<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Proofreading tag:Business English' matching tags 'Proofreading' and 'Business English'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aProofreading+tag%3aBusiness+English&amp;tag=Proofreading,Business+English&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Proofreading tag:Business English' matching tags 'Proofreading' and 'Business English'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3161.22795)</generator><item><title>Re: wanna be a volunteer online english teacher???</title><link>http://www.englishforums.com/English/WannaVolunteerOnlineEnglishTeacher/clmxd/post.htm#224794</link><pubDate>Fri, 12 May 2006 07:00:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:224794</guid><dc:creator>Teachjeju</dc:creator><description>&lt;P&gt;Hi,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I'm interested in assisting your venture. I have been a TESOL teacher&amp;nbsp;in Thailand and Korea&amp;nbsp;for four years. I&amp;nbsp;have taught all levels including IELTS, TOEFL and Business English.&amp;nbsp; I'm&amp;nbsp;now involved in translation proofreading and International Trade Public Relations for a Korean provincial government and export corporation&amp;nbsp;but would enjoy marking students test papers or essays etc.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Look forward to hearing from you.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Pete&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Peter Masters B. Bus (App Ec) Dip FP TESOL FCTBE&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Dilemma between present/infinitive and ING</title><link>http://www.englishforums.com/English/DilemmaBetweenPresentInfinitive/qvzg/post.htm</link><pubDate>Wed, 09 Mar 2005 16:44:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:79855</guid><dc:creator>Adam_T</dc:creator><description>Hello there, I read a lot on your forums for the last few weeks since I began a job of proofreading in a software company.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My mission is to transform system messages from low level English to significative/business English. Sometimes I encounter very odd sentences with obscure meanings but this time I am more wondering about a style/grammar issue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It concerns these two sentences:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 - Is this payment applying to the customer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2- Does this payment apply to the customer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am puzzled for two things. One is that the first one sounds better to my ears. Second I think the first one gives a sense of "on the moment" feeling to the message which would appear as a question while a cashier processes a transaction. It just sounds more accurate to me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the other hand: "This payment is applying to the customer." sounds bad. &lt;br /&gt;"Applies" would be correct in that context. And think I was taught not to use "to be" with "ing" in most cases. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where am I losing it??? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thx, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adam</description></item></channel></rss>