<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Indefinite articles' matching tag 'Indefinite articles'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aIndefinite+articles&amp;tag=Indefinite+articles&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Indefinite articles' matching tag 'Indefinite articles'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3107.25864)</generator><item><title>Re: after the fact</title><link>http://www.englishforums.com/English/AfterTheFact/ghvhn/post.htm#536805</link><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 22:25:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536805</guid><dc:creator>Ant_222</dc:creator><description>And here&amp;#39;s the context, by which I&amp;#39;d even suppose the indefinite article should have been used before &amp;quot;video&amp;quot;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://forum.digital-digest.com/showthread.php?t=86179&lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: A sequel to an article before a gerund question</title><link>http://www.englishforums.com/English/SequelArticleGerundQuestion/ghddw/post.htm#536443</link><pubDate>Thu, 03 Jul 2008 22:25:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536443</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>Hi,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think I have seen more than enough cases where&amp;nbsp;what people call a verbal noun&amp;nbsp;has the indefinite article &amp;#39;a&amp;#39; in front of it and at the very least, the sheer number (should it be - sheer numbrs??) of it&amp;nbsp;warrants some good explanations from experts in this forum. I think I can laid out a similar framework of argument for a quoted content too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These days, students from where I use to live don&amp;#39;t study hard. A lot of people seem to feel&amp;nbsp;&amp;quot;sit in your chair and do nothing for eight hours&amp;quot; should be replaced with a quality &amp;quot;sit-in-your-chair-and-do-some-work hours.&amp;quot; -- I think I made into a type. I was trying to make it an instance of it though. Do you think all the hyphens in quote in allowed? I think Mr. M said we should use either a hyphen or quotation marks, but usually not both.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I must say, the indefinite article &amp;quot;a&amp;quot; doesn&amp;#39;t seem to go well with &amp;quot;hours&amp;quot; in the quotes but see nothing wrong with it, IMO.&amp;nbsp;</description></item><item><title>A sequel to an article before a gerund question</title><link>http://www.englishforums.com/English/SequelArticleGerundQuestion/ghczh/post.htm</link><pubDate>Thu, 03 Jul 2008 08:08:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536187</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>Hi,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can you please tell me why a person use an indefinite article before a gerund/verbal noun? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think here people are making an instance of all the gerund/verbal noun&amp;nbsp;&amp;quot;a playing&amp;quot; and not making types of it. Like I have said in the thread named &amp;quot;indefinite article before a gerund,&amp;quot; I think&amp;nbsp;native speakers have choices when confronted with the dilemma like this (if we could call it a dilemma); they can make an instance of the gerund/verbal noun&amp;nbsp;or types of it. I think making instances (that is &amp;#39;separate occurances&amp;quot;) is what has been done for these sentences I copied (pasted??) from a Google Book search.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;div id="results_container"&gt; &lt;table&gt;  &lt;tr&gt; &lt;td align="middle"&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=I7pGAAAAMAAJ&amp;amp;q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;img title="The New Guide to Recorded Music: international edition" height="80" alt="The New Guide to Recorded Music: international edition" src="http://bks4.books.google.com/books?id=I7pGAAAAMAAJ&amp;amp;pg=PR3&amp;amp;img=1&amp;amp;zoom=5&amp;amp;sig=ACfU3U1Dwply4HmnxCpjB0eVgt7jiaPceQ" width="54" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;div&gt; &lt;h2&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=I7pGAAAAMAAJ&amp;amp;q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#551a8b"&gt;The New Guide to Recorded Music: international edition - 80 íì´ì§&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#676767"&gt;&lt;span&gt;ì ì: Irving Kolodin - 1950 - 524 íì´ì§&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt; &lt;div&gt;German knowledge and English technical skill have produced, in the Clemens Krauss &lt;br /&gt;performance, &lt;strong&gt;a playing of&lt;/strong&gt; this work superlative in its richness of sound &lt;strong&gt;...&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#999999"&gt;ì§§ì ë°ì·ë¬¸ ë³´ê¸°&lt;/font&gt; - &lt;a href="http://books.google.com/books?id=I7pGAAAAMAAJ&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ëì ì ë³´&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; - &lt;span&gt;&lt;a href="https://www.google.com/accounts/Login?service=print&amp;amp;continue=http://books.google.com/books%3Fop%3Dadd%26hl%3Dko%26sig%3DACfU3U3i4nmsIiMYyJnGcC0WwRpr37Vjkg%26%26id%3DI7pGAAAAMAAJ%26continue%3Dhttp://books.google.com/books%253Fq%253D%252522A%252BPLAYING%252BOF%2526lr%253D%2526start%253D10%2526hl%253Dko%26hl%3Dko&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ë´ ìì¬ì ì¶ê°íê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;- &lt;a href="http://books.google.com/books?q=editions:0a9wU1Tgrlohfd1cdS&amp;amp;id=I7pGAAAAMAAJ&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ê¸°í ì¶íë³¸ ëë³´ê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td align="right"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;table&gt;  &lt;tr&gt; &lt;td align="middle"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;img height="1" width="60" alt="" /&gt;&lt;/font&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;div&gt; &lt;h2&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=3ZANAAAAYAAJ&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#551a8b"&gt;Judicial and Statutory Definitions &lt;strong&gt;of&lt;/strong&gt; Words and Phrases&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#676767"&gt;&lt;span&gt;ì ì: West Publishing Company - 1904 - 7839 íì´ì§&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt; &lt;div&gt;5120 íì´ì§&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;quot;Outhouse,&amp;quot; as used In a statute prohibiting &lt;strong&gt;a playing of&lt;/strong&gt; cards for money in an &lt;br /&gt;outhouse where people resort does not mean that it should be In the same &lt;strong&gt;...&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#999999"&gt;ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸°ê° ììµëë¤.&lt;/font&gt; - &lt;a href="http://books.google.com/books?id=3ZANAAAAYAAJ&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ëì ì ë³´&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; - &lt;span&gt;&lt;a href="https://www.google.com/accounts/Login?service=print&amp;amp;continue=http://books.google.com/books%3Fop%3Dadd%26hl%3Dko%26sig%3DACfU3U3i4nmsIiMYyJnGcC0WwRpr37Vjkg%26%26id%3D3ZANAAAAYAAJ%26continue%3Dhttp://books.google.com/books%253Fq%253D%252522A%252BPLAYING%252BOF%2526lr%253D%2526start%253D10%2526hl%253Dko%26hl%3Dko&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ë´ ìì¬ì ì¶ê°íê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;- &lt;a href="http://books.google.com/books?q=editions:0e3tjOz1xAnoVe&amp;amp;id=3ZANAAAAYAAJ&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ê¸°í ì¶íë³¸ ëë³´ê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td align="right"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;table&gt;  &lt;tr&gt; &lt;td align="middle"&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=NyzDVU-MRksC&amp;amp;pg=PA35&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sig=ACfU3U2YepWeYifIw_iMO2_F5MHC2dc38A"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;img title="Works of Music: An Essay in Ontology" height="80" alt="Works of Music: An Essay in Ontology" src="http://bks5.books.google.com/books?id=NyzDVU-MRksC&amp;amp;pg=PP1&amp;amp;img=1&amp;amp;zoom=5&amp;amp;sig=ACfU3U2r46OYtGqqByJOc5XtpJhOi9LPzw" width="54" border="0" /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;div&gt; &lt;h2&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=NyzDVU-MRksC&amp;amp;pg=PA35&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sig=ACfU3U2YepWeYifIw_iMO2_F5MHC2dc38A"&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;Works &lt;strong&gt;of&lt;/strong&gt; Music: An Essay in Ontology - 35 íì´ì§&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#676767"&gt;&lt;span&gt;ì ì: Julian Dodd - 2007 - 286 íì´ì§&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt; &lt;div&gt;For someone to perform W, she must intend to do so, and &lt;strong&gt;a playing of&lt;/strong&gt; W is a &lt;br /&gt;reproduction of sounds that were produced with that intention; so it follows &lt;strong&gt;...&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#99522e"&gt;ì¼ë¶ë³´ê¸°&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; - &lt;a href="http://books.google.com/books?id=NyzDVU-MRksC&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ëì ì ë³´&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; - &lt;span&gt;&lt;a href="https://www.google.com/accounts/Login?service=print&amp;amp;continue=http://books.google.com/books%3Fop%3Dadd%26hl%3Dko%26sig%3DACfU3U3i4nmsIiMYyJnGcC0WwRpr37Vjkg%26%26id%3DNyzDVU-MRksC%26continue%3Dhttp://books.google.com/books%253Fq%253D%252522A%252BPLAYING%252BOF%2526lr%253D%2526start%253D10%2526hl%253Dko%26hl%3Dko&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ë´ ìì¬ì ì¶ê°íê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;- &lt;a href="http://books.google.com/books?q=editions:ISBN0199284377&amp;amp;id=NyzDVU-MRksC&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ê¸°í ì¶íë³¸ ëë³´ê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td align="right"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;table&gt;  &lt;tr&gt; &lt;td align="middle"&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=iCH9EGj3YkEC&amp;amp;pg=PA12&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sig=ACfU3U0cOPq5FTHf51pdA2CPZbA-kbEDhw"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;img title="A Celebration of John F. Nash Jr.: Duke Mathematical Journal" height="80" alt="A Celebration of John F. Nash Jr.: Duke Mathematical Journal" src="http://bks6.books.google.com/books?id=iCH9EGj3YkEC&amp;amp;pg=PP1&amp;amp;img=1&amp;amp;zoom=5&amp;amp;sig=ACfU3U1uCxBW-bNj8fY2aqOBoNgsrDFBaQ" width="54" border="0" /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;div&gt; &lt;h2&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=iCH9EGj3YkEC&amp;amp;pg=PA12&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sig=ACfU3U0cOPq5FTHf51pdA2CPZbA-kbEDhw"&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;&lt;strong&gt;A&lt;/strong&gt; Celebration &lt;strong&gt;of&lt;/strong&gt; John F. Nash Jr.: Duke Mathematical Journal - 12 íì´ì§&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#676767"&gt;&lt;span&gt;ì ì: Harold W. Kuhn, John F. Nash, Louis Nirenberg, Peter Sarnak, Morris Weisfeld - 1996 - 494 íì´ì§&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;...&lt;/strong&gt; the probability that a particular n-tuple of pure strategies will be employed &lt;br /&gt;in &lt;strong&gt;a playing of&lt;/strong&gt; the game should be the product of the probabilities &lt;strong&gt;...&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#99522e"&gt;ì¼ë¶ë³´ê¸°&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; - &lt;a href="http://books.google.com/books?id=iCH9EGj3YkEC&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ëì ì ë³´&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; - &lt;span&gt;&lt;a href="https://www.google.com/accounts/Login?service=print&amp;amp;continue=http://books.google.com/books%3Fop%3Dadd%26hl%3Dko%26sig%3DACfU3U3i4nmsIiMYyJnGcC0WwRpr37Vjkg%26%26id%3DiCH9EGj3YkEC%26continue%3Dhttp://books.google.com/books%253Fq%253D%252522A%252BPLAYING%252BOF%2526lr%253D%2526start%253D10%2526hl%253Dko%26hl%3Dko&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ë´ ìì¬ì ì¶ê°íê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td align="right"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;table&gt;  &lt;tr&gt; &lt;td align="middle"&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=l8qJI3ak-UsC&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;img title="America&amp;#39;s Musical Life: A History" height="80" alt="America&amp;#39;s Musical Life: A History" src="http://bks7.books.google.com/books?id=l8qJI3ak-UsC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;img=1&amp;amp;zoom=5&amp;amp;sig=ACfU3U3RjqpeK4UOuTw6N0oZuSbdLzI3kQ" width="51" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;div&gt; &lt;h2&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=l8qJI3ak-UsC&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;America&amp;#39;s Musical Life: &lt;strong&gt;A&lt;/strong&gt; History&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#676767"&gt;&lt;span&gt;ì ì: Richard Crawford - 2001 - 976 íì´ì§&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt; &lt;div&gt;284 íì´ì§&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;...&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;a playing of&lt;/strong&gt; The Star-Spangled Banner.2* Mixed with Beethoven symphonies, &lt;br /&gt;Strauss waltzes, and the Midsummer Nights Dream overture, a novelty like &lt;strong&gt;...&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#999999"&gt;ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸°ê° ììµëë¤.&lt;/font&gt; - &lt;a href="http://books.google.com/books?id=l8qJI3ak-UsC&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ëì ì ë³´&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; - &lt;span&gt;&lt;a href="https://www.google.com/accounts/Login?service=print&amp;amp;continue=http://books.google.com/books%3Fop%3Dadd%26hl%3Dko%26sig%3DACfU3U3i4nmsIiMYyJnGcC0WwRpr37Vjkg%26%26id%3Dl8qJI3ak-UsC%26continue%3Dhttp://books.google.com/books%253Fq%253D%252522A%252BPLAYING%252BOF%2526lr%253D%2526start%253D10%2526hl%253Dko%26hl%3Dko&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ë´ ìì¬ì ì¶ê°íê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;- &lt;a href="http://books.google.com/books?q=editions:ISBN0393048101&amp;amp;id=l8qJI3ak-UsC&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ê¸°í ì¶íë³¸ ëë³´ê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td align="right"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;table&gt;  &lt;tr&gt; &lt;td align="middle"&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=ilwwAAAAIAAJ&amp;amp;q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;img title="Information please almanac" height="80" alt="Information please almanac" src="http://bks8.books.google.com/books?id=ilwwAAAAIAAJ&amp;amp;pg=PP11&amp;amp;img=1&amp;amp;zoom=5&amp;amp;sig=ACfU3U1F5JzUxIvFDUviyn-oA31dEC0bUg" width="53" border="0" /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;div&gt; &lt;h2&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=ilwwAAAAIAAJ&amp;amp;q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;Information please almanac - 36 íì´ì§&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#676767"&gt;&lt;span&gt;ì ì: Dan Golenpaul, John Kieran, Dan Golenpaul Associates - 1947&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;...&lt;/strong&gt; might be associated with &lt;strong&gt;a playing of&lt;/strong&gt; this violin and piano sonata, but their &lt;br /&gt;qualities would be hard to surpass. The reproduction is outstandingly good &lt;strong&gt;...&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#999999"&gt;ì§§ì ë°ì·ë¬¸ ë³´ê¸°&lt;/font&gt; - &lt;a href="http://books.google.com/books?id=ilwwAAAAIAAJ&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ëì ì ë³´&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; - &lt;span&gt;&lt;a href="https://www.google.com/accounts/Login?service=print&amp;amp;continue=http://books.google.com/books%3Fop%3Dadd%26hl%3Dko%26sig%3DACfU3U3i4nmsIiMYyJnGcC0WwRpr37Vjkg%26%26id%3DilwwAAAAIAAJ%26continue%3Dhttp://books.google.com/books%253Fq%253D%252522A%252BPLAYING%252BOF%2526lr%253D%2526start%253D10%2526hl%253Dko%26hl%3Dko&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ë´ ìì¬ì ì¶ê°íê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;- &lt;a href="http://books.google.com/books?q=editions:04QBeInkRT39l&amp;amp;id=ilwwAAAAIAAJ&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ê¸°í ì¶íë³¸ ëë³´ê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td align="right"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;table&gt;  &lt;tr&gt; &lt;td align="middle"&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=xkFYZ0I4bFoC&amp;amp;pg=PA285&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sig=ACfU3U1u9gHYFcgcMxjguIROEAsZFywcCA"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;img title="The Collected Writings of Michael Snow: the Michael Snow project" height="80" alt="The Collected Writings of Michael Snow: the Michael Snow project" src="http://bks9.books.google.com/books?id=xkFYZ0I4bFoC&amp;amp;pg=PP1&amp;amp;img=1&amp;amp;zoom=5&amp;amp;sig=ACfU3U0AO3KpykORtTyswBeS6bmwXUysXw" width="54" border="0" /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;div&gt; &lt;h2&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=xkFYZ0I4bFoC&amp;amp;pg=PA285&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sig=ACfU3U1u9gHYFcgcMxjguIROEAsZFywcCA"&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;The Collected Writings &lt;strong&gt;of&lt;/strong&gt; Michael Snow: the Michael Snow project - 285 íì´ì§&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#676767"&gt;&lt;span&gt;ì ì: Michael Snow, Louise Dompierre - 1994 - 295 íì´ì§&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt; &lt;div&gt;After seeing the footage, I decided to tape separately &lt;strong&gt;a playing of&lt;/strong&gt; the radio, &lt;br /&gt;making a kind of Doppler effect by turning the volume down and up and &lt;strong&gt;...&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#99522e"&gt;ì¼ë¶ë³´ê¸°&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; - &lt;a href="http://books.google.com/books?id=xkFYZ0I4bFoC&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ëì ì ë³´&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; - &lt;span&gt;&lt;a href="https://www.google.com/accounts/Login?service=print&amp;amp;continue=http://books.google.com/books%3Fop%3Dadd%26hl%3Dko%26sig%3DACfU3U3i4nmsIiMYyJnGcC0WwRpr37Vjkg%26%26id%3DxkFYZ0I4bFoC%26continue%3Dhttp://books.google.com/books%253Fq%253D%252522A%252BPLAYING%252BOF%2526lr%253D%2526start%253D10%2526hl%253Dko%26hl%3Dko&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ë´ ìì¬ì ì¶ê°íê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td align="right"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;table&gt;  &lt;tr&gt; &lt;td align="middle"&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=pyylwqkVIUoC&amp;amp;pg=PA613&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sig=ACfU3U0NnBzHpvlM8J5-J4VGYDnDPIMiAw"&gt;&lt;img title="A Portuguese-English dictionary" height="80" alt="A Portuguese-English dictionary" src="http://bks0.books.google.com/books?id=pyylwqkVIUoC&amp;amp;pg=PP5&amp;amp;img=1&amp;amp;zoom=5&amp;amp;sig=ACfU3U1J_NlcPNARHayvV9vWHxVaIgOQ2w" width="53" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;div&gt; &lt;h2&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=pyylwqkVIUoC&amp;amp;pg=PA613&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sig=ACfU3U0NnBzHpvlM8J5-J4VGYDnDPIMiAw"&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;&lt;strong&gt;A&lt;/strong&gt; Portuguese-English dictionary - 613 íì´ì§&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#676767"&gt;&lt;span&gt;ì ì: James Lumpkin Taylor, Priscilla Clark Martin - 1963 - 655 íì´ì§&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;a playing of&lt;/strong&gt; musical instruments; a musical rendition; a toccata. toca-viola (m.) &lt;br /&gt;= TANGE-VIOLA. tocha (/.) large ornamental candle; torch, flambeau; &lt;strong&gt;...&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#99522e"&gt;ì¼ë¶ë³´ê¸°&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; - &lt;a href="http://books.google.com/books?id=pyylwqkVIUoC&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ëì ì ë³´&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; - &lt;span&gt;&lt;a href="https://www.google.com/accounts/Login?service=print&amp;amp;continue=http://books.google.com/books%3Fop%3Dadd%26hl%3Dko%26sig%3DACfU3U3i4nmsIiMYyJnGcC0WwRpr37Vjkg%26%26id%3DpyylwqkVIUoC%26continue%3Dhttp://books.google.com/books%253Fq%253D%252522A%252BPLAYING%252BOF%2526lr%253D%2526start%253D10%2526hl%253Dko%26hl%3Dko&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ë´ ìì¬ì ì¶ê°íê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;- &lt;a href="http://books.google.com/books?q=editions:ISBN0804704805&amp;amp;id=pyylwqkVIUoC&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ê¸°í ì¶íë³¸ ëë³´ê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td align="right"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;table&gt;  &lt;tr&gt; &lt;td align="middle"&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=JjcOAAAAIAAJ&amp;amp;pg=PA495&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;img title="A Dictionary of the Hawaiian Language: To which is Appended an English ..." height="80" alt="A Dictionary of the Hawaiian Language: To which is Appended an English ..." src="http://bks1.books.google.com/books?id=JjcOAAAAIAAJ&amp;amp;pg=PA1&amp;amp;img=1&amp;amp;zoom=5&amp;amp;sig=ACfU3U0dOumAD9njHZehFzAh6-sqs23-qg" width="46" border="0" /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;div&gt; &lt;h2&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=JjcOAAAAIAAJ&amp;amp;pg=PA495&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;&lt;strong&gt;A&lt;/strong&gt; Dictionary &lt;strong&gt;of&lt;/strong&gt; the Hawaiian Language: To which is Appended an English ... - 495 íì´ì§&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#676767"&gt;&lt;span&gt;ì ì: Lorrin Andrews - 1865 - 559 íì´ì§&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;A playing of&lt;/strong&gt; cards; gambling ; the name of a game. 2. A bag or bundle tied up &lt;br /&gt;for carrying. -KAU-po-Hi-wi, s. Pu, gun, kau, to place, &lt;strong&gt;...&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#008000"&gt;ì ì²´ë³´ê¸°&lt;/font&gt; - &lt;a href="http://books.google.com/books?id=JjcOAAAAIAAJ&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ëì ì ë³´&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; - &lt;span&gt;&lt;a href="https://www.google.com/accounts/Login?service=print&amp;amp;continue=http://books.google.com/books%3Fop%3Dadd%26hl%3Dko%26sig%3DACfU3U3i4nmsIiMYyJnGcC0WwRpr37Vjkg%26%26id%3DJjcOAAAAIAAJ%26continue%3Dhttp://books.google.com/books%253Fq%253D%252522A%252BPLAYING%252BOF%2526lr%253D%2526start%253D10%2526hl%253Dko%26hl%3Dko&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ë´ ìì¬ì ì¶ê°íê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;- &lt;a href="http://books.google.com/books?q=editions:0RwfO75ogzEKAHwei0QLq_R&amp;amp;id=JjcOAAAAIAAJ&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ê¸°í ì¶íë³¸ ëë³´ê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td align="right"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;table&gt;  &lt;tr&gt; &lt;td align="middle"&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=5fWDS_z7Mz8C&amp;amp;pg=PA32&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sig=ACfU3U1yvksUhBq1jkf-Yc_qObnQEU1kqg"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;img title="The Phenomenology of Spirit Reader: Critical and Interpretive Essays" height="80" alt="The Phenomenology of Spirit Reader: Critical and Interpretive Essays" src="http://bks2.books.google.com/books?id=5fWDS_z7Mz8C&amp;amp;pg=PP1&amp;amp;img=1&amp;amp;zoom=5&amp;amp;sig=ACfU3U3CXoNzHBPTF9mncTEo4qvv3TmZ9Q" width="51" border="0" /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;div&gt; &lt;h2&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=5fWDS_z7Mz8C&amp;amp;pg=PA32&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sig=ACfU3U1yvksUhBq1jkf-Yc_qObnQEU1kqg"&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;The Phenomenology &lt;strong&gt;of&lt;/strong&gt; Spirit Reader: Critical and Interpretive Essays - 32 íì´ì§&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;font&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#676767"&gt;&lt;span&gt;ì ì: Jon Bartley Stewart, Jon Stewart - 1998 - 507 íì´ì§&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt;...&lt;/strong&gt; excluding the latter from the true in its actuality: &amp;quot;Thus the life of God &lt;br /&gt;and divine knowing may indeed be spoken of as &lt;strong&gt;a playing of&lt;/strong&gt; love with itself; &lt;strong&gt;...&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;font color="#99522e"&gt;ì¼ë¶ë³´ê¸°&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; - &lt;a href="http://books.google.com/books?id=5fWDS_z7Mz8C&amp;amp;dq=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ëì ì ë³´&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; - &lt;span&gt;&lt;a href="https://www.google.com/accounts/Login?service=print&amp;amp;continue=http://books.google.com/books%3Fop%3Dadd%26hl%3Dko%26sig%3DACfU3U3i4nmsIiMYyJnGcC0WwRpr37Vjkg%26%26id%3D5fWDS_z7Mz8C%26continue%3Dhttp://books.google.com/books%253Fq%253D%252522A%252BPLAYING%252BOF%2526lr%253D%2526start%253D10%2526hl%253Dko%26hl%3Dko&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ë´ ìì¬ì ì¶ê°íê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;- &lt;a href="http://books.google.com/books?q=editions:ISBN0791435369&amp;amp;id=5fWDS_z7Mz8C&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;ê¸°í ì¶íë³¸ ëë³´ê¸°&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt; &lt;td align="right"&gt;&lt;font color="#7777cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt; &lt;div id="navbar"&gt; &lt;table cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"&gt;  &lt;tr align="middle"&gt; &lt;td&gt;&lt;font&gt;ê²°ê³¼&amp;nbsp;íì´ì§:&amp;nbsp;&lt;/font&gt; &lt;td&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=0"&gt;&lt;img height="26" alt="" src="http://www.englishforums.com/nav_previous.gif" width="68" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;ì´ì &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; &lt;td&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=0"&gt;&lt;img height="26" alt="" src="http://www.englishforums.com/nav_page.gif" width="16" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;1&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;td&gt;&lt;img height="26" alt="" src="http://www.englishforums.com/nav_current.gif" width="16" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color="#a90a08"&gt;2&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;td&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=20"&gt;&lt;img height="26" alt="" src="http://www.englishforums.com/nav_page.gif" width="16" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;3&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;td&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=30"&gt;&lt;img height="26" alt="" src="http://www.englishforums.com/nav_page.gif" width="16" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;4&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;td&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=40"&gt;&lt;img height="26" alt="" src="http://www.englishforums.com/nav_page.gif" width="16" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;5&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;td&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=50"&gt;&lt;img height="26" alt="" src="http://www.englishforums.com/nav_page.gif" width="16" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;6&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;td&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=60"&gt;&lt;img height="26" alt="" src="http://www.englishforums.com/nav_page.gif" width="16" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;7&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;td&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=70"&gt;&lt;img height="26" alt="" src="http://www.englishforums.com/nav_page.gif" width="16" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;8&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;td&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=80"&gt;&lt;img height="26" alt="" src="http://www.englishforums.com/nav_page.gif" width="16" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;9&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;td&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=90"&gt;&lt;img height="26" alt="" src="http://www.englishforums.com/nav_page.gif" width="16" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;10&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;td&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=100"&gt;&lt;img height="26" alt="" src="http://www.englishforums.com/nav_page.gif" width="16" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color="#000000"&gt;11&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;td&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko&amp;amp;sa=N&amp;amp;start=20"&gt;&lt;img height="26" alt="" src="http://www.englishforums.com/nav_next.gif" width="100" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ë¤ì&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;table cellspacing="0" cellpadding="0"&gt;  &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&lt;img height="1" alt="" width="1" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;table cellspacing="0" cellpadding="20"&gt;  &lt;tr&gt; &lt;td align="middle"&gt;&lt;font&gt;&lt;a href="http://www.englishforums.com/intl/ko/googlebooks/help.html"&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;Google ëìê²ì ëìë§&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;|&amp;nbsp;&lt;a href="http://books.google.com/advanced_book_search?q=%22A+PLAYING+OF&amp;amp;lr=&amp;amp;hl=ko"&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;ê³ ê¸ ëìê²ì&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;table cellspacing="0" cellpadding="0"&gt;  &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;&lt;img height="1" alt="" width="1" /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align="center"&gt; &lt;p&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt; &lt;hr /&gt; &lt;/font&gt; &lt;table id="footer_table" cellspacing="0" cellpadding="8"&gt;  &lt;tr&gt; &lt;td align="middle"&gt;&lt;font&gt;&lt;a href="http://www.englishforums.com/intl/ko/googlebooks/about.html"&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;Google ëìê²ì ì ë³´&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.englishforums.com/intl/ko/googlebooks/publisher.html"&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;ë°íì¸ì ìí ì ë³´&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ko"&gt;&lt;font color="#0000cc"&gt;Google&amp;nbsp;í&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/font&gt; &lt;tr&gt; &lt;td align="middle"&gt;&lt;font&gt;Â©2008 Google&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: indefinite article before a gerund</title><link>http://www.englishforums.com/English/IndefiniteArticleGerund/ghbpj/post.htm#536070</link><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 22:48:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:536070</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>Thank you, again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are these types of verbal nouns (as you called it) or instances of verbal nouns? What validates their placement of an indefinite article?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I did a Google &lt;a id="KonaLink4" href="http://www.englishforums.com/English/IndefiniteArticleGerund/ggpvk/post.htm#" target="_top"&gt;&lt;font style="COLOR:#295b8b! important;" color="#295b8b"&gt;&lt;span style="COLOR:#295b8b! important;"&gt;Book &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR:#295b8b! important;"&gt;search&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; for the what you seem to be callling &amp;quot;verbal nouns&amp;quot; -- watching, mixing, playing, shouting and seemed to have come up with these tidbits:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a watching of the clould and pillar&lt;br /&gt;a watching of the sky&lt;br /&gt;a mixing of the two stratified layers&lt;br /&gt;a mixing of the systems&lt;br /&gt;a mixing of molecules&lt;br /&gt;a playing of &lt;a id="KonaLink5" href="http://www.englishforums.com/English/IndefiniteArticleGerund/ggpvk/post.htm#" target="_top"&gt;&lt;font style="COLOR:#295b8b! important;" color="#295b8b"&gt;&lt;span style="COLOR:#295b8b! important;"&gt;flutes&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;a playing of a symphony&lt;br /&gt;a shouting of &lt;a id="KonaLink6" href="http://www.englishforums.com/English/IndefiniteArticleGerund/ggpvk/post.htm#" target="_top"&gt;&lt;font style="COLOR:#295b8b! important;" color="#295b8b"&gt;&lt;span style="COLOR:#295b8b! important;"&gt;Song&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;a shouting of patrotic sentiments&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What do all indefiinte articles indicate? An instance of mixing, watching, playing and shouting? Or a type of watching, mixing, playing, and shouting?&lt;br /&gt;To make into types, I&amp;nbsp;think, you can do it two ways: 1) by setting them up attributively --&amp;nbsp;eg, adding adjectives to make one different from the other or 2) by&lt;br /&gt;setting them&amp;nbsp;up into types contextually -- like saying &amp;quot;Orange juice is a liquid.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another way to validate the use of an indefinte article seems to be to make&amp;nbsp;instances of them, like how we do with the word &amp;#39;discussion&amp;#39; -- a discussion to&amp;nbsp;mean an instance of it, whereas &lt;em&gt;discussion&lt;/em&gt; without the article to refer to it generally.</description></item><item><title>Re: When the teacher (had) arrived, they stopped talking.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TeacherArrivedStoppedTalking/2/ghrpk/Post.htm#535782</link><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 12:21:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:535782</guid><dc:creator>Ant_222</dc:creator><description>&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;New2grammar&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;My problem with definite and indefinite articles is less than with definite/indefinite pronouns. I think I&amp;#39;m starting to see other and another as indefinite articles, my as definite article and mine as indefinite article.&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There&amp;#39;s no such corellation, except for &amp;quot;another&amp;quot;, which is in fact &amp;quot;an&amp;quot; + &amp;quot;other&amp;quot;, so dont&amp;#39; need to think of these words as capable of rendering a noun definite or indefinite on their own.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Take by my hand&amp;quot; â how can it be definite when we don&amp;#39;t no which hand is in question?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Your English is better than mine&amp;quot; â how can it be indefinite when it&amp;#39;s a comparison of the English skills of two people?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;... And so on.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;New2grammar&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;I have to say referring to other, another, my, mine as definite/indefinite is something new to me.&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We didn&amp;#39;t refer to this words alone. It were noun phrases buit therewith that we called definite or indefinite. And since nouns can be (in)definte, that&amp;#39;s all right.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: indefinite article before a gerund</title><link>http://www.englishforums.com/English/IndefiniteArticleGerund/ghrdm/post.htm#535580</link><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 05:17:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:535580</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>Thank you.&amp;nbsp; Would you say the phrase &amp;quot;an unusally hard laying aside of something&amp;quot; is a case of a&amp;nbsp;verbal noun&amp;nbsp;with an indefnite article -- making an instance of &amp;nbsp;differentiation?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I did a Google Book search for the what you seem to be callling &amp;quot;verbal nouns&amp;quot; -- watching, mixing, playing, shouting and seemed to have come up with these tidbits:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a watching of the clould and pillar&lt;br /&gt;a watching of the sky&lt;br /&gt;a mixing of the two stratified layers&lt;br /&gt;a mixing of the systems&lt;br /&gt;a mixing of molecules&lt;br /&gt;a playing of flutes&lt;br /&gt;a playing of a symphony&lt;br /&gt;a shouting of Song&lt;br /&gt;a shouting of patrotic sentiments&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My argument is that native speakers seem use two ways&amp;nbsp;to make these kinds of verbal nouns countable: 1) by making them types and 2) by making them instances of that very verbal noun. I think people who wrote the above tidbits&amp;nbsp;&lt;span style="TEXT-DECORATION:underline;"&gt;seemed to have employed&lt;/span&gt; what I call &amp;quot;an instance of it&amp;quot; tactic, where, in their perception of things, they wrote these thinking them as an instance of each of them; and it seems that they didn&amp;#39;t have to make have certain sententical context that will make differentiation possible -- as the following:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(borrowed from Google Search tidbits)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a &lt;span style="TEXT-DECORATION:underline;"&gt;painfullly hard-on-your-eyes&lt;/span&gt; watching of the cloud and pillar&lt;br /&gt;an unusally complicated mixing of the systems&lt;br /&gt;an acute, fervent shouting of patrotic sentiments that went on that day ...</description></item><item><title>Re: When the teacher (had) arrived, they stopped talking.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TeacherArrivedStoppedTalking/2/ggpkg/Post.htm#535115</link><pubDate>Tue, 01 Jul 2008 12:56:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:535115</guid><dc:creator>New2grammar</dc:creator><description>&lt;p&gt;My problem with definite and indefinite articles is less than with definite/indefinite pronouns. I think I&amp;#39;m starting to see other and another as indefinite articles, my as definite article and mine as indefinite article. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;I have to say referring to other, another, my, mine as definite/indefinite is something new to me.&lt;/p&gt; &lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: indefinite article before a gerund</title><link>http://www.englishforums.com/English/IndefiniteArticleGerund/ggphk/post.htm#535068</link><pubDate>Tue, 01 Jul 2008 10:49:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:535068</guid><dc:creator>Cool Breeze</dc:creator><description>&amp;nbsp;I am not sure if the following answers your question but I&amp;#39;ll say it anyway. Some grammarians don&amp;#39;t distinguish between verbal nouns (= complete nouns formed from verbs with the &lt;i&gt;ing &lt;/i&gt;ending) and gerunds (= words that are neither verbs nor nouns but resemble both to some extent). Some apply the term &amp;quot;gerund&amp;quot; to both of them. Perhaps your confusion arises from that?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;A verbal noun&lt;/font&gt; really is a noun in that it can assume &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; the characteristics any countable noun has. This means that it can have &lt;font color="#008000"&gt;an article&lt;/font&gt;, &lt;font color="#0000ff"&gt;an adjectival attribute&lt;/font&gt; (or more than just one) and it can occur in the &lt;font color="#ff00ff"&gt;plural&lt;/font&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;font color="#008000"&gt;The&lt;/font&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;correct &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;speaking&lt;/font&gt; of English is easy.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;His &lt;font color="#0000ff"&gt;old&lt;/font&gt; writing&lt;b&gt;&lt;font color="#ff00ff"&gt;s&lt;/font&gt;&lt;/b&gt; don&amp;#39;t interest me.&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps some of the &amp;quot;gerunds&amp;quot; that bother you or arouse your interest belong to this category?&lt;font color="#ff0000"&gt; &lt;i&gt;Mixing&lt;/i&gt;&lt;/font&gt; in your post certainly does.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some verbal nouns have become part and parcel of the language and are included in dictionaries, like &amp;quot;beginning&amp;quot; for example. In some cases you have a choice: &lt;i&gt;a happy end/ending.&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color="#ffcc00"&gt;Gerunds&lt;/font&gt; can&amp;#39;t be preceded by an article or an adjectival attribute because they are not full-fledged nouns. They bear some resemblance to verbs: they can take &lt;font color="#993366"&gt;an object&lt;/font&gt;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;font color="#ffcc00"&gt;Speaking&lt;/font&gt; &lt;font color="#993366"&gt;English&lt;/font&gt; correctly is easy.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;CB &lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: When the teacher (had) arrived, they stopped talking.</title><link>http://www.englishforums.com/English/TeacherArrivedStoppedTalking/2/ggpzk/Post.htm#535034</link><pubDate>Tue, 01 Jul 2008 08:51:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:535034</guid><dc:creator>New2grammar</dc:creator><description>I thought when we speak of definite or indefinite, we talk about the definite and indefinite articles, the, an,a&lt;/p&gt; &lt;p&gt;my other book is definite&lt;/p&gt; &lt;p&gt;another book of mine is indefinite &lt;/p&gt; &lt;p&gt;I can stretch definition of definite-indefinite to cover the above. Anotehr book of mine can be &lt;em&gt;any book&lt;/em&gt; of all the books that I own whereas my other book is specific in teh sense that it&amp;#39;s the one of a total of two books that I own that I haven&amp;#39;t mentioned.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;other books of mine is indefinite??? The remaining books that I own should be definite/specific. I have mentioned one book, the rest of my book collection is what this phrase refers to. It&amp;#39;s specific (definite)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorry that I&amp;#39;m asking such a basic grammar rule. Please help&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description></item><item><title>indefinite article before a gerund</title><link>http://www.englishforums.com/English/IndefiniteArticleGerund/ggpvk/post.htm</link><pubDate>Tue, 01 Jul 2008 07:44:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:535017</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>Hi,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think native speakers go about making&amp;nbsp;something like a gerund or content in parentheses with the thoughts in mind that a tactic of makig it a type or instance&amp;nbsp;is possible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eg,&lt;br /&gt;discussion&lt;br /&gt;a discussion -- an instance of discussion, thus countable&lt;br /&gt;shampoo&lt;br /&gt;a dandruff shampoo -- a possible type of shampoo, thus countable; not just a certain&amp;nbsp;additional adjective but special use can make it countable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then, a far back ago, I saw the gerund &amp;#39;mixing&amp;#39; and I think a Guru said putting the indefinite article &amp;#39;a&amp;#39; is possible as it could mean &amp;quot;an instance of&amp;quot; it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;a mixing of&amp;nbsp;flour and sugar -- an instance of mixing of sugar and flour&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Then, I saw a post by Mr. M where I think he went on&amp;nbsp;hard to make a gerund a type, rather than an instance, in a case and it&amp;nbsp;involved something similar to this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="TEXT-DECORATION:underline;"&gt;an unusally hard&amp;nbsp;laying aside&lt;/span&gt; of pressures and troubles is necessary for a person to gain composure.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My question is why did he have to go a long way to make &amp;quot;laying&amp;quot; a type where making it &amp;quot;an instance&amp;quot; would be more efficient.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I feel many writers do resort to make something countable by making that thing &amp;quot;an instance&amp;quot; of it, rather than a type of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An asking of this question has taken a lot of mintues. -- Did&amp;nbsp;I make it countable correctly by&amp;nbsp;using an &amp;quot;an instance of it&amp;quot; countable frame?</description></item></channel></rss>