<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Idioms tag:Simple present' matching tags 'Idioms' and 'Simple present'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aIdioms+tag%3aSimple+present&amp;tag=Idioms,Simple+present&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Idioms tag:Simple present' matching tags 'Idioms' and 'Simple present'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3172.32282)</generator><item><title>Re: same conditional?</title><link>http://www.englishforums.com/English/SameConditional/gmjnj/post.htm#562913</link><pubDate>Fri, 05 Sep 2008 17:24:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:562913</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>I don&amp;#39;t really know exactly why I said &amp;quot;wrong&amp;quot; in one place and &amp;quot;awkward&amp;quot; in another!&amp;nbsp; &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Your question in the other thread seemed to focus on mixed conditionals,
and I didn&amp;#39;t want to leave you with the impression that all mixed
conditionals are wrong.&amp;nbsp; Maybe that&amp;#39;s why I said &amp;quot;awkward&amp;quot;.&amp;nbsp; Here&amp;#39;s a better example:&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;If you had paid attention in Japanese class when you were in college, you would be able to translate for us on our trip to Japan this coming fall.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps I should revise my opinion on your example below.&amp;nbsp; The problem, I think, is lack of context.&amp;nbsp; This sentence &lt;u&gt;can&lt;/u&gt; work in the right context.&amp;nbsp; It&amp;#39;s rare for that context to come up, I think, so on first reading it sounds completely wrong as an isolated sentence.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;I would be happy if no one had been there.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;_______&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;would like&lt;/i&gt; is an entirely different case, because it&amp;#39;s an idiom for&amp;nbsp;&lt;i&gt;want&lt;/i&gt;. &amp;nbsp; Here the &lt;i&gt;would&lt;/i&gt; is not necessarily taken as the &lt;i&gt;would&lt;/i&gt; of a conditional pattern, but as a simple present tense.&amp;nbsp; That&amp;#39;s why the idiomatic combination &lt;i&gt;would like&lt;/i&gt; can go in the &lt;i&gt;if &lt;/i&gt;clause.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Take it if you would like to have it = Take it if you want (to have) it.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;like&lt;/i&gt;, on its own, is somewhat different in meaning from &lt;i&gt;would like&lt;/i&gt;.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Take it if you like it. = Take it if it pleases you.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use &lt;i&gt;would like&lt;/i&gt; with the &lt;i&gt;would&lt;/i&gt; of the conditional pattern and &lt;i&gt;like&lt;/i&gt; of being pleasing, but that works differently, like this:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;If you tried it, you would like it. = If you tried it, it would please you.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CJ&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: correct sentences 24/11</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectSentences2411/4/znhrx/Post.htm#483511</link><pubDate>Sat, 01 Mar 2008 06:09:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:483511</guid><dc:creator>Teo</dc:creator><description>&lt;p&gt;They won&amp;#39;t smoke ever since they saw a film on lung cancer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;What does &amp;quot;won&amp;#39;t&amp;quot; mean here?&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: correct sentences 24/11</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectSentences2411/4/znhrn/Post.htm#483510</link><pubDate>Sat, 01 Mar 2008 06:09:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:483510</guid><dc:creator>Teo</dc:creator><description>&lt;a href="http://forums.eslcafe.com/student/viewtopic.php?t=22113&amp;amp;highlight"&gt;http://forums.eslcafe.com/student/viewtopic.php?t=22113&amp;amp;highlight&lt;/a&gt;=</description></item><item><title>Re: Since when did u?</title><link>http://www.englishforums.com/English/SinceWhenDidU/zhhjn/post.htm#454185</link><pubDate>Mon, 17 Dec 2007 17:47:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:454185</guid><dc:creator>Kooyeen</dc:creator><description>Hi,&lt;br&gt;"since when" is used with another meaning, it's a kind of idiom, and it's used when you are very surprised. It's used with a lot of different tenses. I have to say I've never really understood which tenses to use with it, but I think it's usually used with the simple present:&lt;br&gt;&lt;br&gt;You are going to your sister's? Since when do you care about your family?&lt;br&gt;You are going to give a present to Mary Hotson? Since when do you even know her?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Maybe GG or some other native might tell you (an me &lt;img src="/emoticons/emotion-4.gif" alt="Stick out tongue [:P]" /&gt;) more.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: correct sentences 24/11</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectSentences2411/djjvp/post.htm#297464</link><pubDate>Sat, 25 Nov 2006 09:29:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:297464</guid><dc:creator>Inchoateknowledge</dc:creator><description>&lt;P&gt;Dear teachers,&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;Would you please tell which sentences are wrong and why?&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;1 a) I &lt;B&gt;feel &lt;/B&gt;better since I &lt;B&gt;moved&lt;/B&gt; house.&lt;FONT color=#0000ff&gt;OK&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp; b) I &lt;B&gt;am feeling&lt;/B&gt; much better since I &lt;B&gt;have moved&lt;/B&gt; house.&lt;FONT color=#0000ff&gt;OK&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;(if both are correct what would be the difference between them, please?)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;b) means you have recently moved house/houses.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;2. She no longer &lt;B&gt;visits&lt;/B&gt; &lt;U&gt;since&lt;/U&gt; she got married. (is it possible to use the simple present here with âsinceâ?)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;(Yes,&amp;nbsp;either in the main clause above, or in the subordinate clause where&amp;nbsp;&lt;B&gt;&lt;EM&gt;since&lt;/EM&gt;&lt;/B&gt; have different syntactical function:conjunction word in the reason clause, and not a preposition.)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;In your sentence above, the present tense is OK, and expresses a change in a situation.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;I am seeing a lot of you since you are living here.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;


&lt;P&gt;3. She doesn't come and &amp;nbsp;see us (anymore) &lt;B&gt;now that&lt;/B&gt; she is / &lt;B&gt;has&lt;/B&gt; &lt;B&gt;got&lt;/B&gt; (possible too?&lt;FONT color=#0000ff&gt;YES, and almost&amp;nbsp;equal in meaning&lt;/FONT&gt;) married.&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;4a) It &lt;B&gt;is&lt;/B&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;/ &lt;B&gt;has been&lt;/B&gt; twenty years &lt;B&gt;since&lt;/B&gt; I &lt;B&gt;have seen&lt;/B&gt; her. &lt;FONT color=#0000ff&gt;OK&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;b)&lt;B&gt; &lt;/B&gt;It &lt;B&gt;is&lt;/B&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;/ &lt;B&gt;has been&lt;/B&gt; twenty years &lt;B&gt;since&lt;/B&gt; I &lt;B&gt;last&lt;/B&gt; &lt;B&gt;saw&lt;/B&gt; her. &lt;FONT color=#0000ff&gt;OK&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;(are all four versions correct ? If yes, is there a difference in meaning between them?)&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;It is/has been 20 years since I last saw her.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;It has been/is 20 years since I have last seen him.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;5)&amp;nbsp;&lt;B&gt;Whether&lt;/B&gt; she &lt;B&gt;plays&lt;/B&gt; on Saturday&lt;FONT color=#0000ff&gt;(s)&lt;/FONT&gt; (is â&lt;FONT color=#ee82ee&gt;&lt;B&gt;or not&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;â necessary here ? &lt;FONT color=#0000ff&gt;NO, but OK&lt;/FONT&gt;) &lt;B&gt;depends&lt;/B&gt; on what her doctor &lt;B&gt;says&lt;/B&gt;. &lt;/P&gt;

&lt;P&gt;6) I've been &lt;B&gt;miserable&lt;/B&gt; ever since my family died in a car crash. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;(correct ? or would you rather put âdepressedâ, âMy life has been shatteredâ) &lt;FONT color=#0000ff&gt;-- shattered my outlook on life, shattered my hopes&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;I feel miserable, depressed, below par, to be sick at heart, to be downhearted, etc.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;to move house/houses is an idiom&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;Peter&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: choice of tense</title><link>http://www.englishforums.com/English/ChoiceOfTense/dzmnm/post.htm#278829</link><pubDate>Tue, 10 Oct 2006 18:15:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:278829</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>The present tenses (present (simple) and present progressive) can express future time in English, not just the &lt;i&gt;will&lt;/i&gt; form.&amp;nbsp; The idiom going to also expresses future time.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
She [plays / is playing / will play / is going to play] on Saturday.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
All can be used for future time.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
If the main clause is in the future or the imperative, a secondary clause of time (&lt;i&gt;by the time, as soon as, ...&lt;/i&gt;)
is in the present or present perfect.&amp;nbsp; If the present is used,
we're looking at it from a forward point of view, from now until that
future point in time. It has the sense of waiting.&amp;nbsp; If the present
perfect is used, we're looking at it from a backward point of view.
From that future point in time, it will already have happened.&amp;nbsp; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The present &lt;u&gt;perfect&lt;/u&gt; seems to me to be used more in cases of completion of a task or a trajectory (&lt;i&gt;finish, arrive&lt;/i&gt;).&amp;nbsp; It is also less used in general than the simple present in that context.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Don't forget to give me your phone number before you [go / ?have gone].&amp;nbsp;&lt;/i&gt; (not completion of a task)&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Don't you dare leave the house before you [do / have done] your homework.&amp;nbsp;&lt;/i&gt; (completion of a task)&lt;br&gt;
&lt;i&gt;When you [see / ?have seen] me, you will recognize me.&lt;/i&gt;&amp;nbsp; (not completion of a task)&lt;br&gt;
&lt;i&gt;I'll let you know once I [confirm / have confirmed] the reservations.&lt;/i&gt; (completion of a task)&lt;br&gt;
&lt;i&gt;When you [know / *have known] the answer, please tell me, too.&lt;/i&gt;&amp;nbsp; (not completion of a task)&lt;br&gt;
&lt;i&gt;When he [fixes / has fixed] the television, I'll pay him, and not a minute sooner.&lt;/i&gt; (completion of a task)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: Simple past or present perfect?</title><link>http://www.englishforums.com/English/SimplePastPresentPerfect/kmrb/post.htm#52599</link><pubDate>Fri, 29 Oct 2004 00:37:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:52599</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><description>Hello Starlet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unfortunately it's not always possible to map Italian tenses directly &lt;br /&gt;to English ones, but here's a rough guide. It's probably easiest to &lt;br /&gt;take each tense separately in each language:&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;1. Passato remoto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usually becomes the simple past, e.g. 'disse' &gt; 'he said'. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(There is no special literary equivalent of the 'passato remoto' &lt;br /&gt;in English.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Passato prossimo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This often becomes the simple past, e.g. 'mi ha detto &lt;br /&gt;tutto' &gt; 'he told me everything'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, if the action has some kind of connection with&lt;br /&gt;the present, you would use the 'present perfect', e.g. &lt;br /&gt;'l'ho appena visto' &gt; 'I have just seen him'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Present perfect &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This will usually translate directly into the 'passato prossimo', &lt;br /&gt;e.g. 'have you seen the film' &gt; 'hai visto il film?'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Present perfect continuous&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This often translates into a simple present, e.g.&lt;br /&gt;'it's been raining for 3 hours' &gt; 'piove da tre ore'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. Simple past&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This will translate into the 'passato prossimo' or 'passato&lt;br /&gt;remoto', e.g. 'I bought a book' &gt; 'ho comprato un libro'.&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;As I say, a very rough guide, which doesn't take account of all the &lt;br /&gt;strange idioms in each language. But you can always post examples &lt;br /&gt;of your translations on this site for other users to check, if you're&lt;br /&gt;uncertain!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MrP</description></item></channel></rss>