<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Expressions tag:Modal verbs' matching tags 'Expressions' and 'Modal verbs'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aExpressions+tag%3aModal+verbs&amp;tag=Expressions,Modal+verbs&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Expressions tag:Modal verbs' matching tags 'Expressions' and 'Modal verbs'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: case of subjunctive in the 'if' clause?</title><link>http://www.englishforums.com/English/CaseSubjunctiveClause/zxnlc/post.htm#490333</link><pubDate>Tue, 18 Mar 2008 17:15:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:490333</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>It&amp;#39;s not subjunctive.&amp;nbsp; It&amp;#39;s the modal use of &lt;i&gt;need&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; Modal
&lt;i&gt;need&lt;/i&gt; can occur in non-assertive contexts.&amp;nbsp; Modals never take the &lt;b&gt;s&lt;/b&gt;
in the first person singular of the present tense the way non-modal
verbs do.&amp;nbsp; In that way they resemble subjunctive forms, which are
also missing the &lt;b&gt;s&lt;/b&gt;.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The subject of the clause is missing, however (&lt;i&gt;if &lt;b&gt;it&lt;/b&gt; need be&lt;/i&gt;), but that&amp;#39;s because &lt;i&gt;if need be&lt;/i&gt; has become a fixed idiomatic expression.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: did or was</title><link>http://www.englishforums.com/English/DidOrWas/zlrnm/post.htm#471881</link><pubDate>Sat, 02 Feb 2008 16:10:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:471881</guid><dc:creator>Philip</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Anonymous wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;
&lt;P&gt;Hi,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Sometimes I get confused which one to used in the situations like the one&amp;nbsp; or ones below.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Did he go to school on Sunday?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Was he born in Japan?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Why one takes a modal verb 'did', whereas&amp;nbsp;the other one takes an auxiliary verb 'was'? How can I make correct choices?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;'Go' is a regular verb that uses do/does/did in the formation of negatives and questions.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;'Born' is actually the past participle of 'bear', here used in the passive.&amp;nbsp; 'He was born [by his mother until his birth]' has become shortened to 'he was born', which is now the common expression, people not even thinking of the actual meaning.&amp;nbsp; Dictionaries now list it as an adjective in its own right:&amp;nbsp; 'brought into life by birth'.&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Politeness using negative questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/PolitenessUsingNegativeQuestions/zhhpk/post.htm#454284</link><pubDate>Mon, 17 Dec 2007 22:09:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:454284</guid><dc:creator>Kooyeen</dc:creator><description>Hi again,&lt;br&gt;I think you guys are right. maybe now I understand. I just read some stuff on the net about negative questions, plus one of Jim's posts, and this "idea" I had seems the right one:&lt;br&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Kooyeen wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;p&gt;Idea! &lt;img src="/emoticons/emotion-55.gif" alt="Idea [I]" /&gt; Maybe that only works with modals and with requests, not permissions? So&lt;i&gt; couldn't you, wouldn't you, won't you, can't you&lt;/i&gt;... are used for politeness, but &lt;i&gt;can't I, couldn't I, don't you, aren't you... &lt;/i&gt;only sound like you're insisting, which is the opposite of being polite?&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Negative questions are possible with modals, but they are not going to sound more polite, but a little less polite instead, because they imply a positive answer is expected and so they actually sound a little more demanding. -&amp;gt; Wouldn't you like a cookie? Couldn't you answer my question? &lt;br&gt;When there are no modals, a positive answer is still expected, and negative questions are not used to ask a neutral or polite question.&lt;br&gt;&lt;br&gt;What made me change my mind was an article written by someone who had a non-native (Russian) boss who sounded really rude because of his negative questions, which he thought they were a polite way to ask everything. If I hadn't found out about this, I would have end up like him, LOL.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I still have a problem: I said asking negative questions with &lt;b&gt;&lt;i&gt;modal verbs&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; is still considered "polite", even though it sounds a little bit more demanding (Could you...? ---&amp;gt; Couldn't you...? // Would you...? ---&amp;gt; Wouldn't you...? // etc.)&lt;br&gt;I'm afraid (but not sure) there are some exceptions. &lt;br&gt;&lt;u&gt;First exception:&lt;/u&gt; &lt;b&gt;not all modals.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Can&lt;/i&gt; might be an exception (Can you...? ---&amp;gt; Can't you?) and he negative might not be accepted among the "polite" expressions. &lt;i&gt;&lt;b&gt;Can you give me one? ---&amp;gt; Can't you give me one?&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;u&gt;Second exception:&lt;/u&gt; &lt;b&gt;this might not work with the first person &lt;i&gt;I&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;we&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Can I...? Could I...? ---&amp;gt; Can't I...? Couldn't I?) and the negative wouldn't sound polite anymore. &lt;i&gt;&lt;b&gt;Could I go out? ---&amp;gt; Couldn't I go out?&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sorry if this thread is a mess... this is very different in Italian, and I'd like to avoid sounding rude or annoying someone without wanting to. &lt;br&gt;Thanks a lot in advance. &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: past perfect vs past in if-clause in type 2 conditional</title><link>http://www.englishforums.com/English/PastPerfectPastClauseType-Conditional/vklpb/post.htm#386649</link><pubDate>Sun, 01 Jul 2007 16:05:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:386649</guid><dc:creator>yulysess</dc:creator><description>&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;Let's spread out the issue a little bit:&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;STRONG&gt; ____ O ____&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;Type 2. Basic forms&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;.&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;I&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;a.&lt;/STRONG&gt; If we caught the 10 o'clock train, we would (could, might,&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;etc.) get there by lunch-time.&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;b.&lt;/STRONG&gt; If I came into a fortune, I would give up smoking.&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;c.&lt;/STRONG&gt; If I knew how it worked, I could tell you what to do.&lt;/P&gt;&lt;/I&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;In these sentences the conditional clauses represent what is &lt;STRONG&gt;a&lt;/STRONG&gt; possible, &lt;STRONG&gt;b &lt;/STRONG&gt;hypothetical/imaginary, or &lt;STRONG&gt;c&lt;/STRONG&gt; contrary to the present fact. The verb form in the &lt;STRONG&gt;conditional clause&lt;/STRONG&gt; &lt;FONT color=#0000ff&gt;represents&lt;/FONT&gt; the attitude of the speaker towards the condition; it &lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" color=#0000ff&gt;does not represent&lt;/FONT&gt; time, which is indicated by other elements in the context or situation.&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;Sentence &lt;STRONG&gt;a&lt;/STRONG&gt; is analogous to type 1 (If we catch..., we shall get...), but is more suppositional. The speaker either regards catching that train as improbable, or he wishes to put forward in a more tentative or "polite" way the suggestion of catching it. It does not necessarily follow that the condition is in fact unlikely to be fulfilled.&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;Sentence &lt;STRONG&gt;b&lt;/STRONG&gt;, on the other hand, is much more hypothetical: it is a form of day-dreaming in which we all indulge at times.&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;Sentence &lt;STRONG&gt;c&lt;/STRONG&gt; presents us with totally imaginary (or unreal) situation with reference to the time of speaking: it implies that I don't, in fact, know how it works, so I can't tell you what to do. &lt;STRONG&gt;Note that the &lt;FONT color=#0000ff&gt;past tense&lt;/FONT&gt; is used here &lt;FONT color=#0000ff&gt;to indicate present unreality.&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;The three sentences are &lt;STRONG&gt;formally identical&lt;/STRONG&gt;: they all have the same sequence of tenses:&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;(if) past tense, (main) conditional.&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;However, c&lt;STRONG&gt;ontextually&lt;/STRONG&gt; they are &lt;STRONG&gt;rather different&lt;/STRONG&gt;. They represent three points on a scale of decreasing probability, from &lt;STRONG&gt;a&lt;/STRONG&gt; suppositional or tentative but possible, to &lt;STRONG&gt;b&lt;/STRONG&gt; hypothetical but not impossible, to &lt;STRONG&gt;c&lt;/STRONG&gt; contrary to present fact, and hence unreal.&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;EM&gt;Note that the conditional tense is not used in the conditional clause.&lt;/EM&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;As we saw in example "&lt;STRONG&gt;c&lt;/STRONG&gt;", the idea of &lt;STRONG&gt;something contrary to present fact&lt;/STRONG&gt; is conveyed &lt;STRONG&gt;by the use of the past tense&lt;/STRONG&gt; in the conditional clause. We also use the past tense to refer to &lt;FONT face=Courier&gt;present unreality after the verb "wish" (if only, also expresses the wish of the speaker), and after expressions like "I'd rather" and "It is time":&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;I&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;a.&lt;/STRONG&gt; I wish (that) I were rich! (If only I were rich!)&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;b.&lt;/STRONG&gt; I'd rather you told me frankly what you think.&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;c.&lt;/STRONG&gt; It's time (It's about time, It's high time) we left.&lt;/P&gt;&lt;/I&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;We never use the present tense or a future form after wish. We use either the past tense as illustrated above, or we can use would (not will) to indicate that people or events frustrate our desires.&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;Type 2. Variations.&lt;/P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;I&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;a.&lt;/STRONG&gt; If we were to miss the 10 o'clock train, we wouldn't get there till after lunch.&lt;/P&gt;&lt;/I&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;The use of &lt;EM&gt;were to&lt;/EM&gt; in the conditional clause sometimes has the effect of emphasizing the suppositional nature of the condition and, is in some ways analogous to the use of should in conditional clauses in TYPE 1: we can often substitute "&lt;STRONG&gt;by any chance&lt;/STRONG&gt;" without changing the meaning: &lt;EM&gt;&lt;STRONG&gt;If by any chance&lt;/STRONG&gt; we missed the 10 o'clock train, we wouldn't get there till after lunch.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;Were to&lt;/STRONG&gt; is used for all persons, and this variation may be applied to any conditional clause of this second type.&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;I&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;b.&lt;/STRONG&gt; If you would reserve seats, we would be sure of a comfortable journey.&lt;/P&gt;&lt;/I&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;In this sentence.&lt;STRONG&gt; would&lt;/STRONG&gt; is not a part of a conditional tense; it is a modal verb, and represents a more tentative (or polite) form of WILL as used in conditional clauses of type 1. &lt;STRONG&gt;It introduces the idea of your agreeing, or being willing, to do what is suggested.&lt;/STRONG&gt; We cannot use this construction in the following sentence:&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;EM&gt;If he got my letters in time, he would be able to change his plans.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;We cannot say &lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;EM&gt;*If he would get my letter in time,&lt;/EM&gt; since "he" can hardly exercise any willingness or unwillingness to get it.&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;You&amp;nbsp;must, therefore, be careful to use "would" in this way only where the context will support the idea of co-operation, agreement, or willingness on the part of the subject.&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;Type 2. Summary of forms.&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;1. (If) past tense, (main) conditional.&lt;/P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;EM&gt;If we caught the early train, we'd get there by lunch time.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;2. (If) were to + infinitive, (main) conditional.&lt;/P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;EM&gt;If we were to miss the early train, we wouldn't get there &lt;/EM&gt;&lt;EM&gt;till after lunch.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;3. (If) would + infinitive, (main) conditional.&lt;/P&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P&gt;If you'd cook the dinner, I'd do the washing up afterwards.&lt;/P&gt;
&lt;B&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;Type 3. Basic forms and variations&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;.&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;&lt;STRONG&gt;a.&lt;/STRONG&gt; If we had caught the 10 o'clock train, we would (could, m&lt;/EM&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;&lt;EM&gt;ight, etc.) have got there by lunch-time.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;STRONG&gt;This sentence&lt;/STRONG&gt; is completely hypothetical, and &lt;STRONG&gt;represents what is contrary to past fact.&lt;/STRONG&gt; In this case, &lt;STRONG&gt;the past perfect tense is used to indicate past unreality&lt;/STRONG&gt; -&lt;EM&gt;we didn't catch the 10 o'clock train, so we didn't get there by lunch time. &lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;This is analogous to the use of the past tense to indicate present unreality in type &lt;STRONG&gt;2c&lt;/STRONG&gt;, and tense usage after the verb WISH follows the same pattern: &lt;STRONG&gt;we use the past perfect to refer to something wished-for in the past:&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;EM&gt;I wish you had told me before (but you didn't)&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;Variations on a sentence "&lt;STRONG&gt;a&lt;/STRONG&gt;" are not very common, though sentences like the following are occasionally met with:&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=Courier&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;EM&gt;&lt;STRONG&gt;b.&lt;/STRONG&gt; If you were to have asked me, I would have been only too &lt;/EM&gt;&lt;EM&gt;willing to help.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;EM&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;U&gt;&lt;FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" color=#000000 size=3&gt;&lt;STRONG&gt;Bibliography&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/U&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;R. A. Close (1975). &lt;EM&gt;A Reference Grammar for Students of English&lt;/EM&gt;. Longman.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;B.D. Graver (1979). &lt;EM&gt;Advanced English Practice&lt;/EM&gt;. OUP&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;S.M. Parkinson (1983). &lt;EM&gt;A University English Grammar for Spanish-Speakers&lt;/EM&gt;. Ed. EmpeÃ±o&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;R. Quirk et al. (1979). &lt;EM&gt;A Grammar of Contemporary English&lt;/EM&gt;. Longman&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;W. Stannard Allen (1977).&lt;EM&gt; Living English Structure&lt;/EM&gt;. Longman&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;M. Swan (1986). &lt;EM&gt;Practical English Usage&lt;/EM&gt;. OUP&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;A.J. Thomson &amp;amp; A.V. Martinet (1982). &lt;EM&gt;A Practical English Grammar&lt;/EM&gt;. OUP&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ______ O _______&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;
&lt;P align=left&gt;Enjoy&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;Also look at the link Marius gave.&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;EM&gt;&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;</description></item><item><title>Re: under obligation</title><link>http://www.englishforums.com/English/UnderObligation/3/dvzzz/Post.htm#271750</link><pubDate>Sun, 24 Sep 2006 17:13:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:271750</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Milky wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt; 
&lt;P&gt;&amp;lt;By the way, would you always interpret this as the expression of&amp;nbsp;an external "drive"?&amp;gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Why do you ask? &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;That's what we do here, old chap. Except when we're answering.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;But let me explain what I mean.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Suppose your attractive&amp;nbsp;neighbour (a native BrE speaker) confessed to an overwhelming urge to seduce a local grammarian.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;A&amp;nbsp;few days later, you run into her in the street. You ask her about the grammarian. She responds with a graphic account of a heated afternoon above the Linguistics Lab. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;You are frankly appalled. He has such decidedly dodgy views on modal verbs, after all. "How could you!" you expostulate. To which she replies:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;1. I just had to...I couldn't stop myself...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Now earlier, you said:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Milky wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Once more: The speaker perceives the modality as external or internal and finds the appropriate modal to express that.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;We've already established that, in your view, the choice of "have to" indicates a perception on the part of the speaker that the modality is "external". &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;So presumably, you&amp;nbsp;would be entitled to&amp;nbsp;infer that your attractive neighbour perceives whatever-it-was that drove her to seduce your friend the grammarian as strictly "external".&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Is that the case?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;MrP&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: The Seven Deadly Sins of Grammar</title><link>http://www.englishforums.com/English/SevenDeadlySinsGrammar/2/drghz/Post.htm#252421</link><pubDate>Fri, 04 Aug 2006 20:08:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:252421</guid><dc:creator>Drewauerbach</dc:creator><description>Alienvoord, I appreciate you're constructive criticism.&amp;nbsp; Allow me to rebute:&lt;br&gt;&lt;br&gt;1)&amp;nbsp; Comprehensible, yes.&amp;nbsp; But many expressions are comprehensible even without being gramatically sound.&amp;nbsp; The nuances I try to reveal in this post are to help you write better gramatically, not to sound or to write comprehensible.&lt;br&gt;&lt;br&gt;2) I cannot refute this well supported argument.&amp;nbsp; In fact, there is a sliver of the article that directly weakens my point.&amp;nbsp; I quote:&lt;br&gt;-------BEGIN EXCERPT FROM http://en.wikipedia.org/wiki/Split_infinitive -----------&lt;br&gt;&lt;h2&gt;Problems caused by trying to avoid the split infinitive&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Stylistically, the careful placement of another word between &lt;i&gt;to&lt;/i&gt;
and the bare infinitive sometimes avoids ambiguity or ugliness. The old
prohibition on split infinitives is particularly surprising when one
observes that there are a number of expressions in English that are
weakened considerably by avoiding the split infinitive.&lt;/p&gt;
&lt;div class="editsection"&gt;[&lt;a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Split_infinitive&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=10" target="_blank" title="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Split_infinitive&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=10"&gt;edit&lt;/a&gt;]&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;a name="An_example" id="An_example"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;An example&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;R.L. Trask uses this example:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;She decided to gradually get rid of the teddy bears she had collected.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Clearly, what is implied here is she took a decision to get rid of
her teddy bears, and the disposal would happen over time. 'Gradually'
splits the infinitive 'to get'. But if we were to move it, where would
it go?. Consider the following:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;She decided gradually to get rid of the teddy bears she had collected.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;This implies that the decision was gradual.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;She decided to get rid of the teddy bears she had collected gradually.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;This implies that the collecting process was gradual.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;She decided to get gradually rid of the teddy bears she had collected.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;This sounds awkward to most native speakers of English.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;She decided to get rid gradually of the teddy bears she had collected.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;This is almost as awkward as its immediate predecessor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Not only does the original example sound right to a native speaker, it is also the only semantically sound possibility.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The best way to avoid using split infinitives is usually via a
change in lexical choices. However, in spoken language, phonetic
stresses and timing is usually all that is needed for a sentence's
actual implications to be understood.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In other instances, use of a split infinitive is for many people the
most natural way to add certain kinds of emphasis in conversation:&lt;/p&gt;
Student A: "I'm going to do better next year."Student B: "I'm going to &lt;i&gt;really&lt;/i&gt; do better next year."
&lt;p&gt;On a historical level, it is possible that years of attacks against
split infinitives by prescriptive grammarians have cowed some people
into needless reluctance to split other compound verb forms. For
example, people will contort sentences to avoid placing an adverb in
its usual position between the &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Auxiliary_verb" target="_blank" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Auxiliary_verb"&gt;auxiliary verb&lt;/a&gt;
and the participle, leading to constructions such as, "The argument
originally had been usedâ¦" instead of "The argument had originally been
used", which is more natural for most speakers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It is probably not possible to disentangle this argument from the
modality of English grammar. Typically, in a phrase such as "I am going
to", the verbal construct "to be going to" acts as a modal verb,
analogous to other standard modal verbs "will", "could", "can" etc. In
this sense, it becomes apparent that the preposition 'to' does not
belong to the infinitive verb, but rather to the modal verb. In this
case, it becomes impossible to split an infinitive.&lt;/p&gt;-------END EXCERPT FROM http://en.wikipedia.org/wiki/Split_infinitive --------&lt;br&gt;&lt;br&gt;3)&amp;nbsp; By saying, "I only &amp;lt;want to go to the movies&amp;gt;," you do NOT imply that you also &amp;lt;do not want to breathe.&amp;gt;&amp;nbsp; Again, you got to pay attention to what "only" is modifying, the verb.&amp;nbsp; By placing the limiting modifier before the first verb in this sentence, you imply limitations to what you can do, including breathing (although the idea sounds exagerrated initially, it really is correct).&amp;nbsp; Now, you say that the sentence implies that the speaker &amp;lt;does not want to breathe&amp;gt;.&amp;nbsp; Not so!&amp;nbsp; In fact, the speaker implies that (s)he CANNOT breathe, regardless of desire.&amp;nbsp; In fact, the speaker implies that (s)he is capable of only desiring to go to the movies.&amp;nbsp; In my last sentence, I would have been correct to say, "In fact, the speaker implies that (s)he is only capable of desiring to go to the movies," or, "In fact, the speaker implies that (s)he only is capable of desiring to go to the movies."&lt;br&gt;&lt;br&gt;4)&amp;nbsp; The point I'm trying to make here is that using "it" as a dummy subject is gramatically incorrect; therefore, we should reject its use as a dummy subject (think prescriptivist rather than descriptivist).&lt;br&gt;&lt;br&gt;5)&amp;nbsp; I do not understand your argument here; therefore, I cannot refute it.&lt;br&gt;&lt;br&gt;6)&amp;nbsp; Your "counterargument" seems to be more like a historical basis that I would use to set up my argument.&amp;nbsp; Which side are you on: yours or mine?&lt;br&gt;&lt;br&gt;7)&amp;nbsp; You're correct; I have not.&amp;nbsp; Here is my evidence:&amp;nbsp; Passive voice is boring.&amp;nbsp; End of discussion.&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: 'might' to express annoyance</title><link>http://www.englishforums.com/English/MightToExpressAnnoyance/cqzgg/post.htm#247203</link><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 01:04:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:247203</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>In the first example (mild annoyance), &lt;i&gt;he might have offered = he should have offered&lt;/i&gt;.*&lt;br&gt;
In Clive's example, &lt;i&gt;he might have offered = it is possible that he would have offered&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
In my example, &lt;i&gt;he might have offered = it is possible that he did offer.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Oh, the joys of modal verbs!&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
*The first example is one of a general category of modal expressions in
which an understatement invites the implication which is actually
intended.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
There are two major classes, rather symmetrical in form and meaning:&amp;nbsp; &lt;br&gt;
1 possibility / ability implying expectation to do something &lt;br&gt;
and 2 non-obligation implying expectation not to do something.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
1&amp;nbsp; &lt;i&gt;You [might / could] have told me that the bookstore was closed at that
hour. (It would have saved me a trip.) &amp;gt; I expected you to tell me;
you should have told me (since you knew).&lt;br&gt;
&lt;/i&gt;2&amp;nbsp; &lt;i&gt;You [didn't have to mention / needn't have mentioned] my faults in front of the
boss!&amp;nbsp; (Now you've spoiled my chances for a promotion.)&amp;nbsp; &amp;gt;
I expected you not to mention them; you should not have mentioned them.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: &amp;quot;has to&amp;quot; as a helping verb?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HasToAsAHelpingVerb/3/cgbhz/Post.htm#196933</link><pubDate>Wed, 15 Feb 2006 05:58:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:196933</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>Yes, you're right.&amp;nbsp; Apparently we do have different understandings of &lt;i&gt;objective&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;subjective&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; But look at the bright side:&amp;nbsp; We agree that the sentences do not illustrate deontic usage!&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
On this whole topic I am in basic agreement with John Lyons, who, to say it as briefly as possible, proceeds (in &lt;i&gt;Semantics&lt;/i&gt;) as follows.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
First, he gives definitions of terms and examples of an epistemic and a
deontic reading of a sentence, to introduce the topic.&amp;nbsp; Then he
says, "Various terms have been used by linguists to distinguish [the
epistemic reading] from [the deontic reading].&amp;nbsp; Kurylowicz (1964)
would say that [the epistemic reading] involves subjectivity (i.e., the
expression of the speaker's attitude), whereas [the deontic reading]
does not."&lt;br&gt;
&lt;br&gt;Lyons then says that he will draw a distinction between subjective and
objective epistemic modality.&amp;nbsp; And that "when we take up the
discussion of deontic modality, we shall see that a similar distinction
can also be drawn between subjective and objective deontic
modality."&amp;nbsp; A little later in the discussion, he summarizes with
"The fact that both epistemic and deontic modality can be interpreted
either subjectively or objectively means that Kurylowicz's account of
the distinction between epistemic and deontic modality cannot be
correct, ..."&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Actually, I'm not particularly interested in whether Kurylowicz is
correct or not.&amp;nbsp; I'm interested more in the fact that the
linguistics experts disagree about how terms like "subjective" and
"objective" apply to modality.&amp;nbsp; When there is no uniform approach
agreed to in the literature, and when some authors, like Lyons, see the
subjective/objective polarity applying to both epistemic and deontic
modality, then I conclude for myself personally that the use of the
terms "subjective" and "objective" are not likely to advance the cause
of students'&amp;nbsp; understanding of modal verbs.&amp;nbsp; I consciously
avoid such terminology when discussing modals with students.&amp;nbsp; I do
like "epistemic" and "deontic", however, and there is much more
agreement in the literature about what these terms mean.&amp;nbsp; But even
then, I use the words "modals of logic" and "modals of social
interaction" instead of the fancy theoretical terms when speaking to
students about these verbs.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
PS.&amp;nbsp; It's not necessary to quote everything in every previous post of the thread before responding!&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: To do or not to do.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ToDoOrNotToDo/cdprd/post.htm#186119</link><pubDate>Fri, 20 Jan 2006 03:14:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:186119</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>The auxiliary "do" is used in questions, negatives, emphatic expressions, and tags.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;You liked her.&amp;nbsp; Did you like her? You didn't like her.&amp;nbsp; Didn't you like her?&lt;br&gt;
You did like her.&amp;nbsp; You liked her, didn't you?&amp;nbsp; You did like her, didn't you?&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
As for emphatics, they frequently occur in the "but" clause after a negative statement (as in your example).&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;... didn't ...., but did ...&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
As for tags, they always invert the subject and verb, and they are
always in the reverse polarity (affirmative / negative) from what they
tag.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;You didn't like her, did you?&lt;br&gt;
You liked her, didn't you?&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(There is an exception in which the statement tagged and the tag are
both affirmative.&amp;nbsp; This is used in the special case where you want
to express surprise at the information you heard.)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;You liked her, did you?&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The auxiliary "have" and the modal verbs (can, must, ...) substitute for "do" in these functions, when present.&lt;br&gt;
(When "have" is the main verb, and not an auxiliary, as in your example, "have" cannot substitute for "do", and "do" is used.)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
[By the way, it's "didn't I?", not "didn't it?"]&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: Mixed Conditionals</title><link>http://www.englishforums.com/English/MixedConditionals/3/xwqb/Post.htm#71367</link><pubDate>Tue, 01 Feb 2005 02:18:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:71367</guid><dc:creator>just the truth</dc:creator><description>1. If he would have brought the beer, I would have brought the meat. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. If you would assist us in this matter, we would be most grateful. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. If you would have assisted us at that time, we would have been most grateful. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;Hello JT &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your sentence #2 doesn't contain 'would have', which I specified. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your sentences #1 and #3 should be rewritten with 'had' in place of 'would have', for the reason I gave before: 'would have' in such structures expresses the unreal consequence of a &lt;br /&gt;condition, not the condition itself. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That's the reason it's 'incorrect'.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello, Mr P.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sentence 2, with   is simply showing now with a future expectation. It's the same . The other two, 1 &amp; 3 just show a past but the use of  is fully grammatical in both. They can be paraphrased as, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Had you been willing". It's not the statement of fact that,  shows. It's an expression that discusses/refers to the modal meaning of 'willingness'. Change the intonational pattern that you are likely locked into and you'll see the meaning as willingness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I suggest that the reason you've given is faulty for we find that modal  can operate in the same way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. If I could go, then I would go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. If I could have gone, then I would have gone.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even 3., while not common, is possible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. If I could have gone, then I could have gone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Substituting 'had' takes away the emotive feeling put there by the modal verbs. If modal  can be used then there are no grammatical reasons to exclude . There are semantic reasons that do exclude modals from some collocations but that's got to do with meaning/semantics, not grammar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not worrying about these errant prescriptions is what has, what still causes all these problems.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description></item></channel></rss>