<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Gerunds tag:Idioms' matching tags 'Gerunds' and 'Idioms'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aGerunds+tag%3aIdioms&amp;tag=Gerunds,Idioms&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Gerunds tag:Idioms' matching tags 'Gerunds' and 'Idioms'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: Two infinitives</title><link>http://www.englishforums.com/English/TwoInfinitives/gxpch/post.htm#574284</link><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 22:21:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:574284</guid><dc:creator>richard_s</dc:creator><description>In that case, the quote is probably:&lt;div&gt;To quit in space is the same as to quit in the corridor. Â &lt;/div&gt;&lt;div&gt;As Clive points out, you need the &lt;em&gt;as&lt;/em&gt;Â in the sentence (always write &lt;span&gt;the same &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;as&lt;/span&gt;&lt;span&gt;)Â &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The infinitives can be used instead of the gerunds to give it more of a sense of &amp;#39;if you do it&amp;#39;, other than that, as Clive says, in ordinary speech we would usually use the gerund (~ing) form.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;As for articles, you are right; they are very difficult to learn. Â The good news is that they are not terribly important for making yourself understood. Â If you miss a few articles, or put them incorrectly, most native speakers can understand what you mean. Â On the other hand, if you omit a subject in a clause or omit the verb, or use the wrong form of the verb, it can be really hard for a native speaker to understand.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;A lot of students find the following process useful for understanding articles:&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;1. Identify the noun&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. decide if the noun is &lt;strong&gt;countable or non-count.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;3.1 If it is c&lt;strong&gt;ountable&lt;/strong&gt;, decide if it is s&lt;strong&gt;ingular or plural.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;3.1.1 If it is s&lt;strong&gt;ingular,&lt;/strong&gt; you need to decide if it is &lt;strong&gt;general or specific&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3.1.1.1 If is is &lt;strong&gt;general&lt;/strong&gt;, use &lt;strong&gt;a or an&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3.1.1.2 if it is &lt;span&gt;specific&lt;/span&gt;, use &lt;span&gt;the&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;3.1.2 If it is p&lt;strong&gt;lural, &lt;/strong&gt;you need to decide if it is &lt;strong&gt;general or specific&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;3.1.2.1 If is isÂ &lt;span&gt;general&lt;/span&gt;, don&amp;#39;t use an article&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3.1.2.2 if it isÂ &lt;span&gt;specific&lt;/span&gt;, useÂ &lt;span&gt;the&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3.2 If it is &lt;strong&gt;non-count&lt;/strong&gt;, decide if it is g&lt;strong&gt;eneral or specific&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3.2.1 if it is &lt;strong&gt;general&lt;/strong&gt;, don&amp;#39;t use an article&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3.2.2 if it is &lt;strong&gt;specific&lt;/strong&gt;, use &lt;strong&gt;the&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;If you follow that process, it will make it easier to decide if an article is needed or not; then you only need to worry about exceptions, idioms, and all of the extra tiny rules.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;In your case above, &lt;em&gt;space&lt;/em&gt;Â is general and non-count.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: 3 idioms, and my sentences with them, could you take a look?</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomsSentencesCouldLook/zqxmg/post.htm#500469</link><pubDate>Mon, 14 Apr 2008 07:38:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:500469</guid><dc:creator>Vorpar</dc:creator><description>&lt;p&gt;1. &lt;em&gt;to steal the show&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;a) Jack Nicholson &lt;strong&gt;stole the show&lt;/strong&gt; in Batman. (&lt;span style="TEXT-DECORATION:underline;"&gt;question&lt;/span&gt;: is it possible to use this idiom as far as idioms are concerned? &lt;span style="TEXT-DECORATION:underline;"&gt;question2&lt;/span&gt;: would it be better to use here the pres. perfect?)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;I think this is fine, though when talking about movies (especially describing action), we usually use the present tense.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;b) Slash is the one who always &lt;strong&gt;steals the show &lt;/strong&gt;at Guns &amp;amp; Roses gigs (&lt;span style="TEXT-DECORATION:underline;"&gt;question:&lt;/span&gt; is &amp;quot;at&amp;quot; ok here?)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;&amp;quot;at&amp;quot; is fine.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;c) She&amp;#39;s &lt;strong&gt;stolen the show &lt;/strong&gt;(&lt;span style="TEXT-DECORATION:underline;"&gt;doubt:&lt;/span&gt; I can&amp;#39;t come up with a situation in which we would use this idiom in the present perfect)&lt;br /&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;It could be used during the show, just after a breakthrough scene.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;em&gt;to pull sb&amp;#39;s leg&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;a) Oh come off it! Stop &lt;strong&gt;pulling my leg &lt;/strong&gt;and tell me the truth!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;This looks fine.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;b) She has &lt;strong&gt;pulled my leg &lt;/strong&gt;again!&lt;br /&gt;c) Hey guys, listen, why don&amp;#39;t we &lt;strong&gt;pull Jim&amp;#39;s leg &lt;/strong&gt;(and play a joke on him) ? It&amp;#39;s gonna be fun!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;I don&amp;#39;t think this idiom is commonly used without the gerund (in a).&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. &lt;em&gt;to foam at the mouth&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;a) He has been &lt;strong&gt;foaming at the mouth &lt;/strong&gt;for the whole evening (&lt;span style="TEXT-DECORATION:underline;"&gt;doubt:&lt;/span&gt; I&amp;#39;m not sure if the use of the present perfect cont. is appropriate here)&lt;br /&gt;b) He &lt;strong&gt;foamed at the mouth &lt;/strong&gt;when his wife told him that she had been cheating on him. (&lt;span style="TEXT-DECORATION:underline;"&gt;VS&lt;/span&gt; He was foaming at the mouth, or VS has foamed at the mouth)&lt;br /&gt;c) What did your dad say to this? He was&lt;strong&gt; foaming at the mouth&lt;/strong&gt; when I told him (&lt;span style="TEXT-DECORATION:underline;"&gt;VS&lt;/span&gt; He foamed at the mouth)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;All of these look fine.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="TEXT-DECORATION:underline;"&gt;MAIN QUESTION&lt;/span&gt;: Are the above-written sentences perfectly OK, and how often do you use the above-mentioned idioms?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;Stolen the show is commonly used, but I don&amp;#39;t hear the others much at all. &lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: CPE Sentence transformation 3</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentenceTransformation/zwnrw/post.htm#460674</link><pubDate>Sat, 05 Jan 2008 10:11:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:460674</guid><dc:creator>Tanit</dc:creator><description>Hi Barbara,&lt;br&gt;Thank you very much!&lt;br&gt;May I ask a couple of clarifications about sentences no. 1 and no. 4?&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Grammar Geek wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;1. &lt;font color="#0000ff"&gt;Could you help me tackle this problem&lt;/font&gt;?&lt;br&gt;[&lt;b&gt;deal&lt;/b&gt;]&lt;font color="#008000"&gt; Iâd be grateful â¦â¦â¦â¦â¦ this problem.&lt;br&gt;&lt;/font&gt;Iâd be grateful &lt;i&gt;if you could help me deal with&lt;/i&gt; this problem. &lt;font color="#ff1493"&gt;-- You can also say "if you would" instead of "if you could"&lt;/font&gt;&lt;br&gt;Iâd be grateful &lt;i&gt;if you could help me &lt;strike&gt;to&lt;/strike&gt; deal with&lt;/i&gt; this problem. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Is &lt;i&gt;"help me to + infinitive"&lt;/i&gt; wrong here?&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Grammar Geek wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;br&gt;4. &lt;font color="#0000ff"&gt;Heâd better abandon all hope of promotion.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;[&lt;b&gt;thoughts&lt;/b&gt;] &lt;font color="#006400"&gt;He should â¦â¦â¦â¦â¦ promoted out of his mind.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;He should &lt;i&gt;push any thoughts of him being &lt;/i&gt;promoted out of his mind. &lt;font color="#ff1493"&gt;&lt;em&gt;of HIS being promoted &lt;/em&gt;(gerund being takes the possessive) or He should put all thoughts...&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Is &lt;i&gt;"of his being..."&lt;/i&gt; a better alternative to &lt;i&gt;"of him being ..." &lt;/i&gt;or is the latter grammatically wrong?&lt;br&gt;&lt;br&gt;As for sentences no. 3 and 5&lt;br&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Grammar Geek wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;the part you were given "paper qualifications" sounds
odd to me.&lt;br&gt;...&lt;br&gt;I would never use "aid" for this one.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;this exam is from Cambridge Uni (BrE), and &lt;a href="http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=1762&amp;amp;dict=CALD" target="_blank" title="http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=1762&amp;amp;dict=CALD"&gt;"&lt;i&gt;what's sth in aid of&lt;/i&gt;"&lt;/a&gt; is a British idiom. &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: For going vs to go</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForGoingVsToGo/dwgmv/post.htm#291809</link><pubDate>Sat, 11 Nov 2006 12:54:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:291809</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>&lt;P&gt;The explanation is long and complex - below is a quick , simple and not very well laid out explanation&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;The problem here arises because the infinitive is said (by those who studied Latin at school and those who believe their teachers who were told by those who studied Latin at school) to be "&lt;B&gt;to&lt;/B&gt; go", "&lt;B&gt;to&lt;/B&gt; do" etcetera. This is just wrong, as study of Anglo-saxon and even modern German shows. The word "to" in front of a&amp;nbsp;verb&amp;nbsp;usually denotes &amp;nbsp;purpose (present or future purpose relative to the tense of the principal verb).&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;In the example, the 'purchase of fish' was the purpose and can be denoted by "to buy", whereas&amp;nbsp; the &lt;EM&gt;going &lt;/EM&gt;is not a purpose, rather it is&amp;nbsp;a means to an end. However "his reason to go" is frequently used colloquially&amp;nbsp;but it is better to use "for going" in this context (standard idiom in England).&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Now we can say "His frequent visits to London were for fun". Note, here, the use of a noun "fun".&amp;nbsp;Where a noun can be used&amp;nbsp;it is &lt;STRONG&gt;usually&lt;/STRONG&gt; possible to use&amp;nbsp;"for " and the "gerund"&amp;nbsp; (e.g. for having fun). But note, here the emphasis of the sentence is less on the purpose more on the frequency and the location. "His frequent visits to London were&amp;nbsp;to have&amp;nbsp;fun" emphasises the purpose.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Remember &lt;/P&gt;
&lt;OL&gt;
&lt;LI&gt;"to" + infinitive&amp;nbsp;denotes purpose&amp;nbsp; 
&lt;LI&gt;where a noun would be natural, &amp;nbsp;"for" plus the gerund is acceptable though in ordinary speech, it might be considered rather an elevated style. 
&lt;LI&gt;use "to" + infinitive&amp;nbsp;to emphasise purpose&lt;/LI&gt;&lt;/OL&gt;
&lt;P&gt;The&amp;nbsp;questions you should ask yourself are, as follows:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Is it a purpose? If yes, can a noun be used? If yes, do I wish to emphasise purpose or use an elevated style of speech?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Sorry for the long-winded explanation&lt;/P&gt;</description></item><item><title>question</title><link>http://www.englishforums.com/English/Question/dhjmq/post.htm</link><pubDate>Tue, 31 Oct 2006 07:51:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:287775</guid><dc:creator>Tung Quoc</dc:creator><description>&lt;P&gt;Hi Hancus&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;1/ Could you give me a link where I can find: &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;a/ any exact American standard&amp;nbsp;definitions&amp;nbsp;about the economy, finance, banking... &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;b/ any exact&amp;nbsp;English standard definitions&amp;nbsp;about the economy, finance, banking... &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;c/ any lessons of grammar. (that means if want to search the use of "gerund", I only type gerund and that'll appear).&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;d/ any meanings of idioms.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;e/ American dictionary&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;f/ English dictionary.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;2/ Please correct (1/)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Quoc&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Gerund or Participle ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/GerundOrParticiple/3/dclpq/Post.htm#263839</link><pubDate>Thu, 07 Sep 2006 17:31:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:263839</guid><dc:creator>Maple</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;FONT face=å®ä½&gt;Oh, So many wonderful teachers in this forum!&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hi, Aperisic&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=å®ä½&gt;Your explanation &lt;/FONT&gt;in post&amp;nbsp;263792 is just &lt;FONT face=å®ä½&gt;attractive. It has pointed out the root of my suspicion. I've known this expression for a long time, but I never used it before, because I used to worry about it&amp;nbsp;would be read as a request to repeat what they'd said.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=å®ä½&gt;Your explanation &lt;STRONG&gt;reinforced&lt;/STRONG&gt; the idea that when certain collocations form idioms or expressions, the meanings of&amp;nbsp;them&amp;nbsp;are fixed and&amp;nbsp;free from (the) generally rules of interpretation.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;Cheers!&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: admit to or admit -ing</title><link>http://www.englishforums.com/English/AdmitToOrAdmitIng/czxrl/post.htm#195664</link><pubDate>Sat, 11 Feb 2006 23:31:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:195664</guid><dc:creator>rvw</dc:creator><description>&lt;font color="#0000ff"&gt;Admit to&lt;/font&gt; is an idiom.&amp;nbsp; Technically it consists of the intransitive verb &lt;font color="#0000ff"&gt;admit&lt;/font&gt; and the preposition&lt;font color="#0000ff"&gt; to&lt;/font&gt;.&amp;nbsp; The idiomatic combination &lt;font color="#0000ff"&gt;admit to&lt;/font&gt; means &lt;font color="#0000ff"&gt;acknowledge&lt;/font&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;She admitted to making a mistake&lt;/font&gt; means &lt;font color="#0000ff"&gt;She acknowledged making a mistake&lt;/font&gt;.&amp;nbsp; Technically, &lt;font color="#0000ff"&gt;making&lt;/font&gt; is the gerund object of the preposition &lt;font color="#0000ff"&gt;to&lt;/font&gt;, and the whole phrase &lt;font color="#0000ff"&gt;to making a mistake&lt;/font&gt; describes &lt;i&gt;in what way&lt;/i&gt; she admitted.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I'm not sure that the second sentence works as written.&amp;nbsp; One &lt;i&gt;could &lt;/i&gt;say&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;The difficulty of enforcing the new law was generally admitted to [acknowledged].&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="#000000"&gt;Or&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;The new law was generally recognized as being difficult to enforce.&lt;br&gt;&lt;/font&gt;</description></item><item><title>Re: I was worth driving</title><link>http://www.englishforums.com/English/IWasWorthDriving/3/pmrj/Post.htm#77172</link><pubDate>Mon, 28 Feb 2005 08:00:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:77172</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;It's the ambiguity between transitive and intransitive "drive". &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;I'd agree that the main problem lies in the double role of the gerund. I notice for instance that:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a) when I deliberately read the sentence with 'driving' as transitive, I find a pull towards 'driving &lt;EM&gt;for 10 miles in the rain...' This doesn't happen when I deliberately read it with 'driving' as intransitive. In the latter case, I find a pull towards putting (the different kind of) 'for' at the end.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b) Casi's substituting 'a ten-mile drive' for 'driving ten miles' seems to remove the ambiguity. (Though then the value of the act seems to plummet: 'all I was worth was a...')&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MrP&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Edit: &lt;br /&gt;I suppose the original sentence is a pun on idiom, i.e.&lt;br /&gt;'It was worth while driving 10 miles in the rain to get pie' &gt;&lt;br /&gt;'It was worth driving 10 miles in the rain to get pie' &gt;&lt;br /&gt;'I was worth driving 10 miles in the rain to get pie'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: I was worth driving</title><link>http://www.englishforums.com/English/IWasWorthDriving/2/plrb/Post.htm#76875</link><pubDate>Sat, 26 Feb 2005 18:14:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:76875</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>Mr. P.,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Could you reconsider whether the "for" in "I was worth X-ing for" is a required element of the idiom?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've been reading this thread with interest, and it occurs to me that the "for" is an artifact of the verb choice for X, not part of the idiom itself.  The "for" may go with the verb it follows, not with the idiom itself.  The gerund and its accompanying complements and/or preposition, if any,  leaves  a pronoun trace (P).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(for some person P) to be worth [dying for (P), spending money on (P),  asking advice of (P), recommending (P), inviting (P)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hence,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He was worth [ dying for, spending money on, asking advice of, recommending, inviting].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- not constructions like "... was worth spending money on for", etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The ambiguity with the subject sentence is that one can drive a person somewhere or one can drive somewhere for a person.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She was worth [driving (P=her) there in the rain, driving there in the rain for (P=her)].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hence,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was worth driving 10 miles in the rain for (P=me) to get pie.&lt;br /&gt;OR&lt;br /&gt;I was worth driving (P=me) 10 miles in the rain to get pie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm not sure this sheds any light on the discussion, but I couldn't resist putting in my two cents!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take care,&lt;br /&gt;California Jim</description></item><item><title>Re: I was worth driving</title><link>http://www.englishforums.com/English/IWasWorthDriving/2/pkpx/Post.htm#76854</link><pubDate>Sat, 26 Feb 2005 16:40:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:76854</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt; I wanted to know that I was worth [the effort that it takes] driving 10 miles in the rain to get it.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;Itâs true that rewriting a passage can improve the grammar (e.g. ââ¦the effort that it takes &lt;EM&gt;to drive&lt;/EM&gt; 10 miles in the rainâ¦â). And âtaking libertiesâ can indeed produce a new question. But Iâm not convinced âitâs worth Â£10â is the same as âitâs worth the effort of paying Â£10â.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To my mind, the writer of the original passage has confused two idioms:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Itâs worth doing X to do Y.&lt;br /&gt;âItâs worth driving 10 miles in the rain to get a [piece of pie].â&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. X is worth doing Y for.&lt;br /&gt;âA piece of pie is worth driving 10 miles in the rain for.â&lt;br /&gt; âI was worth driving 10 miles in the rain for.â&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Put them together and you get:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;âI was worth /driving 10 miles in the rain/ to get [a piece of pie].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i.e. there are now 3 terms in the equation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To look at it another way: if we look back at the sentence to which the âitâ refers, we find that âitâ = âwhat I wantedâ. The equation then consists of:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term A: âIâ&lt;br /&gt;Term B: âdriving 10 miles in the rain/ to get what I wantedâ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the equation to make sense, we must be able to quantify how B differs from:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Term C: âdriving 10 miles in the rain/ to get what I didnât wantâ.&lt;br /&gt;Term D: âdriving 10 miles in the rain/ to get a new outfitâ.&lt;br /&gt;Term E: âdriving 10 miles in the rain/ to post a question on English Forumsâ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm not sure we can, unfortunately.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The significant action is âdriving 10 miles in the rainâ. If B ended where Iâve put the â/â, there wouldnât be a problem. âIâ would then = âdriving 10 miles in the rain.â &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As it stands, the âto get itâ is a mistake: the writer has started in the groove of âI was worth X-ing forâ, then jumped tracks at the gerund into the groove of âitâs worth doing X to do Yâ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MrP</description></item></channel></rss>