<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Idioms tag:Inflections' matching tags 'Idioms' and 'Inflections'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aIdioms+tag%3aInflections&amp;tag=Idioms,Inflections&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Idioms tag:Inflections' matching tags 'Idioms' and 'Inflections'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3172.20403)</generator><item><title>Re: Proficiency alongside &amp;quot;poverty&amp;quot;.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ProficiencyAlongsidePoverty/3/vmwbh/Post.htm#395376</link><pubDate>Sun, 22 Jul 2007 23:02:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:395376</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi Forbes&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Thank you for your long reply.&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt; I do appreciate it. I would just like to say that I my opinion is based on the knowledge I have of the Germanic and Romance languages and it is of course very subjective. I fully understand that not everyone agrees with me and what I consider easy may be difficult for some others as I have already said. However, I have given my honest opinion and I don't think you or anybody else would want me to &lt;i&gt;lie&lt;/i&gt; on this forum? &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt; I'll add some comments.&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I&amp;nbsp;thought that might be what you were getting at.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I think it is a mistake to equate complexity&amp;nbsp;solely with the degree of&amp;nbsp;inflectional morphology of a language. &lt;font color="#0000ff"&gt;I agree.&lt;/font&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;I was talking about morphology only. To my mind I made no mistake. I do know what is difficult about English.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have never studied Finnish, but I would be willing to bet that at least one of the following is true:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. that a language with at least 30 cases has a corresponding lack of prepositions&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;There are only about 15 cases in Finnish&amp;nbsp; -&amp;nbsp; I don't actually remember the exact number and didn't bother to check, but we &lt;i&gt;always&lt;/i&gt;&lt;br&gt; have a different form for the plural and that explains the 30. It is true that Finnish has fewer prepositions than English. In my opinion the number of changes made to words and the number of inflections cause far more difficulties for nonnative learners than the number of English prepositions, though..&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. that word order is fairly free and is used to express different emphases &lt;font color="#0000ff"&gt;Correct.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. that the inflectional morphology, though complex, is regular&lt;font color="#0000ff"&gt; Correct again. Someone has said that there are ten rules in English grammar and 10,000 exceptions and 10,000 rules in Finnish grammar and ten exceptions. That's not quite true, though.&lt;/font&gt;&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. that it is perhaps not quite so difficult to learn once you begin to get the hang of it &lt;font color="#0000ff"&gt;That is a matter of opinion and dispute. Quite a few nonnatives have said it is very difficult. They say it is hopeless to&amp;nbsp; try and master the grammar from books. There may or may not be some truth in this. The number of "rules" must seem endless to some and people say it's a better idea not to worry too much about all the inflections and changes in the middle of the words but just go where people talk and learn the grammatical complexities by ear.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have to say that I have met one or two Finns and they do seem to
relish the idea that Finnish is a "difficult" language. I have also met
some "Swedish Finnish" (I am not sure what the correct term is) and
they all tell me that they are bilingual in Swedish and Finnish. They
will of course have been helped in acquiring Finnish because either
they live in a bilingual community or started to learn the language at
an early age (I am not sure how it works) so they&amp;nbsp;would not have been
prejudiced by any concept of "difficulty". I expect that your idea that
Finnish is difficult is confirmed by the fact that you do not know many
foreigners living in Finland who have mastered it. This will be because:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. It is more difficult to learn any language when you are an adult &lt;font color="#0000ff"&gt;That is true about all languages.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Someone who is working full time will not be able to devote more than an hour or two a week to learning the language &lt;font color="#0000ff"&gt;That is true about all languages.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;


&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Everyone will find it more convenient to speak to foreigners in
English and there is&amp;nbsp;therefore little incentive for them&amp;nbsp;to learn
Finnish &lt;font color="#0000ff"&gt;There is a lot of truth in this. However, there are lots of people who have come to Finland for good and want to learn the language.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4. You keep harping on about how difficult the language is and put them off!&lt;font color="#0000ff"&gt; I have spoken to Brits in Finland who say the opposite. They say they get encouraged in their efforts to speak Finnish. I don't think we are any better or worse than other people in this respect.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(I live in Spain and all the above applies to expats.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You think that English is "simple". I venture to suggest that this
is because you started to learn it at an early age and were introduced
to it gradually so that you did not perceive its difficulties; you
acquired your mastery over a long period.&amp;nbsp;Also, I suspect that Finns
are "subjected" to English in a way that the English are not subjected
to foreign languages.&amp;nbsp; A lot can be learned without realising it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;No. I have perceived its difficulties all right. They are the spelling and the idioms and the exceptions, for me anyway. The grammar, as I understand it, and structure are the easiest of the languages I am familiar with. Mind you, I don't pretend to be perfect in English. Actually, I don't think I deserve the icon, or whatever is the right word, that says I have a good grasp of the language. I would say I have a good grasp of the grammar but my vocabulary isn't at all on a par with native speakers. My knowledge of idioms and colloquialisms could also be much better.&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Consider the following:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no single way of negating verbs in English. &lt;em&gt;I do not eat,&amp;nbsp;&lt;/em&gt;but&lt;em&gt;&amp;nbsp;I must not. I do not have any eggs, &lt;/em&gt;but&lt;em&gt;&amp;nbsp;I have not got any eggs. &lt;br&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no single way of forming questions. &lt;em&gt;Do you come here a lot?&lt;/em&gt; but &lt;em&gt;Can I go out?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;i&gt;True. And a third way: Who came? What happened?&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It is not always easy to know when to use the continuous form of the verb. Try and explain why you can say &lt;em&gt;Are you having&amp;nbsp;cakes for tea?&lt;/em&gt; but cannot go into a shop and say &lt;em&gt;Are you having cakes?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The meaning of prepositional verbs is not always transparent.&amp;nbsp; &lt;em&gt;John has got it in for me&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;English is a highly analytic language and meaning is often derived from context:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A. &lt;em&gt;You keep complaining. &lt;strong&gt;Have you got it in for me&lt;/strong&gt;?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B. &lt;em&gt;I asked you to bring in the shopping. &lt;strong&gt;Have you got it in for me&lt;/strong&gt;?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;These are just a tiny example of the complexities of English and they have nothing to do with inflectional morphology.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;I am familiar with these things and I admit I make mistakes using expressions and tenses. However, I was referring to the fact that English words have only a handful of forms and the fewer inflections there are the easier it is to learn them. Using them correctly is indeed another thing, I agree with you there. Other languages have their "difficulties" too. I admit that English is difficult, at least for me, in this respect. No language is easy in &lt;b&gt;every&lt;/b&gt; respect, or if there is one, then it is impossible to express nuances in that language.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;As I said in my previous post, what is easy for some may be difficult for others. My views are based solely on my experience and I certainly don't expect everybody to agree with me. &lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cheers&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CB&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
&lt;a href="../user/SendEmail.aspx?UserId=26561" target="_blank" title="../user/SendEmail.aspx?UserId=26561"&gt;&lt;img title="Send Forbes an email" src="../Themes/default/images/post_button_email.gif" alt="" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: Native-speaker intuition.</title><link>http://www.englishforums.com/English/NativeSpeakerIntuition/3/dgnbh/Post.htm#283822</link><pubDate>Sat, 21 Oct 2006 08:36:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:283822</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Englishuser wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;p&gt; A non-native speaker who has immersed himself or herself with highbrow literature written in a foreign&amp;nbsp;language could very well have a more vivid vocabulary and a better knowledge of the grammar of the language&amp;nbsp;than the average native speaker. At least as far as the 'standard version' of the language is concerned.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Englishuser&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face="Times New Roman"&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;Hi Englishuser&lt;br&gt;&lt;br&gt;I agree, learning the grammar of a language can be relatively easy for a person who is familiar with the grammatical structures of his native language. As far as I am concerned, English grammar was a piece of cake for me even though it differs considerably from Finnish grammar. It was easy because there is so little of it; an English word has very few forms: &lt;i&gt;write, writes, writing, wrote, written&lt;/i&gt;. That's all there is written as &lt;b&gt;single&lt;/b&gt; words. Of course &lt;i&gt;has written, having written&lt;/i&gt; etc. exist in addition to the five basic forms.&lt;br&gt;&lt;br&gt;However, in Finnish, for instance, you need six forms just to say something affirmative in the present tense, a different inflection for every person (I, you, he, we, you, they). You need another six forms to ask a question etc. Nouns have more than a hundred forms and an adjective has hundreds of inflected forms. Some English people have said to me they don't belive me when I say that. That's because they think the languages they may have some knowledge of, usually German or French, are as complicated in structure as a language can be. They know of nothing else.&lt;br&gt;&lt;br&gt;What is difficult about English are the countless idioms and spelling.&lt;br&gt;&lt;br&gt;By the way, when I am abroad I try not to sound British or American even though I have been told that I am able to mimic the American accent quite well. Finland was never a major country in world politics or colonization and I often get good service just because people don't really know anything about my country. They have no preconceived notions.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I was once having a drink in a hotel bar in New Orleans. The man sitting next to me asked me: "Where do you come from?" I said: "Finland." He said: "Which state is it in?" So I got wise and a couple of days later when a fiftyish woman asked me the same question, I said: "I'm from Europe." Her face lit up: "That's marvelous! I've got relatives in the same country."&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cheers&lt;br&gt;CB&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: Change English As You Wish</title><link>http://www.englishforums.com/English/ChangeEnglishAsYouWish/3/dddmm/Post.htm#266385</link><pubDate>Wed, 13 Sep 2006 13:20:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:266385</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>&lt;font size="3"&gt;&lt;font face="Arial"&gt;Thank you to all those who have posted their suggestions to my little imagination game.&amp;nbsp; Some have taken it very seriously thinking they would have to relearn English after the 'changes'.&amp;nbsp; This was meant to be just a game, not for those wo take everything seriously, and of course in this game everybody automatically speaks and writes the new English fluently without having to learn anything.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In the colonial days several European languages got exported as taking peoples' lands from them was considered a virtue and something to be proud of.&amp;nbsp; This resulted in some languages being more dominant than others.&amp;nbsp; Spanish and French were the most important languages till the end of the 19th century when the USA rose to be No. 1 in world politics and commerce.&amp;nbsp; The foundation for English as the lingua franca had been laid.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The world should be thankful.&amp;nbsp; There is no such thing as an easy language; every language is difficult if the learner aims at perfection.&amp;nbsp; However, there are grammatically and structurally far more complicated languages than English, and we should consider ourselves lucky it's only the spelling that drives us nuts about English, not inflections.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Here are the changes I would make to English:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;A. Spelling: &lt;/b&gt;Grammar Geek, Alienvoord and Englishuser would all make changes to the spelling, and indeed so would I.&amp;nbsp; I think Englishuser puts it nicely: "I'd certainly change the spelling of words with an 'irregular' spelling, that is, words whose pronunciation can't be determined basing on how they're spelt."&amp;nbsp; I would also accept more than one spelling for a word in many cases.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There isn't enough space and I don't have enough time and patience to cover all the tens of thousands of words this entails, but here are some examples of new spellings:&lt;br&gt;&lt;br&gt;OLD&amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  NEW&lt;br&gt;fight&amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;  fite&lt;br&gt;perceive&amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  perceive, percieve&lt;br&gt;tough&amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  tuf&lt;br&gt;though&amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  tho&lt;br&gt;knight&amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  nite&lt;br&gt;caste&amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  cast&lt;br&gt;pace&amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  pace, pase&lt;br&gt;write&amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  rite&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;B. Grammar: &lt;/b&gt;English grammar is so uncomplicated due to 500 years of simplifying foreign influence (200 years of Vikings and 300 years of Normans) that English grammar really couldn't be made much simpler even if it were an artificial language.&amp;nbsp; However, as a foreigner I'll continue the foreign influence and enforce the following changes.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;1. &lt;/b&gt;I will get rid of the third person singular &lt;i&gt;s&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;has.&amp;nbsp; &lt;/i&gt;Henceforth we will say: &lt;i&gt;He speak English. He have a car. He have asked it twice.&lt;/i&gt;&amp;nbsp; The &lt;i&gt;s &lt;/i&gt;is a totally needless relic and Swedish, another Germanic language, needs no verb endings for any person even though it is more complicated than English in other respects.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;2. &lt;/b&gt;There will be no irregular verbs from now on with the exception of &lt;i&gt;to be&lt;/i&gt; and the defective or modal auxiliaries, which will remain unchanged.&amp;nbsp; Examples of new English:&lt;br&gt;&lt;br&gt;OLD&amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  NEW&lt;br&gt;He saw us.&amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  &amp;nbsp;&amp;nbsp;  He seed us.&lt;br&gt;He has written a letter.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; He have rited a letter.&lt;br&gt;Who wrote it?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Who/Hu rited it?&lt;br&gt;I haven't hit him.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I haven't hitted him.&lt;br&gt;I ran too fast.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I runned too fast.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;3. &lt;/b&gt;I'll return English to its pre-Shakespearean state with regard to questions and negations. Henceforth, English will be like the other Germanic languages and questions will be asked without the totally unnecessary &lt;i&gt;do &lt;/i&gt;auxiliary:&lt;br&gt;&lt;br&gt;OLD&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; NEW&lt;br&gt;Do you speak English?&amp;nbsp; Speak you English?&lt;br&gt;I didn't see him.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I seed not him.&lt;br&gt;Did you do it?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Doed you it?&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;4. &lt;/b&gt;All past participles can be used attributively before nouns: a &lt;i&gt;rited &lt;/i&gt;report, a &lt;i&gt;catched&lt;/i&gt; fish, two &lt;i&gt;asked &lt;/i&gt;questions, a &lt;i&gt;surrendered &lt;/i&gt;country.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;5. &lt;/b&gt;There will be no irregular plurals for nouns:&lt;br&gt;&lt;br&gt;OLD&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; NEW&lt;br&gt;two men&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; two mans&lt;br&gt;many children&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; many childs&lt;br&gt;these phenomena&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; these phenomenons&lt;br&gt;two geese&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; two gooses&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;6. &lt;/b&gt;Any uncountable noun can be used as a countable if the need arises:&lt;br&gt;&lt;br&gt;OLD&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; NEW&lt;br&gt;two pieces of advice&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; two advices&lt;br&gt;two news items&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; two newses&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;7. &lt;/b&gt;I'll leave the articles, pronouns, numerals, adjectives and adverbs as they are. There are countless idioms where the articles are used contrary to reason and logic, but non-natives'&amp;nbsp; incorrect usage seldom gives rise to misunderstandings. Besides, who am I to deprive English of all its fascination? &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;Those who don't like sentences like &lt;i&gt;He runned too fast &lt;/i&gt;have my permission to say &lt;i&gt;He runned too fastly &lt;/i&gt;if they prefer that.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;8. &lt;/b&gt;Since there are so few inflections, the word order will just have to remain as it it with a few exceptions. For the sake of clarity, some minor changes will take effect: &lt;i&gt;You Only Live Twice &lt;/i&gt;has to be renamed (and rerecorded) &lt;i&gt;You Live Only Twice. &lt;/i&gt;(Fortunately Nancy Sinatra is still alive, she can rerecord it next week!)&lt;img src="/emoticons/emotion-2.gif" alt="Big Smile [:D]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;9. &lt;/b&gt;Some changes in clause equivalents would make English more exact, but I am reluctant to make them.&amp;nbsp; I'll let English remain somewhat inexact.&amp;nbsp; It is plain impossible to make it exact in every respect without more inflections, and more inflections would make learning English a more laborious task for non-natives.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Consider these examples:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Having said that, &lt;b&gt;he&lt;/b&gt; left the room.&amp;nbsp; (After &lt;b&gt;he &lt;/b&gt;had said that, &lt;b&gt;he &lt;/b&gt;left the room.)&lt;br&gt;"Having said that, &lt;b&gt;he &lt;/b&gt;did win Wimbledon two years ago."&amp;nbsp; (A tennis commentator has said something slightly negative about a player, then decides to mention a positive thing about him. The sentence does &lt;u&gt;&lt;i&gt;not&amp;nbsp; &lt;/i&gt;&lt;/u&gt;usually mean: After &lt;b&gt;he &lt;/b&gt;had said that, &lt;b&gt;he &lt;/b&gt;won Wimbledon two years ago.&amp;nbsp; But of course it could mean that, too.)&lt;br&gt;&lt;br&gt;English abounds in ambiguity and native speakers disagree on what common verbs such as the defective auxiliaries mean in some contexts.&amp;nbsp; I'll let all that be as it is, I know when to give up. &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Vocabulary: &lt;/b&gt;I'll add some short words that can be used to indicate surprise, disbelief etc. in spoken English in sentences like: &lt;i&gt;He goed there? You like not it! Haven't you seed it? &lt;/i&gt;I won't write the words here, though, I just think English could and should have more finesse and be more expressive and colorful.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I won't delete a single word from the vocabulary, on the contrary, I'll add a way of forming a word denoting a person from a town or a village.&amp;nbsp; English already has many such words but on the whole they are rather impractical: &lt;i&gt;a Liverpudlian, a Memphian. &lt;/i&gt;Some are easier: &lt;i&gt;a Londoner, a New Yorker.&lt;/i&gt;&amp;nbsp; But what do you call a person who lives in Timbuktu?&lt;br&gt;&lt;br&gt;From now on, the ending will always be &lt;i&gt;er: a Liverpooler, a Memphiser, an Uppsalaer, a Hong Konger, a Tokyoer, a Timbuktuer.&lt;/i&gt;&amp;nbsp; This will add hundreds of thousands of words to English.&amp;nbsp; I'll also let you call a Swede &lt;i&gt;a Swedener&lt;/i&gt; and a Thai &lt;i&gt;a Thailander&lt;/i&gt; if you wish.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I have simplified the grammar a little and that should help non-native learners in particular. I have left the basic structure of the language untouched except for the disappearance of &lt;i&gt;do&lt;/i&gt; in questions and negations. But even this is actually a minor thing since it just returns English to the early 16th century.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I have increased the vocabulary a great deal.&amp;nbsp; Every three-year-old Finn knows what to call a person from Timbuktu once he is told there is such a place.&amp;nbsp; English-speaking kids should be able to do the same.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cheers&lt;br&gt;CB&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;</description></item><item><title>Re: How would you define &amp;quot;native speaker of english&amp;quot;</title><link>http://www.englishforums.com/English/WouldDefineNativeSpeakerEnglish/2/plck/Post.htm#76918</link><pubDate>Sun, 27 Feb 2005 03:35:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:76918</guid><dc:creator>aeon</dc:creator><description>Many Singaporeans do speak very good English, but the reason many western native English speakers don't consider that Singaporeans in general speak 'native English' is because of the predominance of the Singlish dialect.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Singlish in it's most extreme forms lacks inflection for tense and plural forms, the verb 'to be' is optional, particles and sentence structures borrowed from Chinese (usually Hokkien) are used, and local idioms which are not comprehensible to western English speakers are used frequently. Many Singlish speakers are incapable of speaking standard English, and are thus incomprehensible to someone who hasn't spent time there getting used to the dialect. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That said, many native speakers in the UK, Oz and the US speak dialects which are very non-standard too. Perhaps rather than quibbling over what constitutes a native speaker, the real test should be whether someone can speak and write English which is widely comprehensible? In which case many Cockneys, Scousers, Outback Aussies, Gangsta Rappers and Singlish speakers would fail the test, but a large number of English speakers who would consider even themselves to be non-native would pass with flying colours...</description></item></channel></rss>