<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Idioms tag:Regards' matching tags 'Idioms' and 'Regards'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aIdioms+tag%3aRegards&amp;tag=Idioms,Regards&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Idioms tag:Regards' matching tags 'Idioms' and 'Regards'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3172.20403)</generator><item><title>Re: idiom: or else</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomOrElse/glxkp/post.htm#559400</link><pubDate>Wed, 27 Aug 2008 19:19:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:559400</guid><dc:creator>JCDenton</dc:creator><description>Thank you guys again. Btw I forgot to remind my question..Please, how are you distinguishing between that two meanings? When &amp;quot;&lt;u&gt;or else&lt;/u&gt;&amp;quot; means &lt;u&gt;or&lt;/u&gt; and when &amp;quot;&lt;u&gt;or else&lt;/u&gt;&amp;quot; means &amp;quot;&lt;u&gt;Regardless of any extenuating circumstances&lt;/u&gt;&amp;quot; ? Many thanks in advance for clarification...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Best Regards&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;</description></item><item><title>idiom: it takes a village to raise a child</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomVillageRaiseChild/gkqjc/post.htm</link><pubDate>Fri, 15 Aug 2008 09:02:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:555035</guid><dc:creator>JCDenton</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi guys,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;May I have a question about this idiom? I&amp;#39;ve got this situation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A: How do you know XY?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B: It takes a village.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I&amp;#39;m assuming that &amp;quot;it takes a village&amp;quot; is just the short form of this idiom. Is that correct? If yes, then I don&amp;#39;t understand, why it is&amp;nbsp;used in this situation....&lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-9.gif" alt="Crying" title="Crying" /&gt;. What is the person B actually saying? Everyone should know XY?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;many thanks again.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Best Regards&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;JCD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>cool pants down????</title><link>http://www.englishforums.com/English/CoolPantsDown/gkpqp/post.htm</link><pubDate>Thu, 14 Aug 2008 18:00:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:554878</guid><dc:creator>JCDenton</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi guys,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Can you please help me with sentence from the TV show Flashpoint? I have just seen the fifth episode and I can&amp;#39;t wrap my around the underlined sentence...:-((, Can someone please shed some light on it for me? Many thanks in advance...Context: Sam failed in the training where the SWAT team was practising the negotiation with the robber..Greg, head of that SWAT team, was trying to calm him down...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Greg:&lt;/u&gt; Look, you can kick ass like nobody&amp;#39;s business(nice idiom...&lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-21.gif" alt="Yes" title="Yes" /&gt;), and you look great in the cool pants, but as long as you&amp;#39;re out there, and you&amp;#39;re trying to talk to somebody, you&amp;#39;ve got to be able to listen, you&amp;#39;ve got to be able to connect.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;Sam:&lt;/u&gt; I know, okay. It&amp;#39;s just...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;Greg:&lt;/u&gt;how do I connect to bad guys when I spent four years shooting &amp;#39;em?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;Sam:&lt;/u&gt; I just need to finish this review.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;Greg:&lt;/u&gt; No, you need time. Field training, a little patience, okay? &lt;u&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;Remember, you got the cool pants down.&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I&amp;#39;m kinda confused with that red sentence. Did Greg say that &amp;quot;cool pants&amp;quot; is the last thing that will help Sam in the negotiation?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;many thanks in advance...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Best Regards&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;JCD&lt;/p&gt;</description></item><item><title>idiom: case in point</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomCaseInPoint/gjxbn/post.htm</link><pubDate>Thu, 31 Jul 2008 22:28:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:549419</guid><dc:creator>JCDenton</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi guys,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Can you please clarify me this idiom? I mean, I get the meaning (&lt;u&gt;this phrase is being used, when the speaker wants to express that his previous statement is typical example of something&lt;/u&gt;), anyway, let&amp;#39;s consider this sentence: &lt;u&gt;Hamburgers makes you fat, look at Shelly - case in point&lt;/u&gt;. Please, what&amp;#39;s the difference between previous mentioned sentence and &amp;quot;&lt;u&gt;Hamburgers makes you fat, look at Shelly. She&amp;#39;s&amp;nbsp;typical example of it&amp;quot;.&lt;/u&gt; When is better to use &amp;quot;case in point&amp;quot; idiom and when the phrase &amp;quot;typical example&amp;quot;? Many thanks in advance. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Best Regards&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;JCD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: beating othersâ time with their girlfriend?</title><link>http://www.englishforums.com/English/BeatingOthersGirlfriend/ghxgm/post.htm#539677</link><pubDate>Fri, 11 Jul 2008 03:33:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:539677</guid><dc:creator>florazheng1015</dc:creator><description>&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Mr Wordy&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;p&gt;I&amp;#39;ve never heard this expression. Do you have a source for it? Did it come from a native speaker? To me it sounds like an idiom that&amp;#39;s been translated literally from another language, and means nothing in English.&lt;/p&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello Mr Wordy,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you for your reply! It is from a Chinese-based English learning webpage which states the phrase is an&amp;nbsp;English idiom&amp;nbsp;but I can not find its other application via google search.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;As to quote, I refer to whether there&amp;#39;s a function for quoting the&amp;nbsp;context which I offer along with my question. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Regards!&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: Which language is most difficult language for people to learn?</title><link>http://www.englishforums.com/English/LanguageMostDifficultLanguageLearn/5/ghhmz/Post.htm#537749</link><pubDate>Mon, 07 Jul 2008 13:18:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:537749</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>&amp;nbsp;Hi Forbes&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I agree with you completely. Of course grammar includes syntax. I wrote about the very &lt;b&gt;first&lt;/b&gt; experiences of a person who is beginning his language studies. All such experiences are very subjective!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I don&amp;#39;t think there is an objective way or method to measure and compare the difficulty of languages. I honestly believe that just like people prefer different tastes and colours and whatever, they also vary in their ability to learn languages (and other things as well). If somebody thinks and says that a certain language is easy or difficult for him, it is his subjective view but he is certainly right. At least he &lt;b&gt;feels&lt;/b&gt; that way. He may have a very superficial knowledge of the languages he is studying but if he finds one language easier or more difficult than other languages he is certainly right.&amp;nbsp; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;I know from experience that even if someone has a flair for languages, not all languages are &lt;b&gt;equally&lt;/b&gt; easy for him. A language that is easy for some may be difficult for others. That&amp;#39;s a fact. There are teachers who have been teaching languages for 35 years to thousands of students in Finland. They have noticed the differences.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Learning a foreign language is extremely subjective. Every student studies at least two foreign languages in comprehensive school in Finland. After that, in secondary school many students study a third foreign language. Some take up a fourth language. Students and teachers have a lot of experience in foreign language acquisition here. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;With regard to English, most students never get far enough in their studies to really comprehend the intricacies of the language. They don&amp;#39;t have to: graduating from comprehensive school calls for nothing special and it is possible to pass the nationwide Matriculation Examination, which is required if you want to graduate from secondary school, with very low language skills. Perhaps that is just as well. There are other things than languages that are also important. For many it&amp;#39;s enough to be able to use basic English on their travels abroad and to exchange a few words with foreigners. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&amp;#39;s no wonder many students consider English easy. They never get far enough to encounter the difficulties, apart from the spelling, pronunciation and idioms!&lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cheers, CB &lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: idiom: be out of sorts</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomBeOutOfSorts/ghdlh/post.htm#536578</link><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 10:20:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536578</guid><dc:creator>JCDenton</dc:creator><description>&lt;p&gt;Many thanks khoff for your note...that&amp;#39;s interesting.....&amp;nbsp; 
&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;khoff&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;..Did you &lt;em&gt;get up on the wrong side of bed&lt;/em&gt;?&amp;quot;&amp;nbsp; (another expression for being in a bad mood for no apparent reason.)...&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt; 
&lt;p&gt;...:-)..We&amp;#39;ve very similar expression in my country for it...We say: &amp;quot;&lt;em&gt;Did you get up with your left foot today?&lt;/em&gt;&amp;quot; 
&lt;p&gt;thanks again. 
&lt;p&gt;Greetings to Colorado! 
&lt;p&gt;Best Regards 
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>idiom: be out of sorts</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomBeOutOfSorts/ghbpd/post.htm</link><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 22:17:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536064</guid><dc:creator>JCDenton</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi guys,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Can you please&amp;nbsp;help me with how to use&amp;nbsp;this idiom? I learned this phrase during the translation of one episode of Cold Case. It means &lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;feel &lt;/font&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;slightly ill&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/font&gt; or &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;slightly unhappy.&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/font&gt;&lt;font color="#000000"&gt;But guys, if you look at these two definitions you should agree with me that they&amp;#39;re absolutely different. To be frank, I don&amp;#39;t know how to use it in the normal life....Just imagine the situation, that someone invited you for the party and&amp;nbsp;you&amp;#39;re excusing yourself from that party, for example via email, where you wrote: &amp;quot;&lt;u&gt;Sorry, I can&amp;#39;t come to your party. I feel a little &lt;strong&gt;out of sorts&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;. &amp;quot;. How that other person will distinguish what your feelings are? I mean, how can he determine whether you feel&amp;nbsp;really slightly ill or just not in the mood to celebrating something...????&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;many thanks in advance, that idiom seems to be used very widely, so I want to learn it. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Best Regards&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;JCD&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: Idiom: "I's" dotted, "t's" crossed</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomIsDottedTsCrossed/ggcnl/post.htm#531414</link><pubDate>Mon, 23 Jun 2008 13:39:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:531414</guid><dc:creator>JCDenton</dc:creator><description>&lt;p&gt;hmm...very interesting. Thanks GG for very clear answer. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;have a nice day. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Best Regards&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;JCD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Idiom: "I's" dotted, "t's" crossed</title><link>http://www.englishforums.com/English/IdiomIsDottedTsCrossed/ggcmw/post.htm</link><pubDate>Mon, 23 Jun 2008 13:03:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:531394</guid><dc:creator>JCDenton</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi guys,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please, does anyone know the origin of the idiom &lt;u&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;dot the i&amp;#39;s and cross the t&amp;#39;s&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;/u&gt;? This is very strange looking idiom and I have absolutely no idea why it means do something very carefully and in a lot of &lt;br /&gt;detail...&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Please, what that acronyms &lt;u&gt;I&amp;#39;s&lt;/u&gt; and &lt;u&gt;T&amp;#39;s&lt;/u&gt; stands for&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;? Does anyone know it? Answers.com page is just saying that this idiom presumably began as an admonition to schoolchildren to write carefully and is sometimes shortened. I came across to this idiom in an Without a Trace TV show, where this idiom was used by one member of the missing person squad. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Boss of the FBI &lt;span&gt;bureau&lt;/span&gt;:&lt;/u&gt; Any...procedural irregularities that would adversely affect the prosecution of the suspects.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;u&gt;FBI employe&lt;/u&gt;: Well, you know me boss. &lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;u&gt;&amp;quot;I&amp;#39;s&amp;quot; dotted, &amp;quot;t&amp;#39;s&amp;quot; crossed.&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#000000"&gt; It&amp;#39;s all in my report.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;many thanks in advance guys.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Best Regards&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;JCD&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>