<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Pronouns tag:Subjunctives' matching tags 'Pronouns' and 'Subjunctives'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aPronouns+tag%3aSubjunctives&amp;tag=Pronouns,Subjunctives&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Pronouns tag:Subjunctives' matching tags 'Pronouns' and 'Subjunctives'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3164.27388)</generator><item><title>Re: Suggest + "not do" - verb pattern</title><link>http://www.englishforums.com/English/SuggestNotDoVerbPattern/glvkn/post.htm#556508</link><pubDate>Tue, 19 Aug 2008 11:33:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:556508</guid><dc:creator>YoungCalifornian</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="/Themes/englishforums/images/icon-quote.gif"&gt; &lt;strong&gt;Tanit&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;But I&amp;#39;m stuck with a sentence where &amp;quot;to do&amp;quot; is replaced by &amp;quot;not to do&amp;quot;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;a1) I &lt;/em&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;suggest not doing X.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;(I&amp;nbsp;reckon this is fine)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;a2) I &lt;/em&gt;&lt;span&gt;&lt;em&gt;suggest not&amp;nbsp;to do&amp;nbsp;X.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;(???)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;b1) I suggest [that] Y shouldn&amp;#39;t do X.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;(I&amp;nbsp;reckon this is fine)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;b2) I suggest [that] Y&amp;nbsp;[not do | don&amp;#39;t]&amp;nbsp;X.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;(this sounds terribly bad!)&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;Your questions stem from the use of the mandative subjunctive, which arises in turn from the use of the verb &amp;quot;to suggest.&amp;quot;&amp;nbsp; However, you&amp;#39;ve complicated things by using the&amp;nbsp;complicated predicate&amp;nbsp;&amp;quot;to do X&amp;quot; in&amp;nbsp;your sentences&amp;#39;&amp;nbsp;subordinate clauses.&amp;nbsp; I&amp;#39;m assuming that &amp;quot;Y&amp;quot; always represents a personal pronoun (or proper noun),&amp;nbsp;but&amp;nbsp;&amp;quot;X&amp;quot;&amp;nbsp;could be either&amp;nbsp;a demonstrative&amp;nbsp;pronoun (or regular noun in certain cases) or a&amp;nbsp;verb depending on your meaning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a1) This construction is fine&amp;nbsp;if &amp;quot;X&amp;quot; is a demonstrative pronoun, but incorrect if represents a verb.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a2)&amp;nbsp;This construction is incorrect.&amp;nbsp; If &amp;quot;X&amp;quot; is a demonstrative pronoun, the verb &amp;quot;to do&amp;quot; must be changed from the infinitive to the subjunctive and a personal pronoun added so that the sentence reads &lt;em&gt;I suggest Y not do X&lt;/em&gt;.&amp;nbsp; This makes the subordinate clause a content clause, which means that the word &amp;quot;that&amp;quot; could be added as you&amp;#39;ve done in example b2).&amp;nbsp; The sentence will not work at all if &amp;quot;X&amp;quot; is a verb.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1)&amp;nbsp; While this&amp;nbsp;construction is not&amp;nbsp;grammatically incorrect, it can sound&amp;nbsp;too passive when &amp;quot;suggest&amp;quot; and &amp;quot;should&amp;quot; are in close proximity.&amp;nbsp; Anyway, that&amp;#39;s assuming that &amp;quot;X&amp;quot; is once again a demonstrative pronoun.&amp;nbsp; This construction will not work if &amp;quot;X&amp;quot; is a verb.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b2)&amp;nbsp;&amp;nbsp;It may not seem like it, but&amp;nbsp; switching between &amp;quot;not do&amp;quot;&amp;nbsp;or &amp;quot;don&amp;#39;t&amp;quot; (i.e. &amp;quot;do not&amp;quot; ) dramatically changes this sentence.&amp;nbsp; They cannot be used interchangably in this context.&amp;nbsp; As I mentioned above, the &amp;quot;not do&amp;quot; construction works fine if &amp;quot;X&amp;quot; is a demonstrative pronoun.&amp;nbsp; However, if &amp;quot;X&amp;quot; is a (subjunctive) verb then &amp;quot;do not&amp;quot; or &amp;quot;don&amp;#39;t&amp;quot; (or does not/doesn&amp;#39;t for singular third person pronouns) must be used.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I apologize if this sounds complicated, but it&amp;#39;s a result of using&amp;nbsp;an auxiliary verb&amp;nbsp;in&amp;nbsp;your example&amp;nbsp;predicates.&amp;nbsp; If you replace &amp;quot;to do X&amp;quot; with a simpler verb it would probably be clearer.&amp;nbsp; Basically, your two options are to follow the verb &amp;quot;to suggest&amp;quot; with either a gerund or the subjunctive.&amp;nbsp; Either way, the word &amp;quot;not&amp;quot; would precede the dependent verb should you choose to make it negative.&amp;nbsp; Looking ahead,&amp;nbsp;I&amp;#39;ve used&amp;nbsp;the verb &amp;quot;to interview&amp;quot; in an example of each construction.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gerund: &lt;em&gt;I suggest (not) interviewing...&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Subjunctive: &lt;em&gt;I suggest (that) he (not) interview...&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;div&gt;Here&amp;#39;s the sentence I&amp;#39;m trying to write (it&amp;#39;s for a research paper):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;1. &amp;quot;Issues of availability, together with constraints on time and scope of the research, suggested not interviewing any member of the scientific committee.&amp;quot;&lt;br /&gt;2. &amp;quot;Issues of availability, together with constraints on time and scope&amp;nbsp;of the research, suggested not to interview any member of the scientific committee.&amp;quot;&lt;br /&gt;3. &amp;quot;Issues of availability, together with constraints on time and scope of the research, suggested that&amp;nbsp;no member of the scientific committee should be interviewed.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&amp;#39;d go for no. 1 (no. 3 seems to carry a different meaning ... or am I wrong?), but I am not sure about that. What do you think?&lt;br /&gt;I&amp;#39;m also&amp;nbsp;trying (with little, if any,&amp;nbsp;success) to work out&amp;nbsp;&amp;nbsp;the general pattern.&lt;/div&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br /&gt;Both the first and third examples work.&amp;nbsp; The first is the gerund construction, the third is the subjunctive construction.&amp;nbsp; The second is incorrect.&amp;nbsp; However, despite being technically correct, both the first and third examples still sound awkward.&amp;nbsp; Ultimately, I think this is because it sounds strange for &amp;quot;issues&amp;quot; to suggest something directly.&amp;nbsp; Typically they would suggest something &lt;em&gt;to someone&lt;/em&gt;.&amp;nbsp; For instance, I think that &amp;quot;Issues of availability... suggest not interviewing any member of the scientific committee to me&amp;quot; or &amp;quot;Issues of availability... suggest&amp;nbsp;to me that no&amp;nbsp;member of the scientific committee should be interviewed&amp;quot; both sound better.</description></item><item><title>Re: Grammar rules - check for correctness - a kind teacher please :)</title><link>http://www.englishforums.com/English/GrammarRulesCheckCorrectness-Teacher/gzlnj/post.htm#529100</link><pubDate>Wed, 18 Jun 2008 12:23:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:529100</guid><dc:creator>Angle1</dc:creator><description>Some another issues to discuss&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;p&gt;I&amp;nbsp;saw your old friend, &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;him whom&lt;/span&gt; you pointed out at the last meeting&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Him whom &amp;gt;&amp;gt; whom&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Objective pronoun is redundand, we need only relative pronou&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="background-color:#e1c4a8;"&gt;I&amp;nbsp;really donÂ´t know if there is a&amp;nbsp;mistake in this sentence&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;She flouts her mink coat whenever she goes with us so that we will think she is very wealthy&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;They threated him like &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;he was&lt;/span&gt; their own son&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Like &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; as&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;if we have a&amp;nbsp;verb in a&amp;nbsp;comparative sentence, we must use as instead of like&lt;/p&gt;&lt;p&gt;He was &amp;gt;&amp;gt; he were - &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;we need a&amp;nbsp;subjunctive here, but I&amp;nbsp;cannot explain why&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;Many a&amp;nbsp;box of bananas &lt;/span&gt;have been sent to Europe&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Many a&amp;nbsp;box + has / many boxes + have&lt;/p&gt; &lt;p&gt;What kind of these structures is&amp;nbsp;commonly used&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;The two last comeptitors, &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;who had to lose or gain the most were affected deeply&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;Who had to lose or gain the most &lt;/span&gt;&amp;gt;&amp;gt; who had the most to lose or gain&lt;/p&gt; &lt;p&gt;How to explain it? Is this &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Were affected deeply &amp;gt;&amp;gt; were deeply affected â the adverb determines the adjective&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;His serious thoughts &lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;were bent irrevocable&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bent irrevocable &amp;gt;&amp;gt; bent irrevocably â But how to explain it??&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I think that is everything what I need to to discuss&lt;/p&gt;If you want to discuss only few examples, no problem - I would be glad if you would do anything. Thank you very much for your help &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: Can I change from &amp;quot;If I were him&amp;quot; to &amp;quot;Were I him&amp;quot;? I thought it was a little awkward...</title><link>http://www.englishforums.com/English/ChangeThoughtLittleAwkward/zpghz/post.htm#493158</link><pubDate>Wed, 26 Mar 2008 12:55:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:493158</guid><dc:creator>Mister Micawber</dc:creator><description>.&lt;br /&gt;Yes, I think so, but I am muddled by my preference for &lt;em&gt;If I were he, Were I he&lt;/em&gt; -- as long as you wish to use the more formal subjunctive, I would use the seemingly more formal nominative pronoun.&amp;nbsp; Informal:&lt;em&gt;&amp;nbsp; If I was him...&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;</description></item><item><title>Re: Verb Recommend+Infinitive forms</title><link>http://www.englishforums.com/English/VerbRecommendInfinitiveForms/zxbkg/post.htm#486852</link><pubDate>Mon, 10 Mar 2008 03:45:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:486852</guid><dc:creator>Yankee</dc:creator><description>I thought I&amp;#39;d already posted a reply in this thread.&amp;nbsp; Hmmm, I must have forgotten to hit the &amp;#39;post&amp;#39; button.&amp;nbsp; At any rate, my reaction was exactly the same as CJ&amp;#39;s.&amp;nbsp; However, I&amp;#39;ve heard a rumor from a handful of Brits that the infinitve version is sometimes used in the UK.&amp;nbsp; I have no idea how widespread it might be, however.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My East Coast (US) preferences for the word &lt;em&gt;recommend&lt;/em&gt; would be &amp;#39;recommend+what is being recommended&amp;#39; -OR- &amp;#39;recommend+that+pronoun/noun+subjunctive&amp;#39;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;I &lt;strong&gt;recommended the ABC Hotel &lt;/strong&gt;to him.&lt;/em&gt;&amp;nbsp; (or possibly: &lt;em&gt;I &lt;strong&gt;recommended staying&lt;/strong&gt; at the ABC Hotel.&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;- &lt;em&gt;I &lt;strong&gt;recommended that he stay&lt;/strong&gt; at the ABC Hotel.&lt;/em&gt;</description></item><item><title>Re: He insisted on my/me singing a song.</title><link>http://www.englishforums.com/English/InsistedSingingSong/2/zjwwm/Post.htm#464282</link><pubDate>Mon, 14 Jan 2008 23:58:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:464282</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Hoa Thai wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Goodman wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt; 
&lt;P&gt;&lt;a href="http://www.ncronline.org/NCR_Online/archives/111502/111502q.htm" target="_blank" title="http://www.ncronline.org/NCR_Online/archives/111502/111502q.htm"&gt;&lt;FONT color=#0000cc&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;You asked:&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#ff1493&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt;&lt;FONT color=#ff1493&gt;Why canât I find &lt;B&gt;insist on &lt;U&gt;somebody&lt;/U&gt; doing something &lt;/B&gt;usage in any dictionaries?&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;
&lt;DIV class=g&gt;
&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0&gt;

&lt;TR&gt;
&lt;TD class=j&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=-1&gt;
&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0&gt;

&lt;TR&gt;
&lt;TD class=j&gt;&lt;FONT size=-1&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;BR&gt;Hi Goodman,&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;That was exactly what I asked. &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&amp;nbsp; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Is &lt;I&gt;'She insisted on John speaking for us all'&lt;/I&gt; correct? I thought the dictionaries suggest that we should &lt;I&gt;say, "She insisted that John spoke for us all' &lt;/I&gt;instead.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;EDIT:&amp;nbsp; The reason I raised the question is to point out the difference between &lt;B&gt;'&lt;FONT color=#ff0000&gt;insist on &lt;FONT color=#0000ff&gt;me&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;/B&gt;singing&lt;B&gt;' &lt;/B&gt;and '&lt;FONT color=#ff0000&gt;&lt;B&gt;insist on &lt;FONT color=#0000ff&gt;my&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt; &lt;FONT color=#000000&gt;singing'. In other words, 'me' is a pronoun that can stand on its on, while 'my' must accompany / pair with another word / phrase. In that sense, the 'somebody' goes well with 'me', not 'my'. 'My singining' should be considered as the 'doing' instead.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hi Hao,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I think the&amp;nbsp;confusion &amp;nbsp;lies in the word "insist". &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;She insists that (not "on") you take the trip to China for the contract signing&amp;nbsp;meeting (subjunctive) = She&amp;nbsp;insists&amp;nbsp;on your (not you) talking the trip to China for the contract signing meeting. Meaning is the same but structures are not.&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: We insist that he uphold the law</title><link>http://www.englishforums.com/English/InsistUphold/zvrvd/post.htm#437328</link><pubDate>Wed, 31 Oct 2007 18:42:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:437328</guid><dc:creator>Tanit</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Anonymous wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;p&gt;Obviously, there is a difference in meaning
between "We insist that he uphold the law" and "We insist that he
upholds the law" (the first is stating more of a command and the other
stating a belief about the situation), but I cannot figure out exactly
why the first one is correct, or how to describe to&amp;nbsp;a non-native
speaker exactly &lt;b&gt;why you use the plural form of uphold&lt;/b&gt; in the first example despite the singular pronoun. Aside from being the direct object of insist, what kind of phrase/clause is "that he uphold(s) the law" in each case? &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;
&lt;/p&gt;&lt;br&gt;
Hi, &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Uphold" is not "the plural form" ... it's present subjunctive. &lt;br&gt;I was
taught that verbs such as demand, insist, suggest etc. call for the
subjunctive.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
You might want to check &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv105.shtml" target="_blank" title="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv105.shtml"&gt;this page from the BBC&lt;/a&gt; website, as well as some old threads in this forum:&lt;br&gt;
&lt;a href="YesterdayJaneInsistedOrder/vjkrr/Post.htm" target="_blank" title="YesterdayJaneInsistedOrder/vjkrr/Post.htm"&gt;http://www.englishforums.com/English/YesterdayJaneInsistedOrder/vjkrr/Post.htm&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href="ImperativeVsSubjunctive/djbrc/Post.htm" target="_blank" title="ImperativeVsSubjunctive/djbrc/Post.htm"&gt;http://www.englishforums.com/English/ImperativeVsSubjunctive/djbrc/Post.htm&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href="Subjunctive/gmkc/Post.htm" target="_blank" title="Subjunctive/gmkc/Post.htm"&gt;http://www.englishforums.com/English/Subjunctive/gmkc/Post.htm&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
If your non-native speakers' first language comes from Latin, they will probably find English subjunctive easier than that in
their language &lt;img src="/emoticons/emotion-5.gif" alt="Wink [;)]" /&gt;</description></item><item><title>Re: wish clauses</title><link>http://www.englishforums.com/English/WishClauses/5/zczgv/Post.htm#428982</link><pubDate>Tue, 09 Oct 2007 17:40:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:428982</guid><dc:creator>Goodman</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Yoong Liat wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;B&gt;Hi Goodman&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;You wrote: subjunctive after wish&lt;/B&gt;&lt;B&gt;.&lt;/B&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Yet another traditional &lt;B&gt;rule requires you to use &lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;I&gt;were&lt;/I&gt; &lt;/FONT&gt;rather than &lt;I&gt;was&lt;/I&gt; in a contrary-to-fact statement&lt;/B&gt; that follows the verb &lt;I&gt;wish: I wish I were&lt;/I&gt; (&lt;FONT color=#ff1493&gt;not &lt;I&gt;was&lt;/I&gt;)&lt;/FONT&gt; &lt;I&gt;lighter on my feet.&lt;/I&gt; &lt;B&gt;Many writers continue to insist on this rule, but the indicative &lt;I&gt;was&lt;/I&gt; in such clauses can be found in the works of many well-known writers.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/B&gt;The discussion is on whether to use 'was' or 'were' in "I wish it was not raining so heavily.'&amp;nbsp; I know that 'was' is correctly used in the sentence. However, 'were' is more correct. Why should you insist on talking about 'subjunctive'? If an authority on English tells you by example sentences that 'was'&amp;nbsp; is informal and 'were' is formal in such sentences, I think that's good enough.&lt;B&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/B&gt;Traditional &lt;B&gt;rule requires you to use &lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;I&gt;were&lt;/I&gt;. &lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;English is evolving. What is traditional may not the only correct version now, and in certain cases, is considered wrong nowadays. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;B&gt;Many writers continue to insist on this rule, but &lt;U&gt;the indicative &lt;I&gt;was&lt;/I&gt; in such clauses can be found in the works of many well-known writers&lt;/U&gt;. &lt;/B&gt;Exactly! If well-known writers use 'was', why do you insist that 'was' is wrong.&lt;BR&gt;&lt;B&gt;&lt;BR&gt;&lt;/B&gt;'The reason .... is because', according to grammar and English usage books is wrong. However, the best writers and speakers use the phrase. Can we say they are wrong? To me, they are not.&amp;nbsp; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;U&gt;In case, you miss reading my earlier post citing another English authority, I reproduce below what I had written earlier.&lt;/U&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;The following is quoted from &lt;B&gt;Collins Cobuild English Usage&lt;/B&gt;, another well-known English authority.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;When the subject of the 'that'-clause is a singular pronoun such as "I" or 'he' or a single noun group, you can use either 'was' or 'were' after it. (NOTICE 'WAS' IS MENTIONED FIRST). &lt;B&gt;This use of&amp;nbsp; 'were' is rather formal.&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Sometimes I wish I &lt;B&gt;was &lt;/B&gt;back in Africa.&lt;BR&gt;I often wish I were really wealthy.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;He wished it &lt;B&gt;was &lt;/B&gt;time for Lamin to return.&lt;BR&gt;My sister occasionally wished that she were a boy.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;I hope you now understand that you shouldn't insist that 'was' is wrong. &lt;FONT color=#ff1493&gt;You may say 'was' is correct but 'were' is more correct. &lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;/B&gt;Best wishes&lt;B&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/B&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Liat,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;As far as I am concerned, if you chose to ignore the rules of English, this warped discussion is going nowhere and may as well be considered over. Believe in what you please. It really doesn't matter. What was frustrating with the discussion was that you seemed to disregard the subjunctive rules. In&amp;nbsp;the world I live it, if we are not bound by rules, we will be living in chaos.&amp;nbsp;In&amp;nbsp;English...well, it's evident!&amp;nbsp;&amp;nbsp; I wish you luck!&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: wish clauses</title><link>http://www.englishforums.com/English/WishClauses/4/zcvmd/Post.htm#428794</link><pubDate>Tue, 09 Oct 2007 05:22:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:428794</guid><dc:creator>Yoong Liat</dc:creator><description>&lt;b&gt;Hi Goodman&lt;br&gt;&lt;br&gt;You wrote: subjunctive after wish&lt;/b&gt;&lt;b&gt;.&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Yet another traditional &lt;b&gt;rule requires you to use &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;i&gt;were&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;rather than &lt;i&gt;was&lt;/i&gt; in a contrary-to-fact statement&lt;/b&gt; that follows the verb &lt;i&gt;wish: I wish I were&lt;/i&gt; (&lt;font color="#ff1493"&gt;not &lt;i&gt;was&lt;/i&gt;)&lt;/font&gt; &lt;i&gt;lighter on my feet.&lt;/i&gt; &lt;b&gt;Many writers continue to insist on this rule, but the indicative &lt;i&gt;was&lt;/i&gt; in such clauses can be found in the works of many well-known writers.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/b&gt;The discussion is on whether to use 'was' or 'were' in "I wish it was not raining so heavily.'&amp;nbsp; I know that 'was' is correctly used in the sentence. However, 'were' is more correct. Why should you insist on talking about 'subjunctive'? If an authority on English tells you by example sentences that 'was'&amp;nbsp; is informal and 'were' is formal in such sentences, I think that's good enough.&lt;b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/b&gt;Traditional &lt;b&gt;rule requires you to use &lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;i&gt;were&lt;/i&gt;. &lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;English is evolving. What is traditional may not the only correct version now, and in certain cases, is considered wrong nowadays. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;b&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;Many writers continue to insist on this rule, but &lt;u&gt;the indicative &lt;i&gt;was&lt;/i&gt; in such clauses can be found in the works of many well-known writers&lt;/u&gt;. &lt;/b&gt;Exactly! If well-known writers use 'was', why do you insist that 'was' is wrong.&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;&lt;/b&gt;'The reason .... is because', according to grammar and English usage books is wrong. However, the best writers and speakers use the phrase. Can we say they are wrong? To me, they are not.&amp;nbsp; &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;u&gt;In case, you miss reading my earlier post citing another English authority, I reproduce below what I had written earlier.&lt;/u&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;The following is quoted from &lt;b&gt;Collins Cobuild English Usage&lt;/b&gt;, another well-known English authority.&lt;br&gt;&lt;br&gt;When
the subject of the 'that'-clause is a singular pronoun such as "I" or
'he' or a single noun group, you can use either 'was' or 'were' after
it. (NOTICE 'WAS' IS MENTIONED FIRST). &lt;b&gt;This use of&amp;nbsp; 'were' is rather formal.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sometimes I wish I &lt;b&gt;was &lt;/b&gt;back in Africa.&lt;br&gt;I often wish I were really wealthy.&lt;br&gt;&lt;br&gt;He wished it &lt;b&gt;was &lt;/b&gt;time for Lamin to return.&lt;br&gt;My sister occasionally wished that she were a boy.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;I hope you now understand that you shouldn't insist that 'was' is wrong. You may say 'was' is correct but 'were' is more correct. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/b&gt;Best wishes&lt;b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/b&gt;</description></item><item><title>Re: if i was/were</title><link>http://www.englishforums.com/English/IfIWasWere/vbwdr/post.htm#341360</link><pubDate>Tue, 20 Mar 2007 15:58:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:341360</guid><dc:creator>Jaqwabbit</dc:creator><description>&lt;P&gt;Hello. &lt;img src="/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile [:)]" /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;The use of the plural verb &lt;EM&gt;were&lt;/EM&gt; with a singular&amp;nbsp;subject such as &lt;EM&gt;he&lt;/EM&gt; or &lt;EM&gt;I&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;is allowed when employing what we call the subjunctive mood. This refers to wishful thinking or something that is unlikely to happen.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Consider the two correct sentences below:&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;(1) If he &lt;U&gt;was&lt;/U&gt; able to jump out of the plane before it crashed, then we &lt;U&gt;will&lt;/U&gt; not find his body here.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Here, the speaker was still not aware whether the person was able to jump out of the plane or not. Notice how &lt;EM&gt;was&lt;/EM&gt; was used together with &lt;EM&gt;will&lt;/EM&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;(2) If he &lt;U&gt;were&lt;/U&gt; able to jump out of the plane before it crashed, then he &lt;U&gt;would&lt;/U&gt; have survived.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Here, the speaker already knew that the person was &lt;STRONG&gt;not&lt;/STRONG&gt; able to jump out of the plane, and he was only stating a condition based on wishful thinking. Notice how &lt;EM&gt;was&lt;/EM&gt; was used together with &lt;EM&gt;would&lt;/EM&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;The same case applies to the pronoun &lt;EM&gt;I&lt;/EM&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;If I &lt;EM&gt;were&lt;/EM&gt; you, I &lt;EM&gt;would&lt;/EM&gt;...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;The subjunctive mood here was necessary, as switching identities is indeed unlikely.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hope this helps. &lt;img src="/emoticons/emotion-5.gif" alt="Wink [;)]" /&gt;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: I'm anxious that nobody should be hurt.</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnxiousNobodyHurt/dkbkz/post.htm#300157</link><pubDate>Sun, 03 Dec 2006 14:14:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:300157</guid><dc:creator>Marius Hancu</dc:creator><description>It's fine. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
What do you suggest instead? &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
It means, in rough indicatives (&lt;i&gt;which isn't the sam&lt;/i&gt;e, but just to talk about the pronoun and the situation):&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;I do not want that someone/somebody is/becomes hurt. &lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Using the correct subjunctive:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;I do not want that someone/somebody &lt;b&gt;be&lt;/b&gt; hurt. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/i&gt;You can use only a negation in English, thus&lt;i&gt; nobody. &lt;br&gt;
&lt;/i&gt;The author choses to negate in the pronoun, not in the verb, here. &lt;br&gt;


&lt;br&gt;</description></item></channel></rss>