<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Predicates tag:Infinitive clauses' matching tags 'Predicates' and 'Infinitive clauses'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aPredicates+tag%3aInfinitive+clauses&amp;tag=Predicates,Infinitive+clauses&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Predicates tag:Infinitive clauses' matching tags 'Predicates' and 'Infinitive clauses'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3191.21962)</generator><item><title>Re: Question about the phrase &amp;quot;I have things to do&amp;quot;</title><link>http://www.englishforums.com/English/QuestionAboutPhraseThings/2/zpmxx/Post.htm#495020</link><pubDate>Mon, 31 Mar 2008 17:58:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:495020</guid><dc:creator>miriam</dc:creator><description>&amp;nbsp;Hello, Twinkletoes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;No, that&amp;#39;s &lt;b&gt;not &lt;/b&gt;what I&amp;#39;m saying. &amp;quot;things to do&amp;quot; is the direct object of &amp;quot;have&amp;quot;, the main verb of the sentence. &amp;quot;To do&amp;quot; would be a clause (a non-finite one) even if &amp;quot;things&amp;quot; weren&amp;#39;t there or if it had some other type of complementation/modification. In this case, inside the clause, &amp;quot;things&amp;quot; is the subject and &amp;quot;to do&amp;quot; is the predicate.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Have&amp;quot; is the main verb of the sentence; &amp;quot;to do&amp;quot; is the main verb in the subordinate clause &amp;quot;things to do&amp;quot;.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I don&amp;#39;t know if every single grammarian in the world would analyse the sentence in the same way, but I certainly know of some who do. What I posted before appears in grammar books. It doesn&amp;#39;t mean that everyone has to agree with it, though. Disagreement is often the basis on which new thories are developed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anyway, let me give another example of what I said in my first post here:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;quot;She wanted him to call her.&amp;quot;&amp;nbsp; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Here, &amp;quot;him to call her&amp;quot; is another to-infinitive clause (with a subject of its own) acting as direct object of the main verb &amp;quot;wanted&amp;quot;. &amp;quot;Him&amp;quot; is the subject of the clause (in non-finite clauses, when they have a subject and if that subject is a pronoun, it will be in its &amp;quot;objective&amp;quot; form), &amp;quot;to call&amp;quot; is the main verb of the clause, and &amp;quot;her&amp;quot; the direct object inside the clause.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I&amp;#39;m sorry if that was confusing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Miriam&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;</description></item><item><title>Re: For</title><link>http://www.englishforums.com/English/For/knzd/post.htm#52975</link><pubDate>Sun, 31 Oct 2004 22:04:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:52975</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>"possible", "impossible", and their negations (like many other adjectives) can take a "FOR ... TO ..." clause as subject .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Leave out "on the basic level"; it just specifies what kind of understanding (basic) is meant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The structure is &lt;br /&gt;"&lt;EM&gt;FOR a Russian or French person TO understand his music&lt;/EM&gt; is not impossible."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;where the italicized portion is the subject.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A few inversions take place before the final form is reached, but I think you can see that the FOR-phrase is the subject of a dependent infinitive clause, the TO-phrase is the predicate of the same clause, and all together the non-finite clause (FOR ... TO ...) is the subject of the main clause.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alternately, the FOR-phrase simply acts as a variant of an IF-clause:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"... not impossible to ... basic level, IF ONE IS a Russian or French person."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If we took a poll, I wouldn't be surprised if the alternative were the more likely interpretation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description></item></channel></rss>