<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Modals tag:American English' matching tags 'Modals' and 'American English'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aModals+tag%3aAmerican+English&amp;tag=Modals,American+English&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Modals tag:American English' matching tags 'Modals' and 'American English'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: may, might and could - what's the difference</title><link>http://www.englishforums.com/English/MightCouldDifference/2/zzlpw/Post.htm#445612</link><pubDate>Fri, 23 Nov 2007 22:41:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:445612</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;I am trying to formulate guidelines for learners of English as a foreign language with regards the use of&amp;nbsp;&lt;em&gt;may/might/could&lt;/em&gt;
to express possibility. It seems to me that you can use these three
modals (almost) interchangeably when expressing possibility.
&lt;p&gt;For example, 'Where's Mary?' 'I'm not sure. She may/might/could be in her room.' or 'It may/might/could rain later on.'.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Are there any differences in use between these three modals? If so,
what are they?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;I assume your question is restricted to the
"unconstrained modals of logic", and that you are not asking about the
use of &lt;i&gt;may&lt;/i&gt; for permission or &lt;i&gt;could&lt;/i&gt; for ability, for example.&amp;nbsp; There are a few differences, particularly with respect to &lt;i&gt;could&lt;/i&gt;, which is, in my opinion, only an "honorary" member of the group.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.&amp;nbsp; &lt;i&gt;could&lt;/i&gt; does not operate under negation in the same way as &lt;i&gt;may&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;might&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; Whereas &lt;i&gt;may not&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;might not&lt;/i&gt; express the possibility of the negated proposition, &lt;i&gt;could not&lt;/i&gt; expresses &lt;u&gt;im&lt;/u&gt;possibility unless some unusual stress pattern is provided by the speaker, maybe even with a slight pause after &lt;i&gt;could&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;She may be there.&amp;nbsp; She might be there.&amp;nbsp; She could be there.&lt;br&gt;
She may not be there.&amp;nbsp; She might not be there.&amp;nbsp; *She could not be there.&lt;/i&gt;&amp;nbsp; (in the intended reading) (Actually, even &lt;i&gt;may not&lt;/i&gt; is a little suspect, as the 'permission' meaning of &lt;i&gt;may&lt;/i&gt; might come through in that example.)&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2.&amp;nbsp; &lt;i&gt;could&lt;/i&gt; almost requires a following &lt;i&gt;be&lt;/i&gt; (in the intended reading).&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;The puppy is thin; he [might / may / could] be [hungry / lost / a stray].&lt;br&gt;
That music sounds like a symphony; it [might / may / could] be by Mozart.&lt;br&gt;
Susan says that the answer is 67, and she [might / may / could] be right.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Otherwise the unintended 'ability' reading or some other anomalous interpretation is too likely:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;The drain is blocked; we [might / may / ?could] have to call a plumber.&lt;br&gt;
Liz looks tired; she [might / may / ?could] want to take a nap.&lt;br&gt;
The current rules are too confusing, so the committee [might / may / ?could] develop new rules.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There seems to be no problem if the verb is meteorological, however,
because the 'ability' reading is blocked.&amp;nbsp; The weather is not
physically able to do things as an agent:&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;It [might / may / could] rain this afternoon.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The same reasoning applies with other non-agentive situations:&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;The cake is too big, but the cookies [might / may / could] fit in this box.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3.&amp;nbsp; Unlike &lt;i&gt;might &lt;/i&gt;and &lt;i&gt;may, could&lt;/i&gt; does not occur with &lt;i&gt;as well&lt;/i&gt;.&amp;nbsp;
This was mentioned in another post above. (It's debatable whether this
is even a case of the "unconstrained modals of logic", but I'll mention
it here anyway.)&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;This party is really dull; we [might / may / *could] as well leave.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4.&amp;nbsp; In American English, the difference between &lt;i&gt;may&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;might&lt;/i&gt; is one of register.&amp;nbsp; &lt;i&gt;may&lt;/i&gt; occurs in official announcements and scientific papers, for example, and &lt;i&gt;might&lt;/i&gt; occurs more often in ordinary conversation. (Percentages of probability have nothing to do with it!)&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Employees may find this information helpful in choosing a health care plan.&lt;br&gt;
For hydrocarbon molecules of this type, electrophoresis may give better results.&lt;br&gt;
We might take a trip to Disneyland this summer.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;could&lt;/i&gt; would probably not be used in any of the three examples immediately above (in the intended reading).&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5.&amp;nbsp; &lt;i&gt;may&lt;/i&gt; is not often used in backshifts, but both &lt;i&gt;might&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;could&lt;/i&gt; are.&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;I [might / may / could] be ready by 10.&lt;br&gt;
I thought (that) I [might / *may / could] be ready by 10.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;CJ&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: Conditionals and modals in reported speech</title><link>http://www.englishforums.com/English/ConditionalsModalsReportedSpeech/vrbxw/post.htm#334619</link><pubDate>Thu, 01 Mar 2007 16:52:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:334619</guid><dc:creator>Kooyeen</dc:creator><description>Thank you MrPedantic.&lt;br&gt;Maybe you've seen I also posted my last post in a new thread. CalifJim replied, and everything seemed ok to him. Maybe there are some differences and preferences between British and American English? For example, this sentence (it's the one about vegetables, only modified a little):&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;You should stay in bed and rest until you get well.&lt;/b&gt; ------------&amp;gt; After two months, I got well a long while ago then: &lt;b&gt;My doctor said I should have stayed in bed and rested until I got well. And so I did.&lt;br&gt;&lt;/b&gt;Isn't that sentence ok?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Then you said that a sentence like "If my grandfather had caught that disease, he could have died" means he didn't catch the disease and didn't die of it. So, is this wrong?&lt;br&gt;&lt;b&gt;It was practically impossible, but they told my grandfather that if he had caught that disease, he could have died. Nobody would have expected that terrible disease would be widespread two years later. And my grandpa caught it, and suffered for a couple of months before dying.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/b&gt;Thanks. &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: does choose express obligation?</title><link>http://www.englishforums.com/English/DoesChooseExpressObligation/3/dxrwc/Post.htm#319483</link><pubDate>Wed, 24 Jan 2007 22:12:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:319483</guid><dc:creator>Inchoateknowledge</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;CalifJim wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;EM&gt;Why &lt;FONT color=#0000ff&gt;must&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;expresses&amp;nbsp;epistemic modality -- it must be the mailman, &amp;nbsp;&lt;/EM&gt;&lt;EM&gt;and&amp;nbsp;&lt;FONT color=#0000ff&gt;must not&lt;/FONT&gt; carries&amp;nbsp;only&amp;nbsp;deontic modality&lt;/EM&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;Not to spoil the argument you're making here, but to clarify a tangential matter:&amp;nbsp; This is not true for American English, which allows the following:&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;-- Janette is not eating the peas.&lt;BR&gt;-- Hmmm.&amp;nbsp; She must not like them&lt;/I&gt;.&amp;nbsp; (epistemic &lt;I&gt;must not&lt;/I&gt;)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;CJ&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hi CJ&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Indeed, must not is used to mean something is higly unlikely but still possible&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;It must not be the postman.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;But I am sure you knew what I meant.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Sometimes with modals the negation changes modality.&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Teacher David????</title><link>http://www.englishforums.com/English/TeacherDavid/7/dgdvr/Post.htm#280976</link><pubDate>Sun, 15 Oct 2006 00:17:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:280976</guid><dc:creator>milky</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;CalifJim wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;".&amp;nbsp; It is as if there is a whole body of "cross-cultural English" that I don't know about.&amp;nbsp; Yes, I know about elevator and lift, truck and lorry, but I think you're talking about something bigger -- but what?&amp;nbsp; Can you give more examples?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;CJ&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;You may need to start a new thread up if you want to continue this. If you do so, let's focus not only on lexis, as you did above, but also on pragmatic use of English, which is really what this thread is about. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Anyway, here's one study you could look at if you have the cash:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Compared the use of selected epistemic modals in the English speech of Chicano barrio residents and Anglo visitors to the community. Transcribed conversations served as the database. Discusses the epistemic modal functions used the most disparately between groups. Differences are shown to relate to cross-culturally different uses of epistemic modality for politeness. (Author/VWL)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;TABLE class=nestedTablePadded cellSpacing=0 cellPadding=0&gt;

&lt;TR&gt;
&lt;TD align=left&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;Title:&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD&gt;&lt;FONT size=2&gt;Cross-Cultural Differences in Polite Epistemic Modal Use in American English.&lt;/FONT&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD align=left&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;Authors:&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD&gt;&lt;a href="http://eric.ed.gov/ERICWebPortal/Home.portal;jsessionid=FxyGS24rjp1hyBntncLWyBZSydnXGxSTzjynqSq6vjSPQdXnQBQT!-358319948?_nfpb=true&amp;amp;_pageLabel=ERICSearchResult&amp;amp;_urlType=action&amp;amp;newSearch=true&amp;amp;ERICExtSearch_SearchType_1=au&amp;amp;ERICExtSearch_Operator_1=OR&amp;amp;ERICExtSearch_SearchValue_1=%22Youmans+Madeleine%22&amp;amp;searchtype=authors" target="_blank" title="http://eric.ed.gov/ERICWebPortal/Home.portal;jsessionid=FxyGS24rjp1hyBntncLWyBZSydnXGxSTzjynqSq6vjSPQdXnQBQT!-358319948?_nfpb=true&amp;amp;_pageLabel=ERICSearchResult&amp;amp;_urlType=action&amp;amp;newSearch=true&amp;amp;ERICExtSearch_SearchType_1=au&amp;amp;ERICExtSearch_Operator_1=OR&amp;amp;ERICExtSearch_SearchValue_1=%22Youmans+Madeleine%22&amp;amp;searchtype=authors"&gt;&lt;FONT size=2&gt;Youmans, Madeleine&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;---------&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Just found a freebie:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;a href="http://www.channelviewpublications.net/jmmd/022/0057/jmmd0220057.pdf" target="_blank" title="http://www.channelviewpublications.net/jmmd/022/0057/jmmd0220057.pdf"&gt;http://www.channelviewpublications.net/jmmd/022/0057/jmmd0220057.pdf&lt;/a&gt;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Modal verbs</title><link>http://www.englishforums.com/English/ModalVerbs/6/ddbhr/Post.htm#265710</link><pubDate>Tue, 12 Sep 2006 01:56:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:265710</guid><dc:creator>milky</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;CalifJim wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;The consequence of all this seems to be the following:&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Mrs. Mary Pierce, Robert and Elizabeth's mother:&lt;BR&gt;&lt;I&gt;-- Robert, you must stay home tonight and study your Latin lessons&lt;/I&gt;.&amp;nbsp; (Mary is the speaker; Mary imposes.&amp;nbsp; Robert has the obligation. - Speaker-oriented.)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;Yes.&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;Elizabeth, Robert's sister:&lt;BR&gt;&lt;I&gt;-- Robert can't go out tonight!&amp;nbsp; He has to study his Latin lessons.&lt;/I&gt;&amp;nbsp; (Mary imposes.&amp;nbsp; Elizabeth reports.&amp;nbsp; Robert is the subject. Again Robert has the obligation. - Subject-oriented.)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Yes.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;All this to the point where (in BrE, at least) Mary's saying &lt;I&gt;... you &lt;U&gt;have to&lt;/U&gt; stay home tonight ...&lt;/I&gt; or Elizabeth's saying &lt;I&gt;He &lt;U&gt;must&lt;/U&gt; study his Latin lessons&lt;/I&gt; would be incorrect.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;Mary's use of "have to" would be "correct" if she were reporting another person's or body's imposition. Elizabeth's would be correct if she were stating her own opinion or encouraging Robert to study.&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;Hmm.&amp;nbsp; That's definitely not American English.&amp;nbsp; (We'd most likely say &lt;I&gt;have to&lt;/I&gt; in both cases.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;CJ&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Modal verbs</title><link>http://www.englishforums.com/English/ModalVerbs/6/ddbgm/Post.htm#265705</link><pubDate>Tue, 12 Sep 2006 01:44:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:265705</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>The consequence of all this seems to be the following:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Mrs. Mary Pierce, Robert and Elizabeth's mother:&lt;br&gt;
&lt;i&gt;-- Robert, you must stay home tonight and study your Latin lessons&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; (Mary is the speaker; Mary imposes.&amp;nbsp; Robert has the obligation. - Speaker-oriented.)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Elizabeth, Robert's sister:&lt;br&gt;
&lt;i&gt;-- Robert can't go out tonight!&amp;nbsp; He has to study his Latin lessons.&lt;/i&gt;&amp;nbsp;
(Mary imposes.&amp;nbsp; Elizabeth reports.&amp;nbsp; Robert is the subject.
Again Robert has the obligation. - Subject-oriented.)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
All this to the point where (in BrE, at least) Mary's saying &lt;i&gt;... you &lt;u&gt;have to&lt;/u&gt; stay home tonight ...&lt;/i&gt; or Elizabeth's saying &lt;i&gt;He &lt;u&gt;must&lt;/u&gt; study his Latin lessons&lt;/i&gt; would be incorrect.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Hmm.&amp;nbsp; That's definitely not American English.&amp;nbsp; (We'd most likely say &lt;i&gt;have to&lt;/i&gt; in both cases.)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: Modal verbs</title><link>http://www.englishforums.com/English/ModalVerbs/4/dcqxg/Post.htm#265257</link><pubDate>Mon, 11 Sep 2006 05:49:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:265257</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;
I've been told&amp;nbsp; that must/have to are used interchangeably.
However, my English text books say that the difference is some context
considerable. What is your view on this?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I don't know of any context in which the difference might be described as &lt;u&gt;considerable&lt;/u&gt;.&amp;nbsp; Perhaps you should post some examples.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
My view on modals in American English is shown in &lt;a href="/English/Post/nnml/Post.htm"&gt;Post:67841&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The basic uses are as follows:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
1.&amp;nbsp; &lt;i&gt;must&lt;/i&gt; is used to indicate an inevitable logical conclusion.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;The lights are on.&amp;nbsp; He must be at home.&lt;br&gt;
I can't find my pen.&amp;nbsp; I must have lost it on the way here.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
2.&amp;nbsp; &lt;i&gt;have to&lt;/i&gt; is used to show an obligation.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;I have to take a final exam next Tuesday.&lt;br&gt;
Mary had to go to the bank, but she'll be back in a few minutes.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
If you use only the two described above in ordinary conversation, you will match American usage nearly 100% of the time.&lt;br&gt;
______&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
3.&amp;nbsp; That said, on occasion, but not often, &lt;i&gt;have to&lt;/i&gt; replaces &lt;i&gt;must &lt;/i&gt;in
the meaning described above (1.).&amp;nbsp; It gives the impression of
being more casual in tone, while in some cases simultaneously insisting
somewhat more strongly on correctness of the conclusion.&amp;nbsp; (Using &lt;i&gt;must&lt;/i&gt; in the examples below is not wrong.)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Her ex-husband was going to the same party.&amp;nbsp; That has to be why she turned down our invitation.&lt;br&gt;
This has to be the answer.&amp;nbsp; All the other choices are wrong.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
4.&amp;nbsp; Also, on occasion, but more frequently than the substitution just described (3.), &lt;i&gt;must&lt;/i&gt; substitutes for &lt;i&gt;have t&lt;/i&gt;o
described above (2.).&amp;nbsp; It gives the impression of belonging to
more official language - and/or of being more formal in tone.&amp;nbsp;
Consequently, it is used more often in rules and instructions than in
ordinary conversation.&amp;nbsp; (Using &lt;i&gt;have to&lt;/i&gt; in the examples below is not wrong, but sounds less official.)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;All employees must wash their hands before returning to the kitchen.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;The application must be filled out and signed before September 1.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(As for analyzing what thought you wish to express in terms of
subjectivity and objectivity, note that there is little agreement on
what to call subjective and what to call objective.&amp;nbsp; Consequently,
in my opinion, the net result of such analysis while in the act of
trying to speak in a real conversation will almost certainly leave you
tongue-tied, no matter how interesting the topic may be as arm-chair
philosophy.)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: modals :)</title><link>http://www.englishforums.com/English/Modals/cqkqm/post.htm#248824</link><pubDate>Tue, 25 Jul 2006 18:46:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:248824</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>In American English we would say &lt;i&gt;We will not have had ...&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;We won't have had ...&lt;/i&gt; (instead of &lt;i&gt;shall&lt;/i&gt;).&lt;br&gt;
Other than that, both sentences seem quite normal to me as they stand,
no matter how haughty the first may seem or how wordy the second may
seem.&amp;nbsp; In the case of the second, &lt;i&gt;I thought he would have jumped ...&lt;/i&gt; is a good alternative and less of a mouthful!&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: 3 sentences which i have a grammatical question about...</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentencesGrammaticalQuestionAbout/cgrrq/post.htm#196536</link><pubDate>Tue, 14 Feb 2006 03:12:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:196536</guid><dc:creator>paco2004</dc:creator><description>Hello JKB&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;The first question is a controversial issue. It may be better for you yourself to read an article about it in &lt;a href="http://www.bartleby.com/68/80/2480.html" target="_blank" title="http://www.bartleby.com/68/80/2480.html"&gt;The Columbia Guide to Standard American English&lt;/a&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Usually "often" comes at the middle position [before a main verb, after "is"/"have"/"modals". You can put it at the tail of sentences when you want to emphasize the meaning. But in such cases, it is common to modify "often" with "quite" or "very". &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;"Pursue someone beyond something" is correct as it is. "Pursue someone to beyond something" is wrong.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;paco</description></item><item><title>Re: &amp;quot;has to&amp;quot; as a helping verb?</title><link>http://www.englishforums.com/English/HasToAsAHelpingVerb/2/czndg/Post.htm#195421</link><pubDate>Sat, 11 Feb 2006 10:26:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:195421</guid><dc:creator>milky</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;CalifJim wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;it seems that a few American English speakers do not distinguish between those uses&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Actually, the subjective/objective distinction is of extremely little importance to American speakers.&amp;nbsp; Typically "must" is used as an epistemic modal almost exclusively in ordinary conversation, and "have to" as a deontic modal.&amp;nbsp; That is, "must" is used to show logical necessity; "have to" is used to show situational requirements (objective, possibly?) or social obligation (subjective, possibly?).&amp;nbsp; The two are interchanged at times but these interchanges are the variants, not the usual usage.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;CJ&lt;BR&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;How confusing. The conflation of two modals. Why don't you just get rid of one of them?&lt;/P&gt;</description></item></channel></rss>