<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Idioms tag:Football' matching tags 'Idioms' and 'Football'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aIdioms+tag%3aFootball</link><description>Search results for 'tag:Idioms tag:Football' matching tags 'Idioms' and 'Football'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3259.38367)</generator><item><title>Re: Down</title><link>http://www.englishforums.com/English/Down/hcdgh/post.htm#595449</link><pubDate>Wed, 26 Nov 2008 13:08:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:595449</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><description>.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;To vast a question, d_say-- and the sentences are already in English!&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;DOWN:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;âadverb &lt;/span&gt;&lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;1.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;from higher to lower; in descending direction or order; toward, into, or in a lower position: &lt;span&gt;to come down the ladder. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;2.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;on or to the ground, floor, or bottom: &lt;span&gt;He fell down. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;3.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;to or in a sitting or lying position.&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;4.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;to or in a position, area, or district considered lower, esp. from a geographical or cartographic standpoint, as to the south, a business district, etc.: &lt;span&gt;We drove from San Francisco down to Los Angeles. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;5.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;to or at a lower value or rate.&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;6.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;to a lesser pitch or volume: &lt;span&gt;Turn down the radio. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;7.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;in or to a calmer, less active, or less prominent state: &lt;span&gt;The wind died down. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;8.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;from an earlier to a later time: &lt;span&gt;from the 17th century down to the present. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;9.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;from a greater to a lesser strength, amount, etc.: &lt;span&gt;to water down liquor. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;10.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;in an attitude of earnest application: &lt;span&gt;to get down to work. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;11.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;on paper or in a book: &lt;span&gt;Write down the address. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;12.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;in cash at the time of purchase; at once: &lt;span&gt;We paid $50 down and $20 a month. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;13.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;to the point of defeat, submission, inactivity, etc.: &lt;span&gt;They shouted down the opposition. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;14.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;in or into a fixed or supine position: &lt;span&gt;They tied down the struggling animal. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;15.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;to the source or actual position: &lt;span&gt;The dogs tracked down the bear. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;16.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;into a condition of ill health: &lt;span&gt;He&amp;#39;s come down with a cold. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;17.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;in or into a lower status or condition: &lt;span&gt;kept down by lack of education. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;18.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Nautical&lt;/span&gt;. &lt;/span&gt;toward the lee side, so as to turn a vessel to windward: &lt;span&gt;Put the helm down! &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;19.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Slang&lt;/span&gt;. &lt;/span&gt;on toast (as used in ordering a sandwich at a lunch counter or restaurant): &lt;span&gt;Give me a tuna down. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;span&gt;âpreposition &lt;/span&gt;&lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;20.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;in a descending or more remote direction or place on, over, or along: &lt;span&gt;They ran off down the street. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;span&gt;âadjective &lt;/span&gt;&lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;21.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;downward; going or directed downward: &lt;span&gt;the down escalator. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;22.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;being at a low position or on the ground, floor, or bottom.&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;23.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;toward the south, a business district, etc.&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;24.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;associated with or serving traffic, transportation, or the like, directed toward the south, a business district, etc.: &lt;span&gt;the down platform. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;25.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;downcast; depressed; dejected: &lt;span&gt;You seem very down today. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;26.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ailing, esp., sick and bedridden: &lt;span&gt;He&amp;#39;s been down with a bad cold. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;27.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;being the portion of the full price, as of an article bought on the installment plan, that is paid at the time of purchase or delivery: &lt;span&gt;a payment of $200 down. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;28.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Football&lt;/span&gt;. &lt;/span&gt;(of the ball) not in play.&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;29.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;behind an opponent or opponents in points, games, etc.: &lt;span&gt;The team won the pennant despite having been down three games in the final week of play. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;30.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Baseball&lt;/span&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;a href="http://dictionary.reference.com/search?q=out&amp;amp;db=luna"&gt;out.&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;31.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;losing or having lost the amount indicated, esp. at gambling: &lt;span&gt;After an hour at poker, he was down $10. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;32.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;having placed one&amp;#39;s bet: &lt;span&gt;Are you down for the fourth race? &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;33.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;finished, done, considered, or taken care of: &lt;span&gt;five down and one to go. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;34.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;out of order: &lt;span&gt;The computer has been down all day. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;span&gt;ânoun &lt;/span&gt;&lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;35.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;a downward movement; descent.&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;36.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;a turn for the worse; reverse: &lt;span&gt;The business cycle experienced a sudden down. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;37.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Football&lt;/span&gt;. &lt;/span&gt;&lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;a.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;one of a series of four plays during which a team must advance the ball at least 10 yd. (9 m) to keep possession of it.&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;b.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;the declaring of the ball as down or out of play, or the play immediately preceding this.&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;38.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Slang&lt;/span&gt;. &lt;/span&gt;an order of toast at a lunch counter or restaurant.&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;39.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Slang&lt;/span&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;a href="http://dictionary.reference.com/search?q=downer&amp;amp;db=luna"&gt;downer&lt;/a&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt;(&lt;/span&gt;defs. 1a, b&lt;span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;span&gt;âverb (used with object) &lt;/span&gt;&lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;40.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;to put, knock, or throw down; subdue: &lt;span&gt;He downed his opponent in the third round. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;41.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;to drink down, esp. quickly or in one gulp: &lt;span&gt;to down a tankard of ale. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;42.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Informal&lt;/span&gt;. &lt;/span&gt;to defeat in a game or contest: &lt;span&gt;The Mets downed the Dodgers in today&amp;#39;s game. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;43.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;to cause to fall from a height, esp. by shooting: &lt;span&gt;Antiaircraft guns downed ten bombers. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;span&gt;âverb (used without object) &lt;/span&gt;&lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;44.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;to go down; fall.&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;span&gt;âinterjection &lt;/span&gt;&lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;45.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;(used as a command to a dog to stop attacking, to stop jumping on someone, to get off a couch or chair, etc.): &lt;span&gt;Down, Rover! &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;46.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;(used as a command or warning to duck, take cover, or the like): &lt;span&gt;Down! They&amp;#39;re starting to shoot! &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;span&gt;âIdioms&lt;/span&gt;&lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;47.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span&gt;down and out, &lt;/span&gt;down-and-out.&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;48.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span&gt;down cold &lt;span&gt;or&lt;/span&gt; pat, &lt;/span&gt;mastered or learned perfectly: &lt;span&gt;Another hour of studying and I&amp;#39;ll have the math lesson down cold. &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;49.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span&gt;down in the mouth, &lt;/span&gt;discouraged; depressed; sad.&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;50.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span&gt;down on, &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Informal&lt;/span&gt;. &lt;/span&gt;hostile or averse to: &lt;span&gt;Why are you so down on sports? &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;51.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;span&gt;down with! &lt;/span&gt;&lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;a.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;away with! cease!: &lt;span&gt;Down with tyranny! &lt;/span&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;table&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;b.&lt;/td&gt; &lt;td&gt;on or toward the ground or into a lower position: &lt;span&gt;Down with your rifles! &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</description></item><item><title>Re: Gagged....</title><link>http://www.englishforums.com/English/Gagged/hrdnx/post.htm#585749</link><pubDate>Sun, 09 Nov 2008 23:13:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:585749</guid><dc:creator>yizhivika</dc:creator><description>The context here is the sometimes uneasy relationship between Rafa, aka Rafael Benitez, the current team manager of Liverpool Football Club (an English Premiership club, currently in second place in the&amp;nbsp;Premiership, for&amp;nbsp;anyone not too familiar with the finer points of English football &lt;img id="@@emo@@" alt="(;)) Wink" src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-5.gif" /&gt;), and Liverpool Football Club&amp;#39;s American owners.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Benitez has spoken out&amp;nbsp;at times in the past about his unhappiness with some aspects of the running of&amp;nbsp;Liverpool Football Club, and the &amp;#39;gagging&amp;#39; being spoken of here is a&amp;nbsp;reference to&amp;nbsp;a possible clause being written into any extension of Rafa&amp;#39;s current contract, that would effectively prevent him speaking openly of the internal management of the Club by its owners.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for &amp;#39;smoking them out&amp;#39; this is an idiom once famously used by George W. Bush in the context of smoking Al Qaeda terrorists out of their caves in Afghanistan,&amp;nbsp;but here I think&amp;nbsp;it simply means&amp;nbsp;effectively&amp;nbsp;encouraging&amp;nbsp;the owners to be more open about their management of the Club. The &amp;#39;smoke them out a second time&amp;#39; implies that Rafa has done something similar before.</description></item><item><title>click one's heels</title><link>http://www.englishforums.com/English/ClickOnesHeels/znwnx/post.htm</link><pubDate>Sun, 02 Mar 2008 13:18:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:484021</guid><dc:creator>Madhulk</dc:creator><description>&amp;nbsp;What&amp;#39;s the meaning of the idiom &amp;quot;click one&amp;#39;s heels&amp;quot;. I can&amp;#39;t seem to find it anywhere.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Here&amp;#39;s some context:&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chloe: Clark Kent is a football player and Lana Lang is a waitress. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pete: What&amp;#39;s the matter with that? 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chloe: Nothing. I just wanna &lt;u&gt;click my heels&lt;/u&gt; and get back to reality. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: untranslatable idioms</title><link>http://www.englishforums.com/English/UntranslatableIdioms/4/zwkvg/Post.htm#459873</link><pubDate>Thu, 03 Jan 2008 14:29:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:459873</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>Re: the hindsight idioms---I'm fond of the expression "Monday morning quarterback," which of course refers to the obnoxious person who knows just how each play should have been called &lt;i&gt;after &lt;/i&gt;the (played during the weekend) football game is over. (I love the image of guys at the workplace on Monday morning, each putting in his opinion.) Even though Monday night football games are televised throughout the season here in the US, the phrase has not lost its meaning. In fact, it is sometimes used as a verb: "You can Monday morning quarterback all you want, but you weren't there when we were trying to decide how to handle the problem." &lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: I used not to play football.</title><link>http://www.englishforums.com/English/IUsedNotToPlayFootball/3/vnllq/Post.htm#401335</link><pubDate>Tue, 07 Aug 2007 02:24:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:401335</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;Are you saying that the structure in the football example is not "used to", but is "used" (or &lt;em&gt;used not)&lt;/em&gt;?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;I'm saying that the structure is the whole thing, not just a word or two.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I |&amp;nbsp; used / decided / promised |&amp;nbsp; [(not) (to play football)].&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
It 'sounds wrong' because 'used' and 'to' have fused into the single
word-like element 'yoostoo' in the minds of many speakers, and the 'not' splits
it back into its components, so it feels like the 'yoostoo' is oddly
missing.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
If you're concentrating on the question of whether the modality or the
residue is under the scope of the negation, then I'd have to say that
the structural diagram I showed above goes with the version where the
residue is negated.&amp;nbsp; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
To construe &lt;i&gt;I used not to play football&lt;/i&gt; as (containing) a&amp;nbsp; negation of the modality, as in the more usual &lt;i&gt;I didn't use to play football,&lt;/i&gt;
it would be necessary to work out a different structural diagram.&amp;nbsp;
I think you'd have to argue that its analog is something like &lt;i&gt;I haven't to play football&lt;/i&gt;, and that starts to get weird -- although somewhere in the back of my mind I vaguely remember reading the combination &lt;i&gt;I usen't to ...&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Or, if you're determined to have the negation of the modality, you
could call it a one-of-a-kind pattern, appealing to the idea of 'idiom'.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
On the other hand, conceptually, what's the difference if we talk about
what we were in the habit of not doing or not in the habit of
doing?&amp;nbsp; It's six of one, half a dozen of the other.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: Is/Will</title><link>http://www.englishforums.com/English/IsWill/2/dmhzj/Post.htm#311636</link><pubDate>Sun, 07 Jan 2007 03:02:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:311636</guid><dc:creator>Ouc</dc:creator><description>&lt;p&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"&gt;&lt;b&gt;One answer from: &lt;a href="http://www.answers.com/topic/as-long-as" target="_blank" title="http://www.answers.com/topic/as-long-as"&gt;http://www.answers.com/topic/as-long-as&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.answers.com/library/Dictionary-cid-1525425490" target="_blank" title="http://www.answers.com/library/Dictionary-cid-1525425490"&gt;
        
        Dictionary
            &lt;/a&gt;
        
        
            &lt;a href="http://www.answers.com/main/what_content.jsp" target="_blank" title="http://www.answers.com/main/what_content.jsp"&gt;Directory&lt;/a&gt; &amp;gt; &lt;a href="http://www.answers.com/main/words.jsp" target="_blank" title="http://www.answers.com/main/words.jsp"&gt;Words&lt;/a&gt; &amp;gt; &lt;a href="http://www.answers.com/library/Dictionary-cid-1525425490" target="_blank" title="http://www.answers.com/library/Dictionary-cid-1525425490"&gt;Dictionary&lt;/a&gt;
    
     &lt;/p&gt;&lt;div class="content"&gt;
                    










 







as long as&lt;br&gt; &lt;i&gt;conj.&lt;/i&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt; During the time that: &lt;i&gt;I'll stay as long as you need me.&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Since: &lt;i&gt;As long as you've offered, I accept.&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; On the condition that: &lt;i&gt;I will cooperate as long as I am notified on time.&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;br&gt;


    &lt;/div&gt;

 if (document.getElementById('nistar'))document.getElementById('nistar').disabled=true;
            &lt;a href="http://www.answers.com/topic/as-long-as#after_ad1" target="_blank" title="http://www.answers.com/topic/as-long-as#after_ad1"&gt;&lt;img src="http://site.answers.com/main8399/images/more_below.gif"&gt;&lt;/a&gt;
    &lt;div id="Idioms"&gt;
&lt;div id="h_ads1"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;

    &lt;div class="tight_dataSourceTitle"&gt;
            &lt;a href="http://www.answers.com/topic/as-long-as#top" target="_blank" title="http://www.answers.com/topic/as-long-as#top"&gt;&lt;img src="http://site.answers.com/main8399/images/top_arrow_blue.gif" alt="Back to Top" title="Back to Top" class="topArrow"&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.answers.com/topic/as-long-as#copyright" target="_blank" title="http://www.answers.com/topic/as-long-as#copyright"&gt;
                    &lt;/a&gt;
            
            &lt;a href="http://www.answers.com/library/Idioms-cid-1525425490" target="_blank" title="http://www.answers.com/library/Idioms-cid-1525425490"&gt;
        
        Idioms
            &lt;/a&gt;
        
        &lt;/div&gt;
            &lt;a href="http://www.answers.com/main/what_content.jsp" target="_blank" title="http://www.answers.com/main/what_content.jsp"&gt;Directory&lt;/a&gt; &amp;gt; &lt;a href="http://www.answers.com/main/words.jsp" target="_blank" title="http://www.answers.com/main/words.jsp"&gt;Words&lt;/a&gt; &amp;gt; &lt;a href="http://www.answers.com/library/Idioms-cid-1525425490" target="_blank" title="http://www.answers.com/library/Idioms-cid-1525425490"&gt;Idioms&lt;/a&gt;
    
     &lt;div class="content"&gt;
                    
as long as&lt;p&gt;
&lt;br&gt;1.&amp;nbsp; 
For the period of time that, as in &lt;b&gt;You may keep the book as long as you want&lt;/b&gt;, that is, keep it for whatever time you wish to.  [Early 1400s]

&lt;br&gt;2.&amp;nbsp; 
Also, 
so long as.  Since, because, as in &lt;b&gt;Please pick up some milk as long as you are going to the store&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;So long as you're here, you might as well stay for dinner&lt;/b&gt;.
&lt;br&gt;3.&amp;nbsp; 
Also, 
so long as; 
just so.  Provided that, as in &lt;b&gt;As long as you don't expect it by tomorrow, I'll make the drawing&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;So long as sales are greater than returns, the company will make a profit&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;You may have another cookie, just so you don't take the last one&lt;/b&gt;.  [Early 1800s]
&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;

    &lt;/div&gt;

&lt;/div&gt; 
            &lt;a href="http://www.answers.com/topic/as-long-as#after_ad2" target="_blank" title="http://www.answers.com/topic/as-long-as#after_ad2"&gt;&lt;img src="http://site.answers.com/main8399/images/more_below.gif"&gt;&lt;/a&gt;
    
&lt;div id="h_ads2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;

    &lt;div class="tight_dataSourceTitle"&gt;
            &lt;br&gt;Another explanation from BBC: &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv294.shtml" target="_blank" title="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv294.shtml"&gt;http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv294.shtml&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
        &lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"&gt;&lt;b&gt;as long as:  expressing time&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
            &lt;p&gt;The &lt;b&gt;as ... as&lt;/b&gt; construction is used when we are making comparisons and comparing ideas of similar magnitude or duration&lt;/p&gt;
            &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"&gt;There was extra time, so the football match lasted as long as the concert.&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"&gt;He worked for as long as he wanted to on the project. &lt;br&gt;
"Take as long as you like," they said.  "There's no hurry!"&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"&gt;&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;As long as I live, I shall smoke no more cigarettes.&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;as long as:  expressing condition&lt;/b&gt;          
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that &lt;b&gt;as long as&lt;/b&gt; is also used in &lt;b&gt;conditional sentences&lt;/b&gt; as an alternative to &lt;b&gt;provided&lt;/b&gt;, meaning &lt;b&gt;if and only if&lt;/b&gt;.  &lt;b&gt;So long as&lt;/b&gt; is also possible in this context:
&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;I don't mind.  You can leave early, as long as you finish the work.&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;I don't mind.  You can go home early, so long as you finish the work&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;&lt;font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"&gt;&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;I don't mind.  You can leave after lunch, provided you finish all the work.&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description></item><item><title>Re: What does &amp;quot;get off the mark mean&amp;quot;?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatDoesGetOffTheMarkMean/dhlhq/post.htm#288268</link><pubDate>Wed, 01 Nov 2006 15:04:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:288268</guid><dc:creator>Tam Sadek</dc:creator><description>Yes it also has those meaning as well Marius, but we're not talking what it could mean... We're talking what it does mean in this context... i.e. football/soccer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Look at the poster's question:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"I'd like to know what "get off the mark" means in this context; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gerrard scored 23 times last season for the Reds, but took 16 games to get off the mark this time around, finally breaking his duck as Liverpool clinched a place in the knockout stages."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And here it is very clear for anyone who knows English football, Stevie Gerrard and who watched last night's European Champions League match between Liverpool and Bordeaux, or who read about it online today...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Steven Gerrard scored last night for the first time this season which is why it is used in this context to mean 'to score for the first time'!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is no need to give a list of all the possible meanings of an idiom when it is clear from the context.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The site I mentioned above gives the following:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;get off the mark (British &amp;amp; Australian)&lt;br /&gt;to score for the first time in a sports competition. Liverpool got off the mark with a blinding goal. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How much clearer could it be in this context?</description></item><item><title>Which is correct?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhichIsCorrect/dvxgk/post.htm</link><pubDate>Fri, 29 Sep 2006 23:54:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:274373</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>âThe Tobacco Company talks well. Representatives of the industry itself came forward to us and asked if we would go to the table...â âPBS article on the Tobacco industry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;â'Tis but a peevish boy, yet he talks wellâ¦â-Shakespeare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;âOn good days, he does everything well: reads well, talks well, takes disappointment well.â -Chapter 2 of Autistic Spectrum Disorders: Finding a Diagnosis and Getting Help by Mitzi Waltz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;âShe is short and round and talks well in class, pleasing the teacher...â âFrom John Updikeâs book, Terrorist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;âIt was an interesting hour. I was unable to get a word in; she talks well, but at length...â âStephen Miller, from Yale University.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;âHe speaks wellâ or âHe talks wellâ?  Which is correct? One man says, âHe speaks wellâ, but the other says both are. I agree with the latter. First, let us look at these two words, speak and talk. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Talk:&lt;br /&gt;1. To articulate (words): The baby is talking sentences now.&lt;br /&gt;2. To give expression to in words: talk treason.&lt;br /&gt;3. To speak of or discuss (something): talk music; talk business; &lt;br /&gt;4. To speak or know how to speak in (an idiom or language): talked French with the flight crew.&lt;br /&gt;5. To gain, influence, or bring into a specified state by talking: talked me into coming; talked their way out of trouble.&lt;br /&gt;6. To spend (a period of time) by or as if by talking: talked the evening away.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;v. intr.&lt;br /&gt;To converse by means of spoken language: We talked for hours. See synonyms at speak.&lt;br /&gt;To articulate words: The baby can talk.&lt;br /&gt;To imitate the sounds of human speech: The parrot talks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speak:&lt;br /&gt;1. To utter words or articulate sounds with ordinary speech modulation; talk.&lt;br /&gt;2. To convey thoughts, opinions, or emotions orally.&lt;br /&gt;3. To express oneself.&lt;br /&gt;4. To be on speaking terms: They are no longer speaking.&lt;br /&gt;5. To deliver an address or lecture: The mayor spoke at the rally.&lt;br /&gt;6. To make a statement in writing: The biography speaks of great loneliness.&lt;br /&gt;7. To act as spokesperson: spoke for the entire staff.&lt;br /&gt;8. To convey a message byâ¦ and so on and so forth&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;v. intr.&lt;br /&gt;To articulate in a speaking voice: spoke words of wisdom.&lt;br /&gt;To converse in or be able to converse in (a language): speaks German.&lt;br /&gt;To express aloud; tell: speak the truth.&lt;br /&gt;To express in writing.&lt;br /&gt;Nautical. To hail and communicate with (another vessel) at sea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     In a quicker sense, these words are synonyms. Synonyms are different words with similar or identical meanings and are interchangeable. Antonyms are words with opposite or nearly opposite meanings. That means, since these two words are synonyms, they are therefore interchangeable. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Interchangeable&lt;br /&gt;1. To switch each of (two things) into the place of the other.&lt;br /&gt;2. To give and receive mutually; exchange.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That means these two words can be switched around in an instant, without grammatical issues, though I do agree, âspeaks,â sounds betterâ¦ but thatâs not the issue. The issue is that âtalksâ is correct, no matter how bad it sounds. Itâs simply replacement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;âThey held the criminal for 48 hours.â âHe detained the criminal for 48 hours.â&lt;br /&gt;âIn less than 2 weeks, the Germanâs took Poland.â âIn less than 2 weeks, the Germans captured Poland.â&lt;br /&gt;âThe teacher conversed with his students.â âThe teacher chatted with his students.â&lt;br /&gt;âThey rescued the hostages.â âThey recovered the hostages.â&lt;br /&gt;âHe discovered the remote under the couch.â âHe found the remote under the couch.â&lt;br /&gt;âHe speaks well.â âHe talks well.â&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     Thereâs no real difference. He canât very well argue with the English language. He canât argue with the man from Yale. He canât argue with Shakespeare. He canât argue with professional writers. Oneâs not correct, they both are. One may sound better to oneâs ears, but that doesnât make the other incorrect? I like âHe threw the football.â over âHe tossed the football.â but is either incorrect? No. Theyâre the same thing, they have the same grammatical standing, and though one may seem more formal, that doesnât take away from any fact. Thank you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That's my argument. I'd like you all to vote for the which is correct?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Both(My argument)&lt;br /&gt;2. Just "He speaks well."(His argument)&lt;br /&gt;3. Just "He talks well."</description></item><item><title>Re: Several question from a news.</title><link>http://www.englishforums.com/English/SeveralQuestionFromANews/cmmlv/post.htm#229657</link><pubDate>Sat, 27 May 2006 17:45:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:229657</guid><dc:creator>Alanou</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Grammar Geek wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt; 
&lt;P&gt;Helloa Alanou - I'm not surprised you're having difficulty. This is written in the same style that I like to write it, but it's "breezy" and full of idiom.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"The question is, which came first, the chicken or the egg?" is&amp;nbsp;the subject of the discussion, as you've probably figured out. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;Dim-witted &lt;/EM&gt;means stupid. Nobody ever suggsted that chickens were the smartest animal on this planet.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;Catch-22&lt;/EM&gt; is from the book by Joseph Heller. Interestingly, this site: &lt;a href="http://www.phrases.org.uk/meanings/catch-22.html" target="_blank" title="http://www.phrases.org.uk/meanings/catch-22.html"&gt;http://www.phrases.org.uk/meanings/catch-22.html&lt;/a&gt; uses the chicken-and-the-egg as another way of saying Catch-22. It means a paradox, or a circular situation in which you never escape. In the book, if you wanted to go on a dangerous mission, you were insane, but if you were insane, you weren't fit for duty, but if you said you were insane, it meants you were trying to get out of the dangerous mission, something a sane person would do... in other words, damned if you do, damned if you don't. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;Knock up &lt;/EM&gt;- I would think the writer meant "knock out," which means to produce. Knock up means to impregnate. Although given the subject, perhaps he did mean to impregnate. The whole things means that if God made a man and a woman, He probably could have quite easily made a chicken too.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;The Restaurant at the End of the Universe&lt;/EM&gt; is also form a book, by Douglas Adams. The restaurant was at the end of the universe, but as it happens, it wasn't at the linear end, but at the time-end. But it was caught in a time loop. Diners could eat and watch the universe explode (or was it implode) and the be whisked back to the beginning of their evening so they could travel safely home. It's a very funny book, but you have to like that sort of humor. Also, most people (who haven't read it) think that the restaurant was at the linear end, so this author asks what you see when you pass it - what is beyond the universe?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I don't know who Michael Ballack is, but &lt;EM&gt;soend &lt;/EM&gt;appears to be a typo for &lt;EM&gt;spend&lt;/EM&gt;. Google tells me he's a soccer/football player. Our British friends can tell you more about him, I'm sure, but it would appear that he receives a huge salary for playing football and the writer is asking sarcastically how he can ever find enough time to spend it all.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hope these answer your questions. We'll wait &lt;FONT color=#ff0000&gt;in eager anticipation&lt;/FONT&gt; for more information on Mr. Ballack.&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;IMO, in the last sentence, Geek used a idioms "in eager anticipation" to express "wishfully", right? What is the exactly meaning of the "in eager anticipation " in context? Can I only use&amp;nbsp;the "in eagerly" or the "in anticipation" or other words to press the same meaning? IMO, the" in eager anticipation" is used to describe the degree of "wait", right?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Another question, in the sentence of "Deciding &lt;FONT color=#ff0000&gt;whether or not&lt;/FONT&gt; to smoke will ultimately be your child's decision. There are things that you can do which will help to make that decision the healthy option",&amp;nbsp;does "whether or not" equal "whether"? Cuz I think the writter only want to express the meaning of "if ",&lt;FONT color=#0000ff&gt; if I use the word "whether" or "if " instead ,does the sentence still keep the same meaning? &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;(Probably you can understand what I mean, but tell me any grammar mistake in blue senstence if exit.)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Several question from a news.</title><link>http://www.englishforums.com/English/SeveralQuestionFromANews/cmlxq/post.htm#229431</link><pubDate>Fri, 26 May 2006 22:32:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:229431</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><description>&lt;P&gt;Helloa Alanou - I'm not surprised you're having difficulty. This is written in the same style that I like to write it, but it's "breezy" and full of idiom.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"The question is, which came first, the chicken or the egg?" is&amp;nbsp;the subject of the discussion, as you've probably figured out. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;Dim-witted &lt;/EM&gt;means stupid. Nobody ever suggsted that chickens were the smartest animal on this planet.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;Catch-22&lt;/EM&gt; is from the book by Joseph Heller. Interestingly, this site: &lt;a href="http://www.phrases.org.uk/meanings/catch-22.html" target="_blank" title="http://www.phrases.org.uk/meanings/catch-22.html"&gt;http://www.phrases.org.uk/meanings/catch-22.html&lt;/a&gt; uses the chicken-and-the-egg as another way of saying Catch-22. It means a paradox, or a circular situation in which you never escape. In the book, if you wanted to go on a dangerous mission, you were insane, but if you were insane, you weren't fit for duty, but if you said you were insane, it meants you were trying to get out of the dangerous mission, something a sane person would do... in other words, damned if you do, damned if you don't. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;Knock up &lt;/EM&gt;- I would think the writer meant "knock out," which means to produce. Knock up means to impregnate. Although given the subject, perhaps he did mean to impregnate. The whole things means that if God made a man and a woman, He probably could have quite easily made a chicken too.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;The Restaurant at the End of the Universe&lt;/EM&gt; is also form a book, by Douglas Adams. The restaurant was at the end of the universe, but as it happens, it wasn't at the linear end, but at the time-end. But it was caught in a time loop. Diners could eat and watch the universe explode (or was it implode) and the be whisked back to the beginning of their evening so they could travel safely home. It's a very funny book, but you have to like that sort of humor. Also, most people (who haven't read it) think that the restaurant was at the linear end, so this author asks what you see when you pass it - what is beyond the universe?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I don't know who Michael Ballack is, but &lt;EM&gt;soend &lt;/EM&gt;appears to be a typo for &lt;EM&gt;spend&lt;/EM&gt;. Google tells me he's a soccer/football player. Our British friends can tell you more about him, I'm sure, but it would appear that he receives a huge salary for playing football and the writer is asking sarcastically how he can ever find enough time to spend it all.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hope these answer your questions. We'll wait in eager anticipation for more information on Mr. Ballack.&lt;/P&gt;</description></item></channel></rss>