<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Modal verbs tag:Semantic meanings' matching tags 'Modal verbs' and 'Semantic meanings'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aModal+verbs+tag%3aSemantic+meanings</link><description>Search results for 'tag:Modal verbs tag:Semantic meanings' matching tags 'Modal verbs' and 'Semantic meanings'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3256.36449)</generator><item><title>Re: Basic semantic meanings of modal auxiliaries</title><link>http://www.englishforums.com/English/BasicSemanticMeaningsModal-Auxiliaries/7/bvmjj/Post.htm#106803</link><pubDate>Thu, 09 Jun 2005 04:27:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:106803</guid><dc:creator>milky</dc:creator><description>1. You shall write out 100 times, "I must not misuse modal verbs". ('shall' = command)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;According to my perception of the present situation, it is, if it's anything to do with me, inevitable that ... &lt;br /&gt;2. Shall I see who it is at the door? ('shall' = simple futurity) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shall = According to your perception of the present situation, is it, if it's anything to do with you, inevitable that ... ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. I can and I will. ('will' = determination) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When will you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: Basic semantic meanings of modal auxiliaries</title><link>http://www.englishforums.com/English/BasicSemanticMeaningsModal-Auxiliaries/5/bvmzg/Post.htm#106732</link><pubDate>Wed, 08 Jun 2005 22:01:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:106732</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><description>If we accept for a moment the 'inevitability' core definition of 'will', how do we treat 'shall', when used as a first person alternative for 'will' (e.g. #2 below)? and does the 'core definition' apply also to the non-simple-future uses of 'will' (e.g. #3 below)? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. You shall write out 100 times, "I must not misuse modal verbs". ('shall' = command)&lt;br /&gt;2. Shall I see who it is at the door? ('shall' = simple futurity)&lt;br /&gt;3. I can and I will. ('will' = determination)&lt;br /&gt;4. She'll be back soon. ('will' = simple futurity)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MrP</description></item><item><title>Re: Basic semantic meanings of modal auxiliaries</title><link>http://www.englishforums.com/English/BasicSemanticMeaningsModal-Auxiliaries/4/bvmrw/Post.htm#106649</link><pubDate>Wed, 08 Jun 2005 16:14:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:106649</guid><dc:creator>Roro</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt; Must = I assert that it is necessary that ... &lt;br /&gt; Will = Given my perception of the immediate situation, it is inevitable that ... &lt;br /&gt; There is a closeness between many of the modal verbs in their semantic meaning. &lt;br /&gt; Do you find one between the two modals above?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Yes, and this brings up the point : .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For me, if there's some difference, it could be expressed roughly as ... :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; = the speaker assert that it is necessary &lt;u&gt;in every possible situation&lt;/u&gt; that ...&lt;br /&gt; = the speaker assert that given his perception of the &lt;u&gt;immediate situation&lt;/u&gt; is right, it is inevitable that ...</description></item><item><title>Re: Basic semantic meanings of modal auxiliaries</title><link>http://www.englishforums.com/English/BasicSemanticMeaningsModal-Auxiliaries/4/bvmrr/Post.htm#106641</link><pubDate>Wed, 08 Jun 2005 15:54:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:106641</guid><dc:creator>milky</dc:creator><description>Sorry, Roro. I was using "one" anaphorically (now there's a nice word) to refer to "a closeness" in the previous sentence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is a closeness between many of the modal verbs in their semantic meaning. Do you find one between the two modals above?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is a closeness between many of the modal verbs in their semantic meaning. Do you find a closeness between the two modals above?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you find a closeness of meaning between the epistemic uses of must and will?</description></item><item><title>Re: Basic semantic meanings of modal auxiliaries</title><link>http://www.englishforums.com/English/BasicSemanticMeaningsModal-Auxiliaries/4/bvlqj/Post.htm#106633</link><pubDate>Wed, 08 Jun 2005 15:41:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:106633</guid><dc:creator>milky</dc:creator><description>Must = I assert that it is necessary that ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Will = Given my perception of the immediate situation, it is inevitable that ... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is a closeness between many of the modal verbs in their semantic meaning. Do you find one between the two modals above?</description></item><item><title>Re: Basic semantic meanings of modal auxiliaries</title><link>http://www.englishforums.com/English/BasicSemanticMeaningsModal-Auxiliaries/3/bvlpw/Post.htm#106615</link><pubDate>Wed, 08 Jun 2005 14:58:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:106615</guid><dc:creator>milky</dc:creator><description>But don't we then have the same problem with 'I will be the one'? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It seems to me that if the paraphrases of modal verbs contain modal verbs, we end up with circular references. &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey, would you rather paraphrase modal statement with non-modal language?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"I'll do it for you". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's inevitable that I AM the one carrying out the task if you accept my offer, isn't it? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't forget that will is also a future marker. The "am" above does not clearly mark a future event. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tell me how to indicate the future action I will inevitably carry out if the addressee accepts my offer of help - without using a modal, of course. Please, go ahead.</description></item><item><title>Re: Basic semantic meanings of modal auxiliaries</title><link>http://www.englishforums.com/English/BasicSemanticMeaningsModal-Auxiliaries/3/bvlxr/Post.htm#106590</link><pubDate>Wed, 08 Jun 2005 13:55:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:106590</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;"I'll do it for you". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's inevitable that I will be the one carrying out the task if you accept my offer, isn't it? &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But don't we then have the same problem with  'I will be the one'?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It seems to me that if the paraphrases of modal verbs contain modal verbs, we end up with circular references.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MrP</description></item><item><title>Re: Basic semantic meanings of modal auxiliaries</title><link>http://www.englishforums.com/English/BasicSemanticMeaningsModal-Auxiliaries/8/bvlwn/Post.htm#106501</link><pubDate>Wed, 08 Jun 2005 06:53:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:106501</guid><dc:creator>MrPedantic</dc:creator><description>Hello Milky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm happy to accept your adjustment â I used 'you go' in my original because it would have seemed strange to define phrase A by embedding it in phrase B.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So now we have:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Given my perception of the immediate situation, it is inevitable that you will go. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. You will go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now I have a different problem, though. The first sentence now reads like a 'highly qualified' version of sentence two. If someone said it to me, I would interpret it as a curious mixture of caution and fatalism; and if I had to remodulate it, I would be even more inclined to take it as a milk-and-water version of 'I think you must go'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Only my personal reaction, of course; as other threads in this section have shown, background and dialect seem to play a large part in the interpretation of modal verbs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MrP</description></item></channel></rss>