<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Predicates tag:Sample' matching tags 'Predicates' and 'Sample'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aPredicates+tag%3aSample&amp;tag=Predicates,Sample&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Predicates tag:Sample' matching tags 'Predicates' and 'Sample'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3232.18851)</generator><item><title>Re: Please correct the fololowing sentences</title><link>http://www.englishforums.com/English/CorrectFololowingSentences/gkxdm/post.htm#554365</link><pubDate>Wed, 13 Aug 2008 14:29:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:554365</guid><dc:creator>Grammar Geek</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hello Anon,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It&amp;#39;s not a sentence, but looks more like a &amp;quot;bullet&amp;quot; format, since it&amp;#39;s just a noun phrase, with no predicate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Supply and installation of new vinyl flooring as per the sample approved by the client 
&lt;p&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>cracked my teeth</title><link>http://www.englishforums.com/English/CrackedMyTeeth/zvwkl/post.htm</link><pubDate>Wed, 07 Nov 2007 07:42:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:439750</guid><dc:creator>Angliholic</dc:creator><description>&lt;P&gt;I fell off a tree and cracked my teeth.&lt;/P&gt;

&lt;P&gt;The above is a stand-alone sample, and I find the logic between the first and second predicate strange. So, I wonder if it contains special meanings as it is. YOur advice? Thanks.&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: predicate and verb</title><link>http://www.englishforums.com/English/PredicateAndVerb/dnxkx/post.htm#318662</link><pubDate>Tue, 23 Jan 2007 05:02:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:318662</guid><dc:creator>Pioussoul</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;ConscientiousStudent wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;Can someone please explain, what is the different between "predicate" and "verb"?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Thank you.&lt;BR&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I like to help you. In this sample, &lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;"like" is&amp;nbsp;verb&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;, while &lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;"like to help you" is predicate&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;.&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: It is I who....It is You who...</title><link>http://www.englishforums.com/English/ItIsIWhoItIsYouWho/wvvm/post.htm#40540</link><pubDate>Tue, 03 Aug 2004 04:57:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:40540</guid><dc:creator>CalifJim</dc:creator><description>I got to thinking I could answer my own questions by browsing the Internet.&lt;br /&gt;With the help of Google, I concluded that there really isn't an answer that everyone agrees on when it comes to this construction.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From: http://www.yaelf.com/aueFAQ/mifitsmevsiti.shtml&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The final factor is the traditional use of Latin grammatical concepts to teach English grammar.   This historical quirk dates to the 17th century, and has never quite left us.  From this we get the Latin-derived rule, which Fowler still acknowledges.  And we *do* follow that rule to some extent: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      "Who are they?" (not "Who are them?" or "Whom are they?")  &lt;br /&gt;      "We are they!" (in response to the preceding)  &lt;br /&gt;      "It is I who am at fault."  &lt;br /&gt;      "That's the man who he is."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But not always.  "It is me" is attested since the 16th Century. (Speakers who would substitute "me" for "I" in the "It is I who am at fault" example would also sacrifice the agreement of person, and substitute "is" for "am" [resulting in "It is me who is at fault"].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From:  http://grammar.uoregon.edu/case/nomcase.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is I who have allergies.&lt;br /&gt;-  IT is the subject of the independent clause.  I is the predicate nominative to IT.  WHO is the subject of the final dependent clause.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;From these excerpts I conclude that "It is I who am ..." is the more conservative form, "...I who is ..." being more modern.&lt;br /&gt;Actual usage - from my Internet sample - whether right or wrong, varies between "It is I who have/am" and "It is I who has/is".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wasn't interested enough in doing a count! I leave that to the reader! It seemed about 50-50, actually.&lt;br /&gt;</description></item></channel></rss>