<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Nouns tag:Jokes tag:Negatives' matching tags 'Nouns', 'Jokes', and 'Negatives'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aNouns+tag%3aJokes+tag%3aNegatives</link><description>Search results for 'tag:Nouns tag:Jokes tag:Negatives' matching tags 'Nouns', 'Jokes', and 'Negatives'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3273.32735)</generator><item><title>Help for wprd game and poetry</title><link>http://www.englishforums.com/English/HelpForWprdGameAndPoetry/cxxnh/post.htm</link><pubDate>Mon, 26 Jun 2006 07:39:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:240098</guid><dc:creator>anonymous</dc:creator><description>Dear madam sir Being possessor of an exploitation right concerning an innovating technology of communication described below I solicit your attention in order to know if any utilization would eventually interest you Kind regards letters into brackets are readable with a phonetic font The language s way game Preamble The phoneme is the smallest unit of pronunciation As this time is slower than the time of thought one can introduce some numbers in the communication We can separate the sounds into two classes the letters 1 and 1 which symbolize negative and positive down and up left and right female and male yin and yang Because these successions of phonemes have different senses according to the languages it s possible to express them simultaneously in order to add a large number of meanings for the same sound 1 The phonemes The international code retained is the following one 1 b baby c s price sense ci s sh ssi ti official sure fashion session emotion d hard d t lacked toll e bread e ae ea ee ie i theme paediatric easy see piece f ph fire phonetic i y eight boy m m meat n nice p peace s z as zone v v have y j yes sh shade th δ that th think s z allusion seizure 2 a eI take g j dZ revenge jug ch t chain 1 a ask a frost a travel a e o pagoda the o clock a o ball door ea o u w learn how house now g gate h house c k q ch neck king quarter ache i u E U bird nurse l life o on o u done but r r root u oo u plume pool w why 2 o amp U no 0 ai E amp stair i y aI I by ng M during u ju use x gs ks exact execute H mute Thanks to this phonetic key we can get meaningful positive results in all languages It s also possible to add the results of several people in a discussion or to designate something 3 hours on the right By insisting on a sentence s value we can use many metaphors to designate this these number s to any quantifiable meanings For instance the hour position height price By extending the other meanings or degrees of languages can be called words jokes and sound air wind life clothes and so on according to the given cases Now you can read between the lines Example of utilization Wake up weIk p 0 and is the absolutely same phonetic as way cup or way up where can be qu only in French Even if people can t see all the possible meanings they may understand the original one and their research promises a lot of dreams and motivation It s necessary to be careful human language includes tons of anagrams and other stylistic devices Anybody might at one given moment from a certain number of sentences recover the private written key of a person which must be complementary to the international phonetic one Example to give the result of three key s sentences To do zeal I ate the large dose tu du zi l aI eIt D amp l g d amp Us 4 beware of the for numbers two tu douze duz French twelve eight eIt dos d s Spanish two The mathematic operators broached in this document are For and French et Italian e Spanish y Russian a and и For or French ou Spanish and Italian o Russian или ili Furthermore we can propose the following grid to communicate a lot of data through spellings and numbers A eI one est et e e is and in French e and in Italian he I have in Spanish and in Spanish and Russia written A has in French at in Spanish and Italian and in Russian B bi be vi bi I saw in Spanish C si see sea 四 sì four in Chinese si if in French si yes in Spanish and Italian D di di I gave in Spanish di say in Spanish dis say in French di of for belonging in Italian die di the for feminine plural in German E i I Italian e i French est et Spanish he y by this way the sound i could become a new pronoun composed of English I Spanish y Italian i I the and F ef French fée fait fairy does Spanish fe faith G dZi French Ze ZE j ai H eIt ate eight chez e from or at somebody s place in French I aI I ahí a i there in Spanish J dZeI D j ai A K keI que ke relative pronoun who what in Spanish A L el él el he in Spanish elle les El le she the for plural in French M em aime Em mais mE love but in French N en en in in Spanish O amp U Spanish and Italian o and have also the same spelling in French Spanish and Italian which is the pronunciation of ho I have in Italian and the exact sound of eau water in French and au at the in French And yet we ve just seen that this letter and its sounds has been considered as feminine so we ve got either the meanings of I woman have water at the or water spelled in French as watEr could become wAt what Er French air what air or I have feminine sentences or objects or I or a woman have or I not a woman have and so on P pi pi Q kju qu only in French you Italian i French ou R r art ar art in French R her air spelled in French Er Er Er and er air er e r he in German and aire et ère Er e Er area and era in French S es est ce Es is in the French questions es it in German es is in Spanish ess essen to eat in German and its radical turned in an English conjugation gives they ess T ti ты ti you in Russian ti ti you in complement in Spanish and Italian tea U ju you V vi vis vie I you saw life in French wie how as in German вы vi you in plural in Russian W d blju X iks anonymous Y waI why waI Z zed zi the Di in German Sie zi polite you sie she they 1 w n won 2 tu tout tu all in French too to tu tu you in Spanish and Italian 3 Tri T H R E E riz ris rice laugh in French 4 f r for f r or Ohr o r ear in German 5 faIv hive fa he does in Italian faille faille faj fault need in French 6 sIks C X 7 sevn sais ses c est ces se se se se know his her its it s these in French say V N 8 eIt ate At 9 naIn N ein nein naIn naIn N one no in German 10 ten ten have in Spanish tN 2 Examples of interpretations Mother father brother sister m D amp r br D amp r 3 M other fa he does in Italian bR ber ver to see in Spanish other si yes in Spanish and Italian ist is in German amp r heure CR hour in French Free school called home 5 freeze cool called old cold au at the in French home One two three four 0 without H it won t be too tree for air Easy to do i zi tu du 3 it is easy to sit on this sit where you can see the sea 2 du du you in German do doux d ou d où du du du soft from or from where in French Each one possesses its own style of communication but some meanings being contradictory within one expression we can choose to underline some of them by the written and or phonetic context Moreover it could be judicious to marry the languages which country s names bring some supplementary senses Come on it s not so far 2 qu only in French this country name partially spelled in French could become fREnch fEren fair en in Spanish chez in French so overall we ve got only in fair from komm k m to come in German kommen homme m man in French home Mo Emo aime mot s love word s in French money oн on he in Russian neat on eat it is not naughty no T knot Not no t distress in German note of Italian fa fahr fa r to drive in German fahren sofa so far phare faR lighthouse and lamp in French He talks about the bad weather by the past and explains his belief in teaching 1 15 16 he тóлько tolka only in Russian toll out of a cab bad way sir buy the path stA steI stay index plain is bull leaf fine 一 it one in Japanese each itch hitch This week is filled 6 this weak wick kiss feel viel fi l plenty of in German fils fil thread in French fee fient fis fi fi they trusted I you did without their pronouns in French number six gt sentence filled of I To close that pathetic door you know that 1 0 1 took hook clothe hat at path attic door d or of gold in French German Ohr or you nose at Because the boat of hundred feet of length still operate now bI kAz D amp b amp Ut Av h ndr amp d fi t Av le1 k T Ap amp reIt stIl naU 7 or 8 Spanish vi cause causent eux osent bottes koz G oz amp b t they talk dare boots in French of fun off un D de spelled in French red dare head aide help in French fit feat it still steal steel stiel still stil stalk calm style in German o or in Spanish fell hope air rate eight ate 8 number of the rate The army has begun there 1 arm poor in German arm harm arm me the army big gun un in the air at the second floor Take the steering wheel 4 T te in French like tes your plural or t es you are ache steer ST which spelled in French Este could mean este this one in Spanish ear will modal want wheel could symbolise 0 or O you will take the wheel proper and figurate listen because you have ache This mill makes good flour 2 tu to The smile ill M Em aime love in French île il island he in French il the in masculine in Italian the mill s meal may in may goût d gu d taste of in French flower flaU amp r exactly the same English phonetic as flour During the game make it with proficiency 3 9 12 Dur hard in French ring the gay aim may ma but in Italian ki t by spelling the T in French we ve got qui t es who are you in French we P pe spelled in French so it could give pE paie pay in French pER père father in French perd loose in French pair peer in French pero pero but in Spanish fit fi made in French gt but the father peer lost the made un si if in French gt not if The tale of the fine daring sheep which bit a knee on a beach 17 the tale of love the tail of the sheep i fine thin in French fine ticket dare ring written dar to give in Spanish cheap t i cheep t i chip t Ip ship Ip which beat bi t a bit bIt beet bi t French nis nid ni ni deny nest ni two in Chinese and Japanese knee on a eux them in French gt the knees bi two beech bi t bIt From the plane it could seem invisible 12 From homme man in French home the plain obvious plane tree plane map neat could coude kud cou elbow neck in French seem cime sim peak top in French in V vise viz aim at in French I bL bEl L spelled in French beautiful on the feminine gender twelve to L V spelled in French ve vE vais I go in French They said that the camera saw the suite without the mattress 8 esE testing in French sed sed sede seD seD seDe be thirst seat on the second person of plural imperative present in Spanish s aide help him her itself or themselves in French head camera bedroom in Italian saw tool sweet with how T the M at matt mat dark carpet мать mat mother in Russia tress Close The weather would provoke some leaks on the vice 2 2 0 Close kl amp Us near close kl amp Uz end clothe kl amp UD weather whether either wether sheep weD amp r weD amp r weD amp r wood PRV OK some lick lIk leek li k weiß weiß vaIs vaIs know white in German vice instead of vice fault At the bottom we can see the child 4 At the bottom homme beau ôte bottes m bo ot b t beautiful man removes boots in French weak week see the shield i ld The police in the centre 5 a eux them in French gt here a singular article for a subject is used with the plural conjugation of the French spelling of police p lis also polissent they polish seen scene cын son in Russian sin without in Spanish sin the amp s s us enter 3 Applications 3 1 Board game With the help of this technology everybody can play a game which for a given question accepts several answers In case of litigation it will be sufficient to record the play s minutes to overrule competitors The winner is the first who has his answers right in the imposed theme while respecting the exact phonetics or spelling of the language used Of course the different possible themes are not quantifiable country gt associated lexical fields country gt elements of this country rivers mountains for beginners and then country gt capital country gt president Example We can add an additional destination in our travel The player answers Oh no it s hot awash and deserted Thanks to the underlined link the answer could allow the player to play again and his movement is defined by the following sum amp U n amp U it s hAt amp wA Gnd dI zU tId 3 The board is round players win a certain number of points The different slots of it represent the themes and the use of homonyms must be expressed solely by the player who is the master of his movement Examples of question It s well on don t go in this district gt Because it s belongs to the barbarian you knighted king domestic problem it is Where can I rush a pursued man gt Over there are moss cows and nobody to find him Did you see his pain gt Yes he was the mad reader 3 2 The languages school The languages school is intended to become a didactic software including a data base regrouping the maximum languages This new type of dictionary is going to become necessary to communicate as described in the first chapter Moreover it s a pity that no actual dictionary groups all what s essential together the tonic accent and phonetic of every words conjugated verbs all definitions with the maximum multilingual translations reseach of proverbs the whole with a phonetic and written research key and a link for any bilateral update on the Internet After the launch of the application a customizable menu will propose the following choices Translation Definition First it will be necessary to choose an origin language and a certain number of destinations with the help of an unwinding menu Then the interface will adopt the outgoing language that will remain in memory To get the definition and translation in the wanted languages enter a part of a word or any phonetic in the interactive window or select a term from the list of outgoing language automatically updated in real time according to the level of the letters previously entered Example the user will enter in the first column ligh and select light so the columns of right will let appear the words of the languages translated Search English French German ligh Light n Clair adj Erleuchtung nf Lighten v Leger adj Leuchte nf Lighter n Lumière nf Licht nn By selecting a second time one of the words appeared its definition will be displayed then on full screen in its language With phonetic and followed by synonyms Then two options will be available come back on the previous page thanks to the history of the software or select the word in progress so it becomes the word to translate of the outgoing language Rechercher Français Anglais Allemand Lumière Lumière nf Light n Erleuchtung nf Lighten v Leuchte nf Lighter n Licht nn The user will be able to modify the languages columns at any time Search English French Spanish Light Light n Clair adj Genio nm Lighten v Leger adj Luminare nm Lighter n Lumière nf Luce nf Phonetic example Search French English German lu Loup nm Lubricant n adj Lud v Louable adj Lubricate v Luder nn It will be also interesting to be able to find examples of a pronunciation getting a list of all words containing for example A Translation of texts and expressions The application will be able to interpret some expressions according to the context even also translate any whole file and eventually add a tool bar in texts softwares in order to assist document writes Besides an option Sentence s totals would be put up to date in real time according to the selected communication codes 12 maximum It will depend on the flexibility of the software to give the spoonerisms anagrams and palindromes or any other hidden meanings of words Otherwise a system of multilingual lexical fields printing with possibilities of any adaptation on poster format wallpaper or a world s map with one word per country could be proposed To provide the most possible complete application a speech recognition mode is also to study A camera on glasses scrutinizing the reader s eyes could permit the navigation after focusing the look of the user Coding functions Define some communication codes To create a code as in the chapter one enter the wanted languages and a variable defined part of the alphabet letters the application will propose a viable solution Some other encryptions could be available like the for instance the replacement of the whole letters by others in a text with possibility to send the code grid by e mail Recover a code In keyboarding or joining a text the application would be able to extract all possible codes used by the creator with or without a given public encryption key </description></item><item><title>Re: negative prefixes</title><link>http://www.englishforums.com/English/NegativePrefixes/pjgz/post.htm#76403</link><pubDate>Fri, 25 Feb 2005 01:42:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:76403</guid><dc:creator>guest</dc:creator><description>Thanks a lot CalifJim However I must point out that yes you CAN plane someone I planed him means I hit him with a plane You can also car somebody You can also glass somebody Dude I totally glassed him Means My friend I would like to exclaim loudly and excitedly that I cut my friend with glass shards There This is a concept called verbing according to Calvin of Calvin Hobbes While the above was a joke you can in fact knee someone elbow someone and even finger someone make no mistake finger is meant exclusively as an Internet Relay Chat term In many cases certain words are both nouns and verbs </description></item><item><title>Intro F: Contents of AUE FAQ and FAQ Supplement</title><link>http://www.englishforums.com/English/IntroContentsSupplement/hcncm/post.htm</link><pubDate>Mon, 14 Jul 2003 04:56:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:598276</guid><dc:creator>usenet</dc:creator><description> I am posting these Intros for Donna Richoux while she is away Maria Last Revised 2002 09 21 21 Sep 2002 This document now contains the Table of Contents of a the AUE FAQ and b the FAQ Supplement Both can be found by way of links at the AUE Website We post these Tables of Contents so that you can get an idea of the broad range of material covered at our website as well as names of specific topics Please check here or at the site to see if the topic you want to ask about is listed and if so PLEASE read the FAQ entry before posting If once you have read the appropriate topic in the FAQ you feel that there is an aspect of your topic that justifies further discussion dive on in but if you mention in your posting that you have read the FAQ entry this will save you and many regular readers much distress The Search box at the AUE Website is a quick way to reach your desired topic a THE AUE FAQ A live linked version of the following is at AUE s fast access FAQ http www alt usage english org fast_faq shtml Table of Contents of THE ALT USAGE ENGLISH FAQ FILE by Mark Israel Email Removed Last updated 29 September 1997Welcome to alt usage english guidelines for posting related newsgroupsrecommended books dictionaries online dictionaries general reference grammars books on linguistics books on usage online usage guides online language columns books that discriminate synonyms style manuals books on mathematical exposition books on phrasal verbs books on phrase origins books on Britishisms Canadianisms etc books on bias free politically correct language books on group names books on rhyming slangartificial dialects Basic English E primepronunciation how to represent pronunciation in ASCII rhotic vs non rhotic intrusive r How do Americans pronounce dog words pronounced differently according to context words whose spelling has influenced their pronunciationusage disputes acronym all not alot alright between you and I company is vs company are could care less could of different to different than done finished double is due to functionality gender neutral pronouns God rest you merry gentlemen hopefully thankfully if I was vs if I were impact to affect It needs cleaned It s me vs it is I less vs fewer like vs as like vs such as more most very unique mouses vs mice near miss none is vs none are plurals plurals of Latin and Greek words plurals gt English singulars preposition at end quality repeated words after abbreviations Scotch shall vs will would vs should split infinitive that vs which that kind of a thing the the hoi polloi debate true fact try and be sure and go verb whom you saying vs your saying punctuation after abbreviations spaces between sentences vs A B and C vs A B and C foreigners FAQs a an before abbreviations A number of when to use the subjunctiveword origins A D alumin i um bloody bug defect Caesarean section canola catch 22 cop copacetic crap ebonics eighty six nix Eskimo flammable freeway golf hooker ISO jerry built jury rigged kangaroo limerence loo love zero merkin nimrod O K outrage paparazzo pie shaped portmanteau word posh quiz Santa Ana scot free sincere sirloin baron of beef SOS spoonerism suck be very unsatisfying till until tip titsling brassiere troll typo Wicca widget wog wonk wop ye the phrase origins the bee s knees beg the question billions and billions blue moon Bob s your uncle break a leg to call a spade a spade cut the mustard cut to the chase The die is cast dressed to the nines Elementary my dear Watson Enquiring minds want to know The exception proves the rule face the music fall off a turnip truck full monty Get the lead out Go figure Go placidly amid the noise and the haste Desiderata go to hell in a handbasket hell for leather hoist with his own petard by hook or by crook Illegitimis non carborundum in like Flynn Jingle Bells Let them eat cake mind your p s and q s more honoured in the breach than the observance more than you can shake a stick at ollie ollie oxen free peter out politically correct push the envelope put in one s two cents worth rule of thumb shouting fire in a crowded theater son of a gun spitting image spit and image There s a sucker born every minute to all intents and purposes wait for the other shoe to drop Wherefore art thou Romeo whole cloth the whole nine yards You have another think coming words frequently sought words ending in gry words without vowels list of language terms I won t mention names of amp and The quick brown fox jumps over the lazy dog Take the prisoner downstairs said Tom condescendingly What is the opposite of to exceed What is the opposite of distaff side grass strip between road and sidewalkmiscellany What is a suggested format for citing online sources Does the next millennium begin in 2000 or 2001 What will we call the next decade Fumblerules Don t use no double negatives etc English is Tough Stuff What is the phone number of the Grammar Hotline deliberate mistakes in dictionaries How reliable are dictionaries etymologies of personal names How did Truly become a personal name trademarks commonest words Why do we say 30 years old but a 30 year old man What words are their own antonym sentences grammatical in both Old English and Modern English radio alphabets distribution of English speakers provenance of English vocabulary billion a U K view Biblical sense of to know postfix not origin of the dollar signspelling spelling reform joke about step by step spelling reform What is ghoti I before E except after C How do you spell e mail Why is I capitalized diacritics er vs re ize vs ise doubling of final consonants before suffixes possessive apostrophes End AUE FAQ section b THE FAQ SUPPLEMENT Following is the table of contents of the AUE FAQ Supplement booksDictionaries Grammar Books about wordspronunciation</description></item></channel></rss>