<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Grammar tag:Accusative' matching tags 'Grammar' and 'Accusative'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aGrammar+tag%3aAccusative&amp;tag=Grammar,Accusative&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Grammar tag:Accusative' matching tags 'Grammar' and 'Accusative'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3172.20403)</generator><item><title>Re: the middle voice option</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheMiddleVoiceOption/4/gdkwm/Post.htm#518903</link><pubDate>Sun, 25 May 2008 22:49:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:518903</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><description>Hello Dawnstorm,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Dawnstorm&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In most of these sentences you could make a case for elided objects, that are taken care off by context (rather than considered irrelevant, as in &amp;quot;I am eating.&amp;quot;):&lt;/p&gt; &lt;p&gt;e.g. Yes, I saw X. X = anaphoric; referring to &amp;quot;Did you see X!&amp;quot; or &amp;quot;Omg, X!&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;quot;You push X and I&amp;#39;ll lift X.&amp;quot; : X is exophoric; determined by a present or imagined contex (e.g. they&amp;#39;re standing in front of X). &lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes, I agree;&amp;nbsp;such cases could presumably&amp;nbsp;be classified as &amp;quot;common ambitransitives&amp;quot; (see ex. 4a in my earlier post);&amp;nbsp;or perhaps as &amp;quot;ambiguous ambitransitives&amp;quot; (see&amp;nbsp;ex. 6); thus:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;1. You push (it) and I&amp;#39;ll lift (it)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. It lifted quite easily&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Dawnstorm&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;quot;What should we do when we punish X?&amp;quot; This one&amp;#39;s actually more like the &amp;quot;considering irrelevant&amp;quot; I mentioned above, the assumption being that there is one set of answers for all X, so that X doesn&amp;#39;t have to be mentioned. (Similarly, &amp;quot;I am eating X,&amp;quot; the point I&amp;#39;m making holds for all X.) Note that the listener might enquire, here, &amp;quot;punish who?&amp;quot; or &amp;quot;eat what?&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;Please give X generously.&amp;quot;: Here, X usually means &amp;quot;money&amp;quot;, but context probably takes care of this (it might mean used clothes, household appliances etc. for flood victims). Here X is not so much irrelevant as implied.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Again, agreed. Presumably therefore &amp;quot;common ambitransitives&amp;quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Dawnstorm&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;I&amp;#39;ve heard that cognitive linguists often work with an implied object for many &amp;quot;intranstives&amp;quot;. So: &amp;quot;I am reading&amp;quot; and &amp;quot;I am eating&amp;quot; always have a hint of &amp;quot;I am reading X&amp;quot; and &amp;quot;I am eating X&amp;quot;, which is not expressed. A lot of this has to do with &amp;quot;theta roles&amp;quot;; what parts the verb&amp;#39;s arguments are playing.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;I am eating (X): Subject = agent&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;I am dying: Subject = experiencer&lt;/p&gt; &lt;p&gt;***&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;Yes, agreed. &amp;quot;Eat&amp;quot; is presumably&amp;nbsp;unergative (ex. 4); &amp;quot;die&amp;quot;, unaccusative (ex. 2).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I also agree with your inverted commas (&amp;quot;intransitives&amp;quot;), for verbs such as &amp;quot;eat&amp;quot; and &amp;quot;read&amp;quot;. In non-metaphorical usage, the objects of &amp;quot;eat&amp;quot; tend to belong to a particular class (&amp;quot;food&amp;quot;), and are therefore to some extent always cognate with &amp;quot;eat&amp;quot;; whereas the objects of e.g. &amp;quot;hit&amp;quot; are not.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thus &amp;quot;He eats well&amp;quot; does not need a context, for us to understand what the implied object is; but &amp;quot;He hits well&amp;quot; does.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Dawnstorm&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Notice, for example, the semantic equivalence, but syntactic difference between:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;- The sign reads, &amp;quot;Beware of the dog!&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;- The sign says, &amp;quot;Beware of the dog!&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I agree that there&amp;#39;s a syntactic difference: the first can&amp;#39;t be presented&amp;nbsp;as indirect speech, for example. &amp;quot;Reads&amp;quot; has almost a copulative sense here. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I find a semantic difference too: the first presents the sign from the point of view of the reader, and the second, from the point of view of the writer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Dawnstorm&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;This&lt;/em&gt; is the gordian knot that tangles up syntax, semantics and pragmatics. There are a lot of problems:&lt;br /&gt;- The mirror is breaking.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;I am dying.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;vs.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;- Don&amp;#39;t break the mirror!&lt;br /&gt;- Don&amp;#39;t kill me.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;See the problem? It&amp;#39;s not only a syntactic but also a lexical problem. Break (intr.):Die (intr.) = Break (tr.):Kill (tr.). Does it make sense to claim that &amp;quot;break&amp;quot; is ergative/unaccusative (I&amp;#39;m still confused by the difference) and &amp;quot;die&amp;quot; isn&amp;#39;t, because &amp;quot;die&amp;quot; selects a different lexical item for the transitive? &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;No, it doesn&amp;#39;t make sense; and precisely because of that distinction, I would call &amp;quot;break&amp;quot; here&amp;nbsp;ergative (ex. 5) , and &amp;quot;die&amp;quot; unaccusative (ex. 2).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Dawnstorm&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But, again, syntax is not the same as semantics. Take this construction, for example:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;He died a cruel death.&amp;quot;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;While this assigns subject and object along the formal transitive model, semantically the &amp;quot;agent/patient&amp;quot; distinction breaks down; or rather, the fact that dying is not an action that affects death posits a problem to the &amp;quot;agent/patient&amp;quot; distinction within &amp;quot;voice&amp;quot;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The object here is a &lt;em&gt;cognate&lt;/em&gt; object (it is implied in&amp;nbsp;the verb itself) and thus belongs to a slightly different model. (I would say that it only exists to provide an adverbial opportunity: &amp;quot;he died a cruel death&amp;quot; = &amp;quot;he died in a cruel way&amp;quot;.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Dawnstorm&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;I&amp;#39;m not surprised people run from &amp;quot;ergativity&amp;quot;/&amp;quot;accusativity&amp;quot;; it&amp;#39;s a tangle. I don&amp;#39;t think that conventional morphological/syntactic analysis can solve the tangle adequately. It&amp;#39;s a gordian knot, and all the syntanctician has is Alexander&amp;#39;s sword. I&amp;#39;d look for solution in cognitive linguistics, construction grammar, frame semantics etc. These approaches could then help patch holes in syntax.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The terminology is not happy, admittedly; &amp;quot;middle voice&amp;quot; and &amp;quot;ergative&amp;quot; belong to other linguistic contexts, as has been mentioned; but I think&amp;nbsp;it&amp;nbsp;can be disentangled. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It may be the case that&amp;nbsp;&amp;quot;ergative&amp;quot; usage was once much more common in English. Before the rise of the passive present progressive, for instance, an active present progressive often expressed the same meaning. Thus:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. The house is building (pre-19th century) =&lt;br /&gt;4. The house is being built&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, although the same few verbs tend to recur as examples in these discussions, actual usage is more imaginative. For instance, last week I heard a sports commentator say:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. The pitch doesn&amp;#39;t look very pretty; but as long as it &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;plays well&lt;/span&gt;, that&amp;#39;s all that matters.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best wishes,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MrP</description></item><item><title>Re: the middle voice option</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheMiddleVoiceOption/3/gddrb/Post.htm#516733</link><pubDate>Wed, 21 May 2008 18:05:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:516733</guid><dc:creator>Dawnstorm</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;MrPedantic&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1. Yes, I saw.&lt;br /&gt;2. You push and I&amp;#39;ll lift.&lt;br /&gt;3. What should we do when we punish?&lt;br /&gt;4. Please give generously.&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;The problem I see here is a muddle of syntax, pragmatics and semantics.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In most of these sentences you could make a case for elided objects, that are taken care off by context (rather than considered irrelevant, as in &amp;quot;I am eating.&amp;quot;):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;e.g. Yes, I saw X. X = anaphoric; referring to &amp;quot;Did you see X!&amp;quot; or &amp;quot;Omg, X!&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;quot;You push X and I&amp;#39;ll lift X.&amp;quot; : X is exophoric; determined by a present or imagined contex (e.g. they&amp;#39;re standing in front of X). &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;quot;What should we do when we punish X?&amp;quot; This one&amp;#39;s actually more like the &amp;quot;considering irrelevant&amp;quot; I mentioned above, the assumption being that there is one set of answers for all X, so that X doesn&amp;#39;t have to be mentioned. (Similarly, &amp;quot;I am eating X,&amp;quot; the point I&amp;#39;m making holds for all X.) Note that the listener might enquire, here, &amp;quot;punish who?&amp;quot; or &amp;quot;eat what?&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Please give X generously.&amp;quot;: Here, X usually means &amp;quot;money&amp;quot;, but context probably takes care of this (it might mean used clothes, household appliances etc. for flood victims). Here X is not so much irrelevant as implied.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I&amp;#39;ve heard that cognitive linguists often work with an implied object for many &amp;quot;intranstives&amp;quot;. So: &amp;quot;I am reading&amp;quot; and &amp;quot;I am eating&amp;quot; always have a hint of &amp;quot;I am reading X&amp;quot; and &amp;quot;I am eating X&amp;quot;, which is not expressed. A lot of this has to do with &amp;quot;theta roles&amp;quot;; what parts the verb&amp;#39;s arguments are playing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;I am eating (X): Subject = agent&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;I am dying: Subject = experiencer&lt;/p&gt;&lt;p&gt;***&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;I read the sign: Subject = agent; Object = patient.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The sign is read: Subject = patient;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The sign reads, &amp;quot;Beware of the Dog!&amp;quot;: Subject = ? It&amp;#39;s not, strictly speaking, a patient, as the sign isn&amp;#39;t affected by the mental act of reading. (This is different from &amp;quot;The food cooks on the oven,&amp;quot; as the food undergoes a physical change - so that the &amp;quot;food&amp;quot; can be said to be an experiencer.) Actually, what we have here is an &amp;quot;attribute&amp;quot; of the book.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;Notice, for example, the semantic equivalence, but syntactic difference between:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- The sign reads, &amp;quot;Beware of the dog!&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- The sign says, &amp;quot;Beware of the dog!&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;This&lt;/i&gt; is the gordian knot that tangles up syntax, semantics and pragmatics. There are a lot of problems:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- The mirror is breaking.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- I am dying.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;vs.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- Don&amp;#39;t break the mirror!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- Don&amp;#39;t kill me.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;See the problem? It&amp;#39;s not only a syntactic but also a lexical problem. Break (intr.):Die (intr.) = Break (tr.):Kill (tr.). Does it make sense to claim that &amp;quot;break&amp;quot; is ergative/unaccusative (I&amp;#39;m still confused by the difference) and &amp;quot;die&amp;quot; isn&amp;#39;t, because &amp;quot;die&amp;quot; selects a different lexical item for the transitive? Or should we, perhaps, split the lexical item &amp;quot;break&amp;quot; in two?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Personally, I find comparing &amp;quot;break&amp;quot; (intr.) with &amp;quot;break&amp;quot; (tr.) but not &amp;quot;die&amp;quot; (intr.) with &amp;quot;kill&amp;quot; (tr.) to be imprecise. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;But, again, syntax is not the same as semantics. Take this construction, for example:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;He died a cruel death.&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;While this assigns subject and object along the formal transitive model, semantically the &amp;quot;agent/patient&amp;quot; distinction breaks down; or rather, the fact that dying is not an action that affects death posits a problem to the &amp;quot;agent/patient&amp;quot; distinction within &amp;quot;voice&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;I&amp;#39;m not surprised people run from &amp;quot;ergativity&amp;quot;/&amp;quot;accusativity&amp;quot;; it&amp;#39;s a tangle. I don&amp;#39;t think that conventional morphological/syntactic analysis can solve the tangle adequately. It&amp;#39;s a gordian knot, and all the syntanctician has is Alexander&amp;#39;s sword. I&amp;#39;d look for solution in cognitive linguistics, construction grammar, frame semantics etc. These approaches could then help patch holes in syntax.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: Why is &amp;quot;me&amp;quot; but not &amp;quot;I&amp;quot;?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhyIsMeButNotI/vpwrn/post.htm#410104</link><pubDate>Mon, 27 Aug 2007 17:13:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:410104</guid><dc:creator>Wanwo</dc:creator><description>&lt;P&gt;'The Prince and Me' - Gramatically it's not correct but&amp;nbsp;it's a movie title. Liberties can be taken with grammar for art's sake.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Likewise, 'silly me' is an expression that is not correct grammatically.&amp;nbsp;It would be grammatically correct to say 'I am silly.' but 'silly me' is a lot more common.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;You might have heard 'Fool me'&amp;nbsp;from the expression 'Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me.' But what this is really saying&amp;nbsp;is 'If you fool me once, shame on you. If you fool me twice, shame on me.' It's grammatically correct to say 'You fooled me.' The 'me' here is taking the&amp;nbsp;accusative and therefore cannot be 'I'.&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Which way would you sway?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhichWayWouldYouSway/vhzwx/post.htm#370070</link><pubDate>Fri, 25 May 2007 00:08:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:370070</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Milky wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;
&lt;P&gt;&amp;lt;I would be interested to see quotations from the early English grammarians&amp;nbsp;that presented spoken English as somehow inferior, or that demonstrated an imposition of inappropriate rules from Latin. &amp;gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Do you doubt that was the case?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"Doubt" is too strong a word. I would be interested to see the quotations.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;If so, I guess you disagree with this:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"If they have studied "English Grammar", this is probably an encumbrance which they might well put aside for the present, since it is based on a more or less imitative recapitulation of Classical Latin Grammar, which is totally non-applicable to the English language as it now stands.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I would disagree that Classical Latin Grammar is "totally non-applicable" to the English language (or vice versa). It would be truer to say that many aspects of Latin grammar are non-applicable to English.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I would also disagree with the notion that the study of English grammar for any given person is bound to have been based on Latin grammar; though no doubt the statement is true for some people.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;[Lowth] condemned "forcing the English under the rules of a foreign Language"&lt;SUP&gt;&lt;a href="http://www.answers.com/topic/robert-lowth" target="_blank" title="http://www.answers.com/topic/robert-lowth"&gt;1&lt;/a&gt;&lt;/SUP&gt;). &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Sounds sensible. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;His most famous (or infamous) contribution to the study of grammar was his &lt;a href="http://www.answers.com/topic/linguistic-prescription" target="_blank" title="http://www.answers.com/topic/linguistic-prescription"&gt;prescription&lt;/a&gt; that sentences ending with a &lt;a href="http://www.answers.com/topic/adposition" target="_blank" title="http://www.answers.com/topic/adposition"&gt;preposition&lt;/a&gt;âsuch as "what did you ask for?"âare inappropriate in formal writing.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Sounds doubtful. Though Lowth doesn't appear to mention &lt;EM&gt;Latin&lt;/EM&gt; in his reasoning:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;"This is an Idiom which our language is strongly inclined to; it prevails in common conversation, and suits very well with the familiar style in writing; but the placing of the Preposition before the Relative is more graceful, as well as more perspicuous; and agrees much better with the solemn and elevated Style." &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;And he seems to limit his prescription to the "solemn and elevated Style", which is a relatively rare form of English.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Thus Lowth condemns &lt;a href="http://www.answers.com/topic/joseph-addison" target="_blank" title="http://www.answers.com/topic/joseph-addison"&gt;&lt;FONT color=#003399&gt;Addison&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt;'s sentence "Who should I meet the other night, but my old friend?" on the grounds that the thing acted upon should be in the "Objective Case" (corresponding, as he says earlier, to an &lt;a href="http://www.answers.com/topic/oblique-case-1" target="_blank" title="http://www.answers.com/topic/oblique-case-1"&gt;&lt;FONT color=#003399&gt;oblique case&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt; in Latin), rather than taking this example and others as evidence from noted writers that "who" can refer to direct objects.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I would not agree with Lowth about Addison's sentence; but nothing here suggests that&amp;nbsp;his justification lay in Latin grammar. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"Objective case" doesn't seem a particularly pernicious phrase; "whom"&amp;nbsp;is undeniably an example; and what remains of the objective case in English&amp;nbsp;"corresponds" in some of its functions to the accusative case in Latin. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;HR&gt;
&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I know that&amp;nbsp;some popular sources repeat the notion that early English grammarians attempted to impose Latin grammar on English; but I've yet to see any primary evidence.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;MrP&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Help with nominative-accusative case.</title><link>http://www.englishforums.com/English/NominativeAccusativeCase/dlmdc/post.htm</link><pubDate>Thu, 28 Dec 2006 13:59:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:308127</guid><dc:creator>M. Caliban</dc:creator><description>&lt;P&gt;Although I'm a native English speaker, I've often struggled to understand English grammar, especially its morphosyntatical elements. I've done some reading on nominative-accusative as well as ergative-absolutive cases and I just &lt;STRONG&gt;don't get it.&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Can someone who's better at linguistics explain this to me? &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I understand that a sentence has a Subject, a Verb, and an Object. (John sees fish) I understand that a verb can be transitive, in that it demands both subject and object, or intransitive, in that it won't accept an object. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;For example, 'to see' is transitive in that John (the subject) has to see something (the direct object), he can't 'just see.' On the other hand, 'to sleep' is intransitive in that John can 'just sleep' but he can't sleep a direct object. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;1a: John sees fish. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;1b: John sees. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;2a: John sleeps fish&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;2b: John sleeps.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Therefore, 1a and 2b are right. 2a is never right and 1b is only right if you want to interpret it as actually saying, "John does see." &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;As I understand it, nominative-accusative case is when a language 'marks' the direct object of a transitive verb. So, if my mark was '-do' then I could say: &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;1. John sees fish. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;2. John fish-do sees. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;3. Fish-do sees John. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;4. Sees fish-do John. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;And all of them would mean the same thing. Word order doesn't matter now as no matter where I scatter the word fish the -do tells me what its function in the sentence is. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;My problem (took me long enough, didn't it?) is that English is described as having a vestigial normative-accusative case in its use of pronouns and passive voice but I don't see it. Can someone explain how normative-accusative applies to the English language?&amp;nbsp;&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: It's them</title><link>http://www.englishforums.com/English/ItsThem/drrbb/post.htm#250581</link><pubDate>Sun, 30 Jul 2006 20:14:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:250581</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;
The noun after the verb is to be in nominative case and not in accusative.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;
I think you mean this to be true in the case of a &lt;b&gt;pro&lt;/b&gt;noun after a linking verb only.&amp;nbsp; Taking your "rule" literally, we must have&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;They invited we.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
because the pronoun is after the verb, the conditions under which you say the pronoun must be nominative.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
That aside, this "rule" is only a rule for those who persist in
thinking of English as a language which must obey the rules of Latin.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
In English, the rule is that pronouns are in the accusative whenever
they are not the subject of a finite clause.&amp;nbsp; Those who wish to
speak Latin, coded into English words, will use the nominative pronouns
after a linking verb.&amp;nbsp; But why speak English with Latin grammar --
unless we wish to sound like idiots?&amp;nbsp;&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;</description></item><item><title>phrasal verbs decoded. The placement of the object.</title><link>http://www.englishforums.com/English/PhrasalVerbsDecodedPlacementObject/cjwhd/post.htm</link><pubDate>Sun, 09 Apr 2006 02:04:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:213693</guid><dc:creator>Kvinchuca</dc:creator><description>&lt;p&gt;&lt;font size="2"&gt;The various forms of phrasal verbs &lt;br&gt;&lt;br&gt;Phrasal verbs can be transitive or intransitive, separable or inseparable. &lt;br&gt;The object or accusative can in the cases of separable phrasal verbs be placed before or after the particle. &lt;br&gt;With inseparable phrases, the object/accusative is fixed and its position either before or after the particle cannot be changed by the speaker. &lt;br&gt;Our analysis has shown that the position of the object/accusative assigns an importance, diminished importance, or a complete lack of importance from the speakers point of view. &lt;br&gt;If the particle is followed by the object/accusative then the importance is clearly shown. &lt;br&gt;If the object/accusative precedes the particle it has a diminished or lack of importance. &lt;br&gt;If the object/accusative can go before or after the particle, as is the case in separable phrases, then the importance assigned to it is decided by position the speaker places it. &lt;br&gt;The separable phrases are commonly described as having the same meaning, no matter where the object/accusative is placed, either before or after the particle and in general this may be true, however there is a difference, so small as to be unnoticed. &lt;br&gt;There nevertheless occasions when the object/accusative sounds to be misplaced to the ears of a native speaker. &lt;br&gt;There are in many phrases a word order that is generally accepted to be the norm, and a diversion from this order would immediately be noticed by a native speaker and not necessarily by a non-native. &lt;br&gt;For example, the colours of the Union Jack (the British national flag), are red, white and blue. If somebody described them as blue red and white, they are technically correct, but the native speaker would sense an uncomfortable feeling that the speaker was not quite right, or had spoken incorrectly. &lt;br&gt;&lt;br&gt;There are many example of this: bacon and eggs (correct) eggs and bacon (uncomfortable). Black and white films (correct) white and black films (uncomfortable). Cup and saucer (correct) saucer and cup (uncomfortable). &lt;br&gt;There is nothing in English grammar that rules the order of these words and to a non-native speaker the fact that all the information is there, is all that matters, but the uncomfortable sensation felt by the native demonstrates that something very subtle is going on. &lt;br&gt;The same applies to the separable phrasal verbs. In most instances the subtle difference is unnoticed even by the native, yet in speaking the word order used demonstrates a particular importance or diminished importance that has subconsciously been attached by the speaker. &lt;br&gt;For example. âthat man is chatting my girl-friend upâ, in this phrase, I have given a diminished importance to my âgirl-friendâ and there is a subtle sense of indifference to the situation. Whereas âthat man is chatting up my girl-friendâ, in this phrase âmy girl-friendâ is after the particle and is subtly stressed. âMy girl-friendâ is shown to have more importance in this phrase and there is an implied sense of indignation as opposed to indifference. &lt;br&gt;&lt;br&gt;When we use a pronoun instead of naming the object/accusative, the pronoun always goes before the particle. The reason being that once the object has been named the attached importance to the person or thing is slightly diminished, but the importance can be restated by the repetition of the name. &lt;br&gt;For example, âIs your girl-friend called Sarah?â âYes why?â âWell, that man is chatting her up â. âBloody hell, youâre right, heâs chatting up my Sarahâ. &lt;br&gt;Here the indignation is obvious because of the naming of the girl a second time. If the phrase was âyes heâs chatting her upâ the indignation felt by the speaker and heard by the listener would depend on the inflection of the voice, whereas in âmy Sarahâ, there is no doubt how the speaker feels.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size="2"&gt;&lt;/font&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: years my younger</title><link>http://www.englishforums.com/English/YearsMyYounger/2/cgncq/Post.htm#200327</link><pubDate>Fri, 24 Feb 2006 00:31:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:200327</guid><dc:creator>paco2004</dc:creator><description>Hello GG&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;I feel the English expression "superior to me" comes from a Latin phrase "me superiorem (elder than me)" where "me"&amp;nbsp; is the ablative case&amp;nbsp;of the pronoun for&amp;nbsp;the first person singular but incidentally the same in form as the accusative "me". On the other hand "my superior" might&amp;nbsp;have its root&amp;nbsp;in the translation of&amp;nbsp;the Greek expression "mou presbyterion (elder than me)" where "mou" is genitive.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;paco, another grammar geek</description></item><item><title>Re: Middle voice</title><link>http://www.englishforums.com/English/MiddleVoice/4/cghkr/Post.htm#198713</link><pubDate>Sun, 19 Feb 2006 19:51:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:198713</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>Mr Pedantic,&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Truly you deserve the epithet by which you identify yourself. I sensed
you were going to put me on the spot this way. Worse still, I know
there is every chance that the examples I could furnish (from Gonda or
not) wonât convince you. In fact, in a way some of them donât convince
me. Take âoregesthaiâ in Il. 4, 307; 16, 834; 23, 99; etc. Apart from
the fact that this verb isnât âmedium tantumâ, many of its uses imply a
distinctly âpoiein pros tiâ transitivity that the middle voice isnât
supposed to have. âMachesthaiâ (Il. passim) poses a similar difficulty
- or rather non-difficulty: most of the time it doesnât appear
different from our pronominal âreciprocalâ. Similar comments can be
made about the âsenseâ of other verbs and their inflections in texts by
Sophocles or Pindar or whoever. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
What this suggests is that our grammatical categories and terms of
reference are not always inadequate when we analyse ancient languages.
But sometimes they are, and in particular, I maintain, when it comes to
defining the certain âdiathesesâ of the verb that are hidden behind the
infinitives and participles with the suffixes â-sthaiâ and â-menosâ and
the inflected formes ending in â-mai, men, â¦ etc.â. &lt;br&gt;
In other words, there is a class of verbs and marked uses of the verb
that refer to an intransitive, âinchoativeâ self-affectedness quite
distinct from the reflexives or reciprocals we normally associate the
middle voice with. Verbs expressing what earlier commentators referred
to as âpoiein ou pros tiâ or âapolytos energeiaâ or âmetabole en autou
he autoâ or âpoiesis apo tou automatouâ, etc. Verbs related to the
notions of birth, growth, decline, death and to spontaneous alterations
of emotion or thought (&lt;i&gt;you&lt;/i&gt; choose the example you like, preferably after youâve reread the first chapter of Dodds, 1958). &lt;br&gt;
Why do we (I say that out of courtesy of course) have so much
difficulty in typologically isolating this variety of the middle?
Because the grammarians didnât distinguish it from the better known,
canonic examples of the middle. Why? Because they didnât want
ergativity lurking around the verb or any other category of language.
Why? Why did they go nominative-accusative? Why did they consider the
use of verbs unattached to the category of person (prosopon) âun
interdit grammatical purâ? What explains the canonicity of the active
transitive diathesis even where it concerns the middle? â¦ &lt;br&gt;
I think I have answers to these questions and others like them. I found
them while rummaging around in the domain grammar evolved out of. But
that takes back out of out of linguistics, doesnât it? &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: Where is the direct object...</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhereIsTheDirectObject/5/czqwg/Post.htm#196373</link><pubDate>Mon, 13 Feb 2006 17:37:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:196373</guid><dc:creator>Randy_Tam</dc:creator><description>&lt;P&gt;.... -0-&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;ok, let's put it this way: GB is nothing more than a module in the generative grammar, to be put on a par with such other modules of the theory as X', Case theory or the Theta Theory, although it has been quite incorrectly treated as though it were the whole of the Grammar (Chomsky, 1995b, p.30).&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;The sentence I believe can be interpreted this way:&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;1. There is an x such that x is subject to the action of 'training' such that x is intended to carry out the action of 'killing'.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Where X = the agents&lt;/P&gt;


&lt;P&gt;According to the generative grammar, this clause involves, as usual, quite complicated and interwoven elements in action: 1. ECM 2. Move A (Alpha...) 3. Passive morphology (EST)&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;(i) The agents are (for the sake of simplicity, I omit the irrelevant Past tense here) trained to kill&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;can be interpreted as having the underlying structure of:&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;(ii) e train [Passive+, Present, Agr pl+]&amp;nbsp;TP[DP SPEC [the agents] T'[T[to] VP[V[kill]]]]&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;As passive morphology&amp;nbsp;makes the Verb assign&amp;nbsp;no theta role to the Subject, such a sentence as:&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;* The Agency are trained the agents to kill.&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;is ungrammatical. However, on the other hand, as the Projection Principle mandates that every Agr P must have a Subject, a construction like:&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;* e are trained the agents to kill.&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;is impossible as well. Therefore, Experiencer NP 'the agents' moves to fill the Subject role (note that expletives are used as a last resort ---&amp;gt; in its ordinary sense, bringing no syntactic import: if there&amp;nbsp;is any&amp;nbsp;candidate eligible for filling the Subject&amp;nbsp;A position, then that candidate will be used instead of expletives, such that *there / it are trained the agents to kill is ungrammatical)&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;There's still the TP left to discussion: as there's no Agr present, the TP does not assign Case to its SPEC. It is the Verb 'train', which governs the TP,&amp;nbsp;that assigns Accusative to that DP. (as governor governs SPEC of the branch as well)&lt;/P&gt;</description></item></channel></rss>