39;ll give you specific suggestions on the second paragraph. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don&amp;#39;t understand the first part. Are you addressing someone? If so, you should put that name in the salutation and nowhere else in the letter. Here&amp;#39;s my revision. Forgive me if I have changed your meaning, but as I said I have trouble understanding the paragraph as you have written it. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I would like an internship through the âErasmus Placementâ program for three to six months at your company. I could start as early as February 2009. Attached is a copy of my Curriculum Vitae (then touch on specific experience on your C.V. that makes you the best candidate for this internship).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To &amp;quot;serve&amp;quot; an internship is not a common expression and has unpleasant connotations: prisoners &amp;quot;serve&amp;quot; time for their crimes. The &amp;quot;for this reason&amp;quot; is unnecessary but you should include some specific experience or education in this paragraph which make you the right candidate for the internship. Good luck!</description></item><item><title>Re: "When have you had enough?"</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhenHaveYouHadEnough/2/gkdrm/Post.htm#551135</link><pubDate>Tue, 05 Aug 2008 13:27:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:551135</guid><dc:creator>jazzmaster</dc:creator><description>&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Clive&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hi, &lt;p&gt;May I ask if I am right in assuming that you are teaching a pretty advanced class?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best wishes, Clive&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clive, thanks for your post again.&lt;br /&gt;I do not mind your asking this question at all.&amp;nbsp; It should make you wonder indeed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I do not believe it is matter of advanced or not.&amp;nbsp; There are two kinds of questions ESL students would ask: one is &amp;quot;English questions&amp;quot; such as &amp;quot;How do you say when you are in a situation like ...&amp;quot;, and the other is &amp;quot;grammatical questions&amp;quot; straight out of &amp;quot;hardcore English grammar books (HEGB)&amp;quot; written in their home languages.&amp;nbsp; These are questions they have whenever they encounter actual sentences which &amp;quot;cannot be grammatically explained = prohibited use in the HEGB&amp;quot; in their minds.&amp;nbsp; For instance, this student asked me why &amp;quot;when have you ...?&amp;quot; sentences are quite regularly used in real life while their grammar books prohibit that usage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As you see, quite sometimes these &amp;quot;HEGB&amp;quot; questions get at points that an average native speaker cannot grammatically explain right away.&amp;nbsp; Native speakers, however, do know whether the specific sentences are correct or not by heart and are using those expressions unconsciously if they are correct.&amp;nbsp; It is just a matter of being able to explain why they are correct or wrong in a &amp;quot;language&amp;quot; ESL students can understand.&amp;nbsp; To ensure my own understanding is correct and to see if anyone else has better explanations than I can ever think of, I turn to forums like this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks and I hope I answered your question.</description></item><item><title>Re: "When have you had enough?"</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhenHaveYouHadEnough/gkrpn/post.htm#550524</link><pubDate>Mon, 04 Aug 2008 02:01:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:550524</guid><dc:creator>jazzmaster</dc:creator><description>&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Mr Wordy&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;jazzmaster&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Even if these expressions were for colloquial/informal use only,&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Actually, it was only the last, slightly sarcastic, use&amp;nbsp;in &amp;quot;When have you had enough?&amp;quot; that I meant to label &amp;quot;colloquial/informal&amp;quot;. The others are generally acceptable to me.&amp;nbsp;Thinking about it some more, though, even that last one needn&amp;#39;t be informal. For example, you could use it more formally in a piece about drinking in moderation, say. (Sometimes it&amp;#39;s hard to immediately think of all the circumstances when an expression might be used!)&lt;/p&gt; &lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do not worry, that is why I said &amp;quot;Even if&amp;quot;, and I got you precisely.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&amp;quot;When have you had enough?&amp;quot; is just one of examples pulled from Google to prove &amp;quot;When have you ...?&amp;quot; sentences are actually used in real life although prohibited in some Japanese hardcore English grammar books.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Above all, your out-of-sight example &amp;quot;When have you ever cared for anyone else&amp;#39;s feelings?&amp;quot; stands highly.&amp;nbsp; That is all I could ever ask for.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks again for your follow up.</description></item><item><title>Re: I am thinking of cutting my hair short. vs. I am thinking of getting my hair cut short.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThinkingCuttingHairShortThinking-GettingHairShort/gjgzp/post.htm#547177</link><pubDate>Mon, 28 Jul 2008 02:20:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:547177</guid><dc:creator>Mr Wordy</dc:creator><description>&lt;p&gt;What you learned is correct.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, in everyday conversation or informal chatty&amp;nbsp;writing, people aren&amp;#39;t as precise as the grammar books, and it&amp;#39;s&amp;nbsp;possible&amp;nbsp;that&amp;nbsp;someone&amp;nbsp;might use the first sentence even if someone else was going to cut their hair. It&amp;#39;s the sort of thing that happens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The converse seems less likely though. I can&amp;#39;t really imagine anyone saying &amp;quot;getting my hair cut&amp;quot; if they were planning to cut it themselves.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You asked for comments on your writing:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;From what I learned from&lt;/em&gt; [&amp;quot;from&amp;quot; is not wrong, but &amp;quot;in&amp;quot; would IMO be better here, if only to avoid repetition of &amp;quot;from&amp;quot;] &lt;em&gt;my &lt;strong&gt;E&lt;/strong&gt;nglish grammar class, the first sentence is not quite right unless you &lt;strike&gt;actually cut&lt;/strike&gt; &lt;strong&gt;are actually going to cut&lt;/strong&gt; your hair &lt;strike&gt;by&lt;/strike&gt; yourself. But&amp;nbsp;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt; &lt;strike&gt;saw&lt;/strike&gt; &lt;strong&gt;have seen&lt;/strong&gt; in quite a few cases &lt;strong&gt;that&lt;/strong&gt; the first expression - not&amp;nbsp;exactly the same, rather of that sort -&amp;nbsp;&lt;strike&gt;are&lt;/strike&gt; &lt;strong&gt;is&lt;/strong&gt; used &lt;strike&gt;meaning the&lt;/strike&gt; &lt;strong&gt;to mean the same as the&lt;/strong&gt; second &lt;strike&gt;sentence&lt;/strike&gt;. Is this something that is &lt;strike&gt;grammartically&lt;/strike&gt; &lt;strong&gt;grammatically&lt;/strong&gt; incorrect but used often, or &lt;strong&gt;is it&lt;/strong&gt; just plain wrong?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks in advance... one more &lt;strong&gt;thing&lt;/strong&gt;... if you found&lt;/em&gt; [&amp;quot;found&amp;quot; is not wrong, but &amp;quot;find&amp;quot; seems&amp;nbsp;better to me]&lt;em&gt;&amp;nbsp;any errors in my writing above, please correct me. It would be greatly appreciated.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>I am thinking of cutting my hair short. vs. I am thinking of getting my hair cut short.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThinkingCuttingHairShortThinking-GettingHairShort/gjgzl/post.htm</link><pubDate>Mon, 28 Jul 2008 01:37:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:547173</guid><dc:creator>Bizncs</dc:creator><description>Hi there,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please take a look at these two sentences.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am thinking of cutting my hair short.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;I am thinking of getting my hair cut short.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From what I learned from my english grammar class, the first sentence is not quite right unless you actually cut your hair by yourself.&lt;br /&gt;But i saw in quite a few cases the first expression - not&amp;nbsp;exactly the same, rather of that sort -&amp;nbsp;are used meaning the second sentence.&lt;br /&gt;Is this something that is grammartically incorrect but used often, or just plain wrong?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks in advance... one more... if you found any errors in my writing above, please correct me. It would be greatly appreciated.&lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: for why</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForWhy/2/gzjcw/Post.htm#528334</link><pubDate>Mon, 16 Jun 2008 20:25:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:528334</guid><dc:creator>Mr Wordy</dc:creator><description>&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Anonymous&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;could you please explain to my children (using precise english grammar rule references) why it is wrong to use the expession &amp;quot;for why&amp;quot; (eg I will tell you for why). This has started to appear all over &lt;a id="KonaLink0" href="http://www.englishforums.com/English/AddPost.aspx?ReplyToPostID=528274&amp;amp;Quote=False#" target="_top"&gt;&lt;font style="COLOR:#295b8b! important;" color="#295b8b"&gt;&lt;span style="COLOR:#295b8b! important;"&gt;television&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; and eminates from&amp;nbsp; the US but causes the &lt;a id="KonaLink1" href="http://www.englishforums.com/English/AddPost.aspx?ReplyToPostID=528274&amp;amp;Quote=False#" target="_top"&gt;&lt;font style="COLOR:#295b8b! important;" color="#295b8b"&gt;&lt;span style="COLOR:#295b8b! important;"&gt;hair&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; on the back of my neck to stand up every tme I hear it. 
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;For why&amp;quot; sounds wrong to me too, but I think it&amp;#39;s pretty futile to look for &amp;quot;precise rules&amp;quot; that forbid it. There are probably dozens of expressions that you use every day that make little sense when analysed grammatically. &lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: Standard spoken English</title><link>http://www.englishforums.com/English/StandardSpokenEnglish/gzdkp/post.htm#526743</link><pubDate>Fri, 13 Jun 2008 09:00:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:526743</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>Something to chew on:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;THE NOTION OF STANDARD SPOKEN GRAMMAR &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The term âstandard grammarâ is most typically associated with written language,&lt;br /&gt;and is usually considered to be characteristic of the recurrent usage of adult,&lt;br /&gt;educated native speakers of a language. Standard grammar ideally reveals no&lt;br /&gt;particular regional bias. Thus âStandard British Englishâ grammar consists of items&lt;br /&gt;and forms that are found in the written usage of adult educated native speakers&lt;br /&gt;from Wales, Scotland and England and those Northern Irish users who consider&lt;br /&gt;themselves part of the British English speech community.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The typical sources of evidence for standard usage are literary texts, quality&lt;br /&gt;journalism, academic and professional writing, etc. Standard grammar is given the&lt;br /&gt;status of the official record of educated usage by being written down in grammar&lt;br /&gt;books and taught in schools and universities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spoken transcripts often have frequent occurrences of items and structures&lt;br /&gt;considered incorrect according to the norms of standard written English. However,&lt;br /&gt;many such forms are frequently and routinely used by adult, educated native speakers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Examples of such structures are split infinitives (e.g. We decided to immediately sell it),&lt;br /&gt;double negation (e.g. He wonât be late I donât think, as compared to I donât think he will&lt;br /&gt;be late), singular nouns after plural measurement expressions (e.g. Heâs about six foot&lt;br /&gt;tall), the use of contracted forms such as gonna (going to), wanna (want to), and so on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Standard spoken English grammar will therefore be different from standard&lt;br /&gt;written English grammar in many respects if we consider âstandardâ to be a&lt;br /&gt;description of the recurrent spoken usage of adult native speakers. What may be&lt;br /&gt;considered ânon-standardâ in writing may well be âstandardâ in speech.&lt;br /&gt;Speech and writing are not independent. Although some forms of spoken&lt;br /&gt;grammar do not appear in writing (unless in written dialogues), there is&lt;br /&gt;considerable overlap and there is an increasing range of forms appearing in&lt;br /&gt;informal written texts which previously were only considered acceptable in&lt;br /&gt;speech. In 120 the presence of typically spoken grammatical forms contexts as emails and internet chat-room exchanges is discussed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From: The Cambridge Grammar of English (GCE)</description></item><item><title>Re: Hey Guys, Need Help</title><link>http://www.englishforums.com/English/HeyGuysNeedHelp/gvxhl/post.htm#524954</link><pubDate>Mon, 09 Jun 2008 12:37:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:524954</guid><dc:creator>Tanit</dc:creator><description>Hi,&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;New2grammar&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Could you try to convince me why the abrupt change of tense makes sense?&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;Why should it make sense? &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt; After all, we&amp;#39;re talking about English grammar!&lt;br /&gt;Anyway, somebody says it&amp;#39;s an instance of unreal past ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;BBC Learning English&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;We sometimes use past tenses to describe things in the present or future that are imagined or unreal.&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;It&amp;#39;s time we went.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt; 			&lt;/strong&gt; 		 We are using &lt;strong&gt;It&amp;#39;s time...&lt;/strong&gt; here to say that something is not happening, but it should be happening. Compare also the following:&amp;nbsp; 		&lt;div&gt;&lt;em&gt; 			It&amp;#39;s time we left. Our son will be home soon and he doesn&amp;#39;t have a house key.&lt;br /&gt;It&amp;#39;s about time you started looking for a job. You can&amp;#39;t depend on us all the time. It&amp;#39;s high time you started to fend for yourself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt; 			&lt;/div&gt; 		&lt;strong&gt; 			 			&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;...&lt;/span&gt;we can use the construction &lt;strong&gt;it&amp;#39;s time to &lt;/strong&gt;or &lt;strong&gt;it&amp;#39;s time for + object + to&lt;/strong&gt; 		 as alternatives to the unreal use of past forms to express this idea:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It&amp;#39;s time for you to think seriously about what you want to do in your life.&lt;br /&gt;It&amp;#39;s time you thought seriously about what you want to achieve in your life.&lt;/em&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;It&amp;#39;s time to reflect on how you want your life to proceed.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv347.shtml"&gt;http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv347.shtml&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;UNREAL   PAST&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p&gt;The past tense   is sometimes used in English to refer to an &amp;#39;unreal&amp;#39; situation. So,   although the tense is the past, we are usually talking about the present,   e.g. in a Type 2 conditional sentence:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;If an elephant   and a mouse &lt;strong&gt;fell&lt;/strong&gt; in love, they would have many problems.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Although &lt;strong&gt;&lt;em&gt;fell&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;   is in the past tense, we are talking about a hypothetical situation   that might exist now or at any time, but we are&lt;strong&gt; not&lt;/strong&gt; referring   to the past. We call this use the&lt;strong&gt; unreal past.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Other situations   where this occurs are:&lt;/p&gt;   &lt;ul&gt;&lt;li&gt;after other    words and expressions like&lt;em&gt;&amp;#39;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;if&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&amp;#39;&lt;/em&gt;(&lt;em&gt;supposing, if only, what if);&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;after the verb    &lt;em&gt;&amp;#39;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;to wish&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&amp;#39;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;after the expression    &lt;em&gt;&amp;#39;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;I&amp;#39;d rather..&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&amp;#39;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;(&lt;a href="http://www.edufind.com/English/Grammar/IF10.cfm"&gt;http://www.edufind.com/English/Grammar/IF10.cfm&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;... and somebody says it&amp;#39;s subjunctive. See also:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.englishforums.com/English/ChangingTenses/dqcdx/post.htm"&gt;http://www.englishforums.com/English/ChangingTenses/dqcdx/post.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.englishforums.com/English/WhichSentencesAreCorrect/zjbhp/post.htm"&gt;http://www.englishforums.com/English/WhichSentencesAreCorrect/zjbhp/post.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description></item></channel></rss>