<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Modals tag:Direct speech' matching tags 'Modals' and 'Direct speech'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aModals+tag%3aDirect+speech&amp;tag=Modals,Direct+speech&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Modals tag:Direct speech' matching tags 'Modals' and 'Direct speech'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: modal 'would'</title><link>http://www.englishforums.com/English/ModalWould/ghjbw/post.htm#538143</link><pubDate>Tue, 08 Jul 2008 04:37:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:538143</guid><dc:creator>26TMNTJG2PG</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Anonymous&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;I already told Mark that when he would arrive, we would go out for dinner.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let us recast the sentence in direct speech, that is, you are speaking to Mark, &amp;quot;When you&amp;nbsp;arrive (simple present tense is most suitable here - I wonder you can use any other tense), we shall/will go out for dinner.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you turn that into an indirect speech, the sentence will become, &amp;quot;&amp;nbsp;I already told Mark that when he&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;arrived&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, we would go out for dinner.&amp;quot;&amp;nbsp;&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: Easy but long...)))</title><link>http://www.englishforums.com/English/EasyButLong/zgxmw/post.htm#451341</link><pubDate>Sun, 09 Dec 2007 16:20:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:451341</guid><dc:creator>Yankee</dc:creator><description>Hi Pres1dent&lt;br&gt;&lt;br&gt;You should break up long posts such as this one into several short posts.&amp;nbsp; That way it's &lt;u&gt;&lt;b&gt;much&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; easier for other people to comment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I've made suggestions. Some of the sentences in these exercises don't sound terribly natural, so there are also suggestions in places where there were no asterisks (**).&lt;br&gt;&lt;br&gt;I. Grammar Exercises
&lt;br&gt;1 Articles
&lt;br&gt;1. *&lt;font color="#0000ff"&gt;(The)&lt;/font&gt;* equipment &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;of&lt;/strike&gt; from&lt;/font&gt; Blake &amp;amp; Co is very good.&amp;nbsp; They sell it to ** &lt;font color="#0000ff"&gt;various&lt;/font&gt; different companies
&lt;br&gt;2. Where are *the* newspapers? They are on *the* desk.
&lt;br&gt;3. There &lt;font color="#0000ff"&gt;is&lt;/font&gt; ** &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;much&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;a lot of&lt;/font&gt; built&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;b&gt;-&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;in furniture in our kitchen. *The* furniture makes *the* kitchen comfortable.
&lt;br&gt;4. We are interested in buying ** &lt;font color="#0000ff"&gt;the/ -&lt;/font&gt; machines from British companies.
&lt;br&gt;5. &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;*The* tools of&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt; Blake &amp;amp; Co &lt;font color="#0000ff"&gt;tools&lt;/font&gt; are &lt;strike&gt;of&lt;/strike&gt; ** high quality.
&lt;br&gt;6. We&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;âve&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt; received *&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;the&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;an&lt;/font&gt;* enquiry for ** three machines &lt;strike&gt;lately&lt;/strike&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;recently&lt;/font&gt;.
&lt;br&gt;7. ** Last month our manager went to St. Petersburg by train. He &lt;strike&gt;went there by&lt;/strike&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;took&lt;/font&gt; *an * express train. *The* train had no stops.
&lt;br&gt;8. If you want to get &lt;font color="#0000ff"&gt;accommodation(s)&lt;/font&gt; at *a *hotel in Nice in &lt;font color="#0000ff"&gt;the&lt;/font&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;summertime&lt;/font&gt;
you must reserve *the* &lt;font color="#0000ff"&gt;room&lt;/font&gt; in advance. ** Nice hotels are
full during &lt;font color="#0000ff"&gt;the&lt;/font&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;summer &lt;strike&gt;time&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt;.
&lt;br&gt;9. The &lt;font color="#0000ff"&gt;s&lt;/font&gt;eller didnât agree to give us *&lt;font color="#0000ff"&gt;a&lt;/font&gt;* discount as their goods were in *&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;a&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt;* great demand at that price.
&lt;br&gt;10. We are interested in buying ** compressors for *a* new shop &lt;font color="#0000ff"&gt;in&lt;/font&gt; *&lt;strike&gt;the&lt;/strike&gt;* &lt;font color="#0000ff"&gt;a&lt;/font&gt; large plant in Siberia. *The* shop is already under construction
and &lt;font color="#0000ff"&gt;the&lt;/font&gt; customer&lt;strike&gt;s&lt;/strike&gt; require&lt;font color="#0000ff"&gt;s the &lt;/font&gt;goods urgently, as they must complete the
construction of the shop by the end of the year.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;2 Prepositions
&lt;br&gt;1. She is sitting *&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;on&lt;/strike&gt; &lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;at&lt;/font&gt;*  the table and &lt;strike&gt;speaking&lt;/strike&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;talking&lt;/font&gt; *&lt;font color="#0000ff"&gt;on&lt;/font&gt;* the phone. She is making an appointment &lt;strike&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;on&lt;/font&gt;&lt;/strike&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;for&lt;/font&gt; Friday.
&lt;br&gt;2. They met Mr. Black *in* his office. The meeting began at 10 oâclock and lasted ** &lt;strike&gt;(for?)&lt;/strike&gt; two hours.
&lt;br&gt;3. *The* other day Rossexport received an enquiry for the motors of Johanson &amp;amp; Sons.
&lt;br&gt;4. The train will arrive with a delay &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;for&lt;/strike&gt; of&lt;/font&gt; 40 minutes. Will you go to the departure lounge and wait for the announcement?
&lt;br&gt;5. -Can you give us a discount *&lt;font color="#0000ff"&gt;for/on&lt;/font&gt;* a large order?
&lt;br&gt;- As we have done a lot of business with you&lt;font color="#0000ff"&gt;,&lt;/font&gt; we can give you a small discount. &lt;br&gt;- In &lt;font color="#0000ff"&gt;that&lt;/font&gt; case&lt;font color="#0000ff"&gt;,&lt;/font&gt; weâd like to have a discount of 7%.
&lt;br&gt;6. The charge for a room in this hotel is not very high. 
&lt;br&gt;7. They offered to deliver the pumps *in* &lt;strike&gt;(of?)&lt;/strike&gt; four lots &lt;font color="#0000ff"&gt;of&lt;/font&gt; 12 pumps each&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt; in&lt;/strike&gt; at&lt;/font&gt; regular intervals of 5 months.
&lt;font color="#0000ff"&gt;(at regular 5-month intervals)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;8. Youâve reserved a single and a double room &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;for you&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt; for two
nights on the fourth floor. These are modern rooms with private baths.
They donât face the street.
&lt;br&gt;9. -Iâd like a suit for office wear.
&lt;br&gt;-Try *&lt;font color="#0000ff"&gt;on/-&lt;/font&gt;* this one &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;in&lt;/strike&gt; for&lt;/font&gt; size.
&lt;font color="#0000ff"&gt;(OR:&amp;nbsp; &lt;i&gt;Try this one on for size.&lt;/i&gt;)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;10. The &lt;font color="#0000ff"&gt;s&lt;/font&gt;eller offered the goods *at* CIF terms and payment collection.
&lt;font color="#0000ff"&gt;(This sounds clunky.&amp;nbsp; I'd just say this:&amp;nbsp; &lt;i&gt;The seller offered the goods CIF&lt;/i&gt;.)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;3 Degrees of comparison
&lt;br&gt;1. The Sony TV set is more expensive than the Akai TV set. Itâs one of the most expensive TV sets.
&lt;br&gt;2. Are our cars as &lt;font color="#0000ff"&gt;convenient &lt;/font&gt;as German cars?
&lt;font color="#0000ff"&gt;(In my opinion, &lt;b&gt;&lt;i&gt;reliable&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; would be a more logical choice of words.)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;3. This is the busiest airport Iâve ever seen.
&lt;br&gt;4. I come &lt;font color="#0000ff"&gt;later&lt;/font&gt; on Monday&lt;font color="#0000ff"&gt;s&lt;/font&gt; &lt;strike&gt;later&lt;/strike&gt; than on other days.
&lt;br&gt;5. &lt;strike&gt;*More often*&lt;/strike&gt; we give &lt;font color="#0000ff"&gt;a&lt;/font&gt; discount to buyers&lt;font color="#0000ff"&gt; most often&lt;/font&gt; if we have known them for a long time.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;4Verb times
&lt;br&gt;1. Now you *see* Mr. Black in his office. During the day he *looks*
through English newspapers &lt;font color="#0000ff"&gt;and&lt;/font&gt; *discusses* business matters. Now he is
reading a letter. &lt;font color="#0000ff"&gt;Later, h&lt;/font&gt;e *is going to phone* the manager of the company.
&lt;br&gt;2. -What model are you interested in?
&lt;br&gt;-Model BC5 *meets* our requirement.
&lt;br&gt;3. The fact *is* I sent you our offer last week. In my letter I
asked you to study it and give us your answer but we havenât received
it yet.
&lt;br&gt;4. -*&lt;font color="#0000ff"&gt;Will&lt;/font&gt;* the plane &lt;font color="#0000ff"&gt;t&lt;/font&gt;o Moscow leave&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;s&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt; on time?
&lt;font color="#0000ff"&gt;/Will the plane to Moscow be leaving on time?&lt;/font&gt;&lt;br&gt;-There is a delay but it probably *wonât be* over 30 minutes
&lt;br&gt;5. Good morning, Mr. Black. Iâm glad to see you. I havenât seen you since we met in London
&lt;br&gt; 6. How long *&lt;strike&gt;it takes&lt;/strike&gt;* (&lt;font color="#0000ff"&gt;will it take&lt;/font&gt;?) me to get there?
&lt;br&gt;-Itâll take you about half an hour to get there at this time of the
day. There is a lot of traffic now. Look, bus 79A *is coming.*
&lt;br&gt;7. Have you discussed the terms of delivery yet?
&lt;br&gt;8. Jack arrived at the theatre about 7 oâclock. Ten minutes later he was sitting in the stalls and watching the performance.
&lt;br&gt;9. Rossexport started shipping the goods nine months after we *&lt;font color="#0000ff"&gt;(had) signed&lt;/font&gt;* the contract.
&lt;font color="#0000ff"&gt;(Past perfect is OK, but not necessary.)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;10. I donât know when our accountant &lt;strike&gt;comes&lt;/strike&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;will be&lt;/font&gt; back
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;5Reported speech&amp;nbsp;
&lt;i&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;It's often difficult to judge reported speech without also knowing what the direct speech was.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;1. Mr. Black said it hadnât taken &lt;font color="#0000ff"&gt;us?&lt;/font&gt; long to discuss the price.
&lt;font color="#0000ff"&gt;(It sounds as though the sentence need 'them' rather than 'us'.)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;2. The office manager said you would go &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;on business&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt; to London &lt;font color="#0000ff"&gt;on business&lt;/font&gt; soon.
&lt;br&gt;3. Mr. Black asked if Mr. Taylor was staying with us.
&lt;br&gt;4. Mr. Black wants to know what discount Mr. Smith can give &lt;font color="#0000ff"&gt;us(?)&lt;/font&gt;.
&lt;br&gt;5. Mr. Black said your prices were very high and they couldnât accept them.
&lt;br&gt;6. Mr. Black asked who Mr. Brown was waiting for.
&lt;br&gt;7. Mr. Black wanted to know if Nancy had translated the letter.
&lt;br&gt;8. Mr. Black says to look through the quotation from Dunn &amp;amp; Co.
&lt;br&gt;9. Mr. Black said not to send the fax to Smith &amp;amp; Co.
&lt;br&gt;10. Mr. Black asked if their goods met Mr. Smithâs requirements.
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;6Modal verbs
&lt;br&gt;1. Can I offer you a cup of tea?
&lt;br&gt;2. -&lt;strike&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;Must&lt;/font&gt;&lt;/strike&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;Do I have to&lt;/font&gt; go to the office every day?
&lt;br&gt;-No&lt;font color="#0000ff"&gt;, y&lt;/font&gt;ou &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;mustnât&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;don't&lt;/font&gt;.
&lt;br&gt;3. -&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;May&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;Can&lt;/font&gt; I invite businessmen to the conference room?
&lt;br&gt;-No, you &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;mustnât (or mightnât?)&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;can't&lt;/font&gt;. It &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;must&lt;/strike&gt;&lt;/font&gt; &lt;font color="#0000ff"&gt;has to&lt;/font&gt; be cleaned.
&lt;br&gt;4. When can you look through it?
&lt;br&gt;5. -Why are you so late?
&lt;br&gt;-Because I had to phone the British company.
&lt;br&gt;6. -Why did Mr. Smith go to London last month?
&lt;br&gt;-He was&lt;font color="#0000ff"&gt;/had &lt;/font&gt;to sign a contract there.
&lt;br&gt;7. If the manager doesnât have to stay late at the head office today&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;b&gt;, &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;he will be able to meet Mr. Smith
&lt;br&gt;8. We received your offer 5 days ago &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;wand &lt;/strike&gt;but&lt;/font&gt; we &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;strike&gt;couldnât&lt;/strike&gt; haven't been able to&lt;/font&gt; study it &lt;font color="#0000ff"&gt;(yet)&lt;/font&gt;.
&lt;br&gt;9. Who can make good coffee?
&lt;br&gt;10. You are to contact Black &amp;amp; Co next Monday.
&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: I thought it would be nice</title><link>http://www.englishforums.com/English/IThoughtItWouldBeNice/2/vnhhq/Post.htm#400111</link><pubDate>Fri, 03 Aug 2007 20:39:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:400111</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>Basically, the reactor &lt;b&gt;[might/could] have exploded&lt;/b&gt; can also have this meaning, which I thought I had to express with "might/could", not "might have /could have":&lt;br&gt;
&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;b&gt;- It &lt;u&gt;was&lt;/u&gt; possible that it exploded, and I don't know if it did, or it is not relevant anyway.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Here's the last problem, hopefully:&lt;br&gt;
There's
no difference between the forms in direct speech and the ones in
reported speech, unless you're reporting something counterfactual (now
you'll see what I mean by that "counterfactual"):&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;The reactor &lt;u&gt;[might/could] have exploded&lt;/u&gt;, thank God it did not.&lt;/b&gt; ---&amp;gt; He said the reactor &lt;u&gt;[might/could] have exploded&lt;/u&gt;, but it didn't. &amp;lt;-- Same &lt;font color="#800080"&gt;&lt;b&gt;Yes.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;The reactor &lt;u&gt;[might/could] have exploded&lt;/u&gt;, but I don't know if it did.&lt;/b&gt; ----&amp;gt; He said the reactor &lt;u&gt;[might/could] have exploded&lt;/u&gt;, but he didn't know if it did. &amp;lt;--- Same &lt;font color="#800080"&gt;&lt;b&gt;Yes.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;The reactor &lt;u&gt;[might/could] explode&lt;/u&gt;, if I pushed this button. Dangerous, isn't it?&lt;/b&gt; ----&amp;gt; He said the reactor &lt;u&gt;[might/could] have exploded &lt;/u&gt;(if
he had pushed that button). &amp;lt;--- Counterfactual, not the same forms.
You could also keep the same forms in some cases, it depends, the
meaning would be a little different but sometimes it doesn't matter.&amp;nbsp; &lt;br&gt;
&lt;font color="#800080"&gt;&lt;br&gt;
You have a choice.&amp;nbsp; I would guess that the preference is for the version with the fewest number of words.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font color="#800080"&gt;&lt;b&gt;Reported "second" conditional (no backshift from original):&amp;nbsp; &lt;/b&gt;He said (it was dangerous and that) the reactor [might/could] explode (if he pushed that button).&amp;nbsp; &lt;b&gt;&lt;br&gt;
Alternate reported "second" conditional (backshifted into a "third" conditional):&lt;/b&gt;&amp;nbsp; He said (it was dangerous and that) the reactor [might/could] have exploded (if he had pushed that button).&amp;nbsp; &lt;br&gt;
But &lt;b&gt;reported "third" conditional:&lt;/b&gt;&amp;nbsp; He said (it [was/had been] dangerous and that) the reactor [might/could] have exploded (if he had pushed that button).&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
So there's some chance for ambiguity.&amp;nbsp; I recommend not using the
alternate version where a "second" becomes a "third" conditional, but
it seems to me that you'll hear either one.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;The reactor &lt;u&gt;[might/could] explode&lt;/u&gt; soon, but let's keep calm.&lt;/b&gt; -----&amp;gt; He said the reactor &lt;u&gt;[might/could] explode&lt;/u&gt; soon and to keep calm anyway. &amp;lt;-- Same&amp;nbsp; &lt;font color="#800080"&gt;&lt;b&gt;Yes.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Now, the problem is that those forms are not the same in non-subordinate clauses!&amp;nbsp; &lt;font color="#800080"&gt;True, but I didn't invent the English language, so don't sue &lt;b&gt;me&lt;/b&gt;!&amp;nbsp; &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;- That day, the reactor &lt;u&gt;[might/could] have exploded&lt;/u&gt;, and we were told to keep calm. And in the end... Booom! It was Mark who told us that the reactor &lt;u&gt;[might/could] explode&lt;/u&gt;.&amp;nbsp; &lt;/b&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;b&gt;Yes.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;- That day, the reactor &lt;u&gt;[might/could] have exploded&lt;/u&gt;, and we were told to keep calm. And in the end... nothing happened! It was Mark who told us that the reactor &lt;u&gt;[might/could] explode&lt;/u&gt;.&amp;nbsp; &lt;/b&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;b&gt;Yes.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;- That day, the reactor &lt;u&gt;[might/could] have exploded&lt;/u&gt;,
and we were told to keep calm. And in the end... I don't even know what
happened, 'cause I fled! It was Mark who told us that the reactor &lt;u&gt;[might/could] explode&lt;/u&gt;.&amp;nbsp; &lt;/b&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;b&gt;Yes.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;

&lt;br&gt;
As you see, those are part of reported speech, but you also
mentioned other sentences where the forms "might/could" should be used
instead of "might have/ could have":&lt;br&gt;
&lt;b&gt;There was a danger that the reactor might explode.&lt;/b&gt; &lt;font color="#800080"&gt;&lt;b&gt;Yes. &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&amp;lt;--- and not "might have exploded".&amp;nbsp; &lt;br&gt;
How
do I didtinguish between these usages? I mean, is "might/could" only to
be used in subordinate clauses &lt;font color="#800080"&gt;That would be an oversimplification.&lt;/font&gt; , or is there something weird here too?
Like this sentence...&lt;br&gt;
&lt;b&gt;
Everybody was afraid because the reactor might explode. &lt;/b&gt;&lt;font color="#800080"&gt;&lt;b&gt;Yes. &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&amp;lt;---
if that only applies to subordinate clauses, then this is not a
subordinate, and "might" is ok, not "might have"...&amp;nbsp; &lt;br&gt;
&lt;font color="#800080"&gt;My grammar book gives &lt;i&gt;because&lt;/i&gt; as an example of a "&lt;u&gt;subordinating&lt;/u&gt; conjunction", along with &lt;i&gt;if, unless, while, since&lt;/i&gt;, and many others (actually, every conjunction except &lt;i&gt;and&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;or&lt;/i&gt;, and &lt;i&gt;but&lt;/i&gt;),
so I'm puzzled by this remark.&amp;nbsp; In any case, without having
researched or introspected a great deal about it, I believe that any
situation where the past point of view is already made clear in an
initial main (independent) clause, the simple modals might and could
will be appropriate in the following clauses.&amp;nbsp; I can't swear to
it; it's just my educated guess.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
It might be worthwhile to note these:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;There was a danger that it might explode.&lt;/i&gt; ~&amp;nbsp; The danger was
that at some point in what-was-then-the-future it would possibly
explode.&amp;nbsp; [This may be thought of as the past of &lt;i&gt;There is a danger that it may explode.&lt;/i&gt;]&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Everybody was afraid because it might explode.&lt;/i&gt; ~ They were
afraid that at some point in what-was-then-the-future it would possibly
explode. [This may be thought of as the past of &lt;i&gt;Everybody is afraid because it may explode.&lt;/i&gt;]&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;There was a danger that it might have exploded.&lt;/i&gt; ~ The danger was that at some point in what-was-then-the-past it had possibly already exploded. &lt;/font&gt;&lt;font color="#800080"&gt;[This may be thought of as the past of &lt;i&gt;There is a danger that it may have exploded.&lt;/i&gt;]&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font color="#800080"&gt;&lt;i&gt;Everybody was afraid because it might have exploded.&lt;/i&gt; ~ They were afraid that at some point in what-was-then-the-past it had possibly already exploded.&amp;nbsp; &lt;/font&gt;&lt;font color="#800080"&gt;[This may be thought of as the past of &lt;i&gt;Everybody is afraid because it may have exploded.&lt;/i&gt;]&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;font color="#800080"&gt;&lt;br&gt;
Now, don't tear your hair out and start screaming, but the second of
the two series above is sometimes taken to mean the same as the first
series!&amp;nbsp; -- that is, taken to refer to what was then the future
instead of what was then the past.&amp;nbsp; My recommendation, if you're
interested, is to use them as paraphrased above, and passively
recognize their use in different ways when reading them or hearing them.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CJ&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: past tense of must in reported speech</title><link>http://www.englishforums.com/English/PastTenseMustReportedSpeech/dzdbx/post.htm#276026</link><pubDate>Wed, 04 Oct 2006 13:17:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:276026</guid><dc:creator>Marius Hancu</dc:creator><description>We might not have the same edition. &lt;br&gt;
In my case, it's &lt;br&gt;
Swan&lt;br&gt;
482, reporting (3), advanced points, item 5, modal verbs in indirect speech&lt;br&gt;
on page 505&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: past tense of must in reported speech</title><link>http://www.englishforums.com/English/PastTenseMustReportedSpeech/dzdbd/post.htm#276015</link><pubDate>Wed, 04 Oct 2006 12:43:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:276015</guid><dc:creator>Marius Hancu</dc:creator><description>As per Swan,&lt;i&gt; must&lt;/i&gt; is usually unchanged in indirect speech after past reporting verbs:&lt;br&gt;
-------&lt;br&gt;
Direct: &lt;i&gt;It &lt;b&gt;must&lt;/b&gt; be really late. I really &lt;b&gt;must&lt;/b&gt; go. &lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Indirect: &lt;i&gt;She said it &lt;b&gt;must&lt;/b&gt; be pretty late and she really &lt;b&gt;must&lt;/b&gt; go.&lt;/i&gt; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Swan&lt;/b&gt;, reporting (3), advanced points, modal verbs in indirect speech&lt;br&gt;
-------&lt;br&gt;
Valid for other modals too. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description></item><item><title>Re: Reported Speech (Modal verbs and Passive voice)</title><link>http://www.englishforums.com/English/ReportedSpeechModalVerbsPassive-Voice/4/bndpp/Post.htm#148527</link><pubDate>Sun, 16 Oct 2005 17:37:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:148527</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>&lt;P&gt;I think that the 2nd one is different as she hould read, and should &lt;U&gt;have&lt;/U&gt;. It is in past tence and not past tence really. &lt;img src="/emoticons/emotion-2.gif" alt="Big Smile [:D]" /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Eladio wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;Hello, everyone in EnglishForums. Here I am again with some doubts, now related to reported speech but when in direct speech were used modal verbs and passive voice. Could you help me, please? Tell me if the followings reported speeches are correctly stated by me: &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Direct Speech: I said: âShe could read the paper everydayâ. &lt;BR&gt;Reported Speech: I said that she could have read the paper everyday. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Direct Speech: I said: âShe should read the paper everydayâ. &lt;BR&gt;Reported Speech: I said that she should have read the paper everyday. &lt;BR&gt;Reported Speech: I said that she should read the paper everyday. I think both ways are correct. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Direct Speech: I said: âShe would read the paper everydayâ. &lt;BR&gt;Reported Speech: I said that she would have read the paper everyday. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Direct Speech: I said: âShe must read the paper everydayâ. &lt;BR&gt;Reported Speech: I said that she had to read the paper everyday. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Direct Speech: I said: âShe might read the paper everydayâ. &lt;BR&gt;Reported Speech: I said that she might have read the paper everyday. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Direct Speech: I said: âShe may read the paper everydayâ. &lt;BR&gt;Reported Speech: I said that she may have read the paper everyday. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Direct Speech: I said: âThe paper was read everydayâ. &lt;BR&gt;Reported Speech: I said that the paper was read everyday. I think that if we use passive voice, we donât have to change it in reported speech. Am I right? &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;And thank you in advance, &lt;BR&gt;Eladio &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Reported Speech (Modal verbs and Passive voice)</title><link>http://www.englishforums.com/English/ReportedSpeechModalVerbsPassive-Voice/3/bcrjk/Post.htm#93510</link><pubDate>Tue, 26 Apr 2005 06:20:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:93510</guid><dc:creator>just the truth</dc:creator><description>Paco:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sounds your books are telling merely that some native speakers don't do always the tense backshift in direct-to-indirect speech conversion. But I don't take it as that those books are saying ESL students always have to follow that kind of speech made by grammatically illiterate native speakers. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;JTT:&lt;br /&gt;That's an old falsehood, Paco but, I must admit, it is a common one. Let's do try to keep the facts straight though. It's apparent that you don't know what's grammatical or not grammatical. Without even checking or asking, you've made the completely unwarranted assumption that this applies to "illiterate native speakers". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That isn't the mark of someone who wants to find out the truth; that isn't the mark of a serious researcher; that isn't the mark of teacher of thirty years, Paco.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eladio's question came directly because of what he's heard from native speakers on the street. Modern grammars take great pains to point out what's grammatical and what's not and I'm afraid, Paco, as good as you are, that you don't have the skills to determine which is which.</description></item><item><title>Re: Reported Speech (Modal verbs and Passive voice)</title><link>http://www.englishforums.com/English/ReportedSpeechModalVerbsPassive-Voice/3/bcrjw/Post.htm#93508</link><pubDate>Tue, 26 Apr 2005 06:02:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:93508</guid><dc:creator>paco2004</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;If we use passive voice, we don't have to change it in reported speech. Am I right?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt; &lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;JTT: That's right.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sounds your books are telling merely that some native speakers don't do always the tense backshift in direct-to-indirect speech conversion. But I don't take it as that those books are saying ESL students always have to follow that kind of speech made by grammatically illiterate native speakers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;JTT, I think it's OK you make your assertion on the importance of learning out-of-grammar collocations native speakers are speaking everday. But if you like to do it, please do it in the Linguistics Discussion Forum. This forum is the place for EFL/ESL students, who are mostly coming to learn English grammar of the kind acceptable for pedagogic use.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;paco</description></item><item><title>Re: Reported Speech (Modal verbs and Passive voice)</title><link>http://www.englishforums.com/English/ReportedSpeechModalVerbsPassive-Voice/3/bcrjc/Post.htm#93502</link><pubDate>Tue, 26 Apr 2005 05:28:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:93502</guid><dc:creator>just the truth</dc:creator><description>CGEL: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conversion to indirect reported speech not a matter of grammatical rule&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is a second respect in which we must beware of being misled by the traditonal account associating backshift with indirect reported speech. Converting into indirect reprted speech, however, is not a matter of applying &lt;STRONG&gt;rules of grammar&lt;/STRONG&gt; that are specific to this purpose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{JTT: emphasis NOT mine}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I make an indirect report of [Jill's] speech, I purport to give the content of what she said - as opposed to quoting the actual wording,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is how backshift is to be interpreted, not as converting one tense into another.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6.2.2 Obligatory vs optional backshifting&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A backshifted preterite may be pragmatically equivalent to a present tense&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Very often, the use of a backshifted preterite is optional.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Factors affecting choice between backshifted and non-backshifted versions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(a) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(b)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(c)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{JTT: the following specifically addresses Paco's concern about the passive though I must admit I'm lost as to why he thinks the passive should be treated in a different manner than other voices.}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(e) Simplification&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In [some] case&lt;img src="/emoticons/emotion-56.gif" alt="Sleep [S]" /&gt;, the non-backshifted version may be prefered precisely for its greater simplicity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Consider:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[32]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i She asked me where I was / had been born.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In &lt;img src="/emoticons/emotion-55.gif" alt="Idea [I]" /&gt;  cannot be interpreted as a backshifted preterite: it can be assumed that she did not ask, "Where are you born?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Grammar Book: An ESL/EFL Teacher's Course&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The direct-to-indirect speech tense shift is the main piece of evidence cited to support the assignment of tense to modals. However, we demonstrate in Chapter 33, which deals with indirect speech, that the so-called rules of tesne shifting are NOT always followed by native speakers. This is especially true for modals; thus such evidence is somewaht weak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==============&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;JTT: Paco, you should have listened to Eladio when he said,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"It was my feeling because I hear people talking in streets and I pay a lot of attention to them (to learn), and I hear many times they were talking about passive without changing it. Now I understand one more time, people talk as they wish and not always following correct grammar rules."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;People who use language are the ones who determine its usage. Eladio only made one small slip up and that is understandable for everyone has long been subjected to the old lie that prescriptive grammar is somehow correct grammar. This is false false false. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;People determine the rules of language. These old pedants who abandoned thinking in favor of rote memorization of prescriptions have, for too long, misled people on language. For ENLs it didn't and doesn't matter one iota, ENLs have never listened to these old canards. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For ESLs it matters a great deal. So when you, unwittingly I'm sure, pass on another language falsehood, it doesn't help Eladio and it doesn't help others who read the same thing.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: Reported Speech (Modal verbs and Passive voice)</title><link>http://www.englishforums.com/English/ReportedSpeechModalVerbsPassive-Voice/brdqn/post.htm#84673</link><pubDate>Mon, 28 Mar 2005 23:27:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:84673</guid><dc:creator>paco2004</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;7. Direct Speech: I said: âThe paper was read everydayâ. &lt;br /&gt;Reported Speech: I said that the paper was read everyday. &lt;br /&gt;I think that if we use passive voice, we donât have to change it in reported speech. Am I right?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt; &lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;JTT: That's right.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;True?  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Yesterday President Bush said that America was dominated by British soldiers."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huurm.. English is a quite queer language.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;paco</description></item></channel></rss>