<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Nominative tag:Morphology' matching tags 'Nominative' and 'Morphology'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aNominative+tag%3aMorphology</link><description>Search results for 'tag:Nominative tag:Morphology' matching tags 'Nominative' and 'Morphology'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3256.36449)</generator><item><title>Re: The reform of linguistics</title><link>http://www.englishforums.com/English/TheReformOfLinguistics/3/clqkz/Post.htm#225884</link><pubDate>Tue, 16 May 2006 14:44:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:225884</guid><dc:creator>Forbes</dc:creator><description>&lt;P&gt;Imagine a language in which:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;âThe man hit the table with a stickâ is &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;âCopoloteko tipadela tisadure asutariki bu.â&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;In this sentence &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;co = a classifier indicating that we are talking about something animate &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;polo = man&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;te = a nominative case marker&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ko = the speaker wishes to emphasise the word âmanâ&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ti = a classifier indicating that we are talking about something inanimate &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;pade = table&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;la = accusative marker&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ti = as above&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;sadu = stick&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;re = an instrumental case marker&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;a = a prefix indicating that the event took place in the recent past&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;suta = hit&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ri = a suffix indicating that the subject of the sentence is animate&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ki = a suffix indicating that the object of the sentence is inanimate&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;bu = a particle showing respect to the person addressed&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;If we substitute a completely different set of phonemes throughout, so that for example âcopolotekoâ becomes âdasazaviwuâ, the morphology and syntax have not been changed. We can go a step further and make all the syllables closed so that we have âdansaszarvitwunâ, or again go further still and introduce some consonant clusters to produce âdranspaszarvlistwunâ. In each case the phonology of the language is different, but the morphology and syntax&amp;nbsp;are identical.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Now of course changes in the phonology of a language go hand in hand with changes in its morphology: a classic case is where case endings for nouns are weakened and eventually dropped. But what you seem to be saying, and please correct me if I am wrong, is that you can predict the morphology and syntax of a language from its phonology. In particular, you seem to be suggesting that if a language has a small inventory of phonemes and a simple phonology (that is all syllables must be of the form V or CV or CVC where the final C is restricted to, say, /m/ /n/ and /Å/) the language must be analytic, isolating, monosyllabic and have significant tonality.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;If we take Spanish, it is a language with a comparatively simple phonology. It has only five vowels and the total number of phonemes is about the same as in Mandarin Chinese. The range of consonant clusters is restricted to initial C1C2 where C2 has to be /l/ or /r/. Syllables may only end in a vowel or /Ã°/, /l/, /n/, /r/, /s/ and /&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Î¸&lt;/FONT&gt;/ and even then the /Ã°/, /r/, and /s/ are weak and even disappear in some speakers/varieties with /&lt;FONT face="Times New Roman"&gt;Î¸&lt;/FONT&gt;/ becoming /s/. Whilst Spanish is less synthetic than Latin, from which it derives, it is not isolating, certainly not monosyllabic and does not have significant tonality, at least not at the lexical level, though the difference between statements and questions is often marked only by intonation. Thus we have Spanish and Chinese with broadly similar phonologies (except of course that the phoneme inventories are different) but which are otherwise completely different from each other. It may also be noted that whilst French has a far greater number of phonemes and a more complex phonology than Spanish, Spanish and French have a similar morphology and syntax (at least compared to other non-Romance languages).&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Unless I have completely misunderstood what you are saying, what seems to be the sum of your argument is that simple phonology equals simple language equals simple mind, which is a contention I cannot possibly accept.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Inferior dialects?</title><link>http://www.englishforums.com/English/InferiorDialects/6/crkzj/Post.htm#170026</link><pubDate>Thu, 15 Dec 2005 05:16:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:170026</guid><dc:creator>Randy_Tam</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;MrPedantic wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;
&lt;P&gt;What are we to make of the fact that adult native speakers often "self-prescriptivise"?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Example:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;"Oh, hello, MrP. MissQ was just telling Randy and me â Randy and &lt;EM&gt;I&lt;/EM&gt; â about L1 acquisition."&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;MrP&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I read your question wrong... oops.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Um, I think that does not resemble 'self - prescriptivism' at all, at least according to my definition thereof. It is, nevertheless, an instance showing an L1 speaker having the tendency to correct himself of speech errors. That he generates a nominative, instead of accusative at the objective A - position (tell sbd, that 'sbd' is the 'Object') is inexplicable with UG, except with a more careful examination as to whether, when the speaker was acquiring the language, he was given sufficient evidence as to the fact that English has an explicit accusative 1st person form. If he was not, then he would treat that inflection as a covert one, resembling the invisible case system in Chinese. If I say 'I love him' in Chinese:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;(i) ææä»&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;without regard to the grammaticality of the translation, the clause can be roughly translated as:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;(i) I love&amp;nbsp;he&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;in which the verb is constant (Chinese verbs&amp;nbsp;do not have&amp;nbsp;tense morphology) and the case is covert (ie. no inflectional morphology).&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;If he constantly generates a nominative at objective A - position, then he has already acquired&amp;nbsp;the setting that English does not have morphological case for the&amp;nbsp;singular 1st person pronoun. It does not, therefore, amount to prescriptivism, but actually the acquisition of a (perhaps new?) variant of English case morphology.&lt;/P&gt;</description></item></channel></rss>