<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Regards tag:Images' matching tags 'Regards' and 'Images'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aRegards+tag%3aImages&amp;tag=Regards,Images&amp;orTags=0</link><description>Search results for 'tag:Regards tag:Images' matching tags 'Regards' and 'Images'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CSMOD (Build: 3161.22795)</generator><item><title>Re: Photos from my vacation</title><link>http://www.englishforums.com/English/PhotosFromMyVacation/gwlvk/post.htm#543687</link><pubDate>Sat, 19 Jul 2008 21:25:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:543687</guid><dc:creator>JCDenton</dc:creator><description>Thanks CB...&amp;nbsp;I took that photo of&amp;nbsp;the swan&amp;nbsp;especially for you..&lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" title="Smile" /&gt;. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;Greetings to Finland! &lt;img src="http://www.englishforums.com/emoticons/emotion-21.gif" alt="Yes" title="Yes" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Flag_of_Finland.svg/125px-" alt="" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Regards&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;JCD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;</description></item><item><title>Photos from my vacation</title><link>http://www.englishforums.com/English/PhotosFromMyVacation/gwlrq/post.htm</link><pubDate>Sat, 19 Jul 2008 18:33:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:543625</guid><dc:creator>JCDenton</dc:creator><description>Hi guys,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My vacation is coming to an end, so I decided to visit at least one castle near my hometown. &lt;br /&gt;This time I choosed beautiful castle Lysice, which is located maybe 25 km outside of my hometown. &lt;br /&gt;This castle was built at a former place of a medieval fortress. It has got its todays shape from &lt;br /&gt;the 30s of the 18th century when it was reconstructed in Baroque style. The interiors were also &lt;br /&gt;reconstructed in classical style in the beginning of the 19th century. The historically important &lt;br /&gt;interiors are all preserved with original furnishing and rich collections (libraries, gallery, chapel &lt;br /&gt;with little organ). One of the libraries belonged to a very important Austrian writer - &lt;br /&gt;Marie Ebner from Eschenbach, born Dubska, who spent part of her life here and she is also buried here.&lt;br /&gt;The complete reconstruction began in 1967 and in 1972 the castle was opened for public. &lt;br /&gt;In the castle garden you can see for example a beautiful porch (first two photos in row 3), &lt;br /&gt;it is a European rarity! They didn&amp;#39;t allow us to make a photos inside of the castle, but I made some &lt;br /&gt;photos outside of the castle, especially in the reconstructed beautiful castle garden. Well, enjoy the &lt;br /&gt;photos, btw I put them at server, where they should stay really long time. So I hope they won&amp;#39;t vanish &lt;br /&gt;after one week..:-))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Regards &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;JCD &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table cellpadding="3" align="3Dright"&gt;

&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="150" src="http://megaupload.cz/images/pict0093.jpg" width="200" alt="" /&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="150" src="http://megaupload.cz/images/pict0096.jpg" width="200" alt="" /&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="150" src="http://megaupload.cz/images/whVpict0099.jpg" width="200" alt="" /&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="150" src="http://megaupload.cz/images/pict0101.jpg" width="200" alt="" /&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td align="middle"&gt;&lt;a href="http://megaupload.cz/images/pict0093.jpg"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td align="middle"&gt;&lt;a href="http://megaupload.cz/images/pict0096.jpg"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td align="middle"&gt;&lt;a href="http://megaupload.cz/images/whVpict0099.jpg"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td align="middle"&gt;&lt;a href="http://megaupload.cz/images/pict0101.jpg"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="150" src="http://megaupload.cz/images/rf1pict0104.jpg" width="200" alt="" /&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="150" src="http://megaupload.cz/images/pict0126.jpg" width="200" alt="" /&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="150" src="http://megaupload.cz/images/pict0127.jpg" width="200" alt="" /&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="150" src="http://megaupload.cz/images/pict0141.jpg" width="200" alt="" /&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td align="middle"&gt;&lt;a href="http://megaupload.cz/images/rf1pict0104.jpg"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td align="middle"&gt;&lt;a href="http://megaupload.cz/images/pict0126.jpg"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td align="middle"&gt;&lt;a href="http://megaupload.cz/images/pict0127.jpg"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td align="middle"&gt;&lt;a href="http://megaupload.cz/images/pict0141.jpg"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="150" src="http://megaupload.cz/images/pict0148.jpg" width="200" alt="" /&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="150" src="http://megaupload.cz/images/pict0149.jpg" width="200" alt="" /&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="150" src="http://megaupload.cz/images/pict0152.jpg" width="200" alt="" /&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td align="middle"&gt;&lt;a href="http://megaupload.cz/images/pict0148.jpg"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td align="middle"&gt;&lt;a href="http://megaupload.cz/images/pict0149.jpg"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td align="middle"&gt;&lt;a href="http://megaupload.cz/images/pict0152.jpg"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt; 
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;table&gt;
&lt;/table&gt;</description></item><item><title>Problem solved (first photos)</title><link>http://www.englishforums.com/English/ProblemSolvedFirstPhotos/ggqlk/post.htm</link><pubDate>Tue, 01 Jul 2008 21:46:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:535425</guid><dc:creator>JCDenton</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi guys, &lt;br /&gt;Hmmm, I turned off my antispyware resident shield and even my Norton Internet Security application, nothing helped. HTML widget for photo inserting was crashing all the time. To figure out this problem I&amp;#39;d need to know, what technology this forum is using. But it doesn&amp;#39;t matter, I found another way. I owe admins another apology..:-), because EF has outstanding HTML support!! Next set of photos is from the National park, which is situated maybe 3 hours outside of the city where I was born. I took these pictures last summer during my vacation. Tommorow I&amp;#39;ll send some photos from the downtown of the city where I&amp;#39;m living..:-) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HTML forever!!!...:-) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best Regards JCD &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table&gt;

&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="200" src="http://mapbuilder.xf.cz/first%20set/PICT0053.JPG" width="200" alt="" /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="200" src="http://mapbuilder.xf.cz/first%20set/PICT0071.JPG" width="200" alt="" /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="200" src="http://mapbuilder.xf.cz/first%20set/PICT0072.JPG" width="200" alt="" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;a href="http://mapbuilder.xf.cz/first%20set/PICT0053.JPG"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;a href="http://mapbuilder.xf.cz/first%20set/PICT0071.JPG"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;a href="http://mapbuilder.xf.cz/first%20set/PICT0072.JPG"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="200" src="http://mapbuilder.xf.cz/first%20set/PICT0078.JPG" width="200" alt="" /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="200" src="http://mapbuilder.xf.cz/first%20set/PICT0079.JPG" width="200" alt="" /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img height="200" src="http://mapbuilder.xf.cz/first%20set/PICT0102.JPG" width="200" alt="" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;a href="http://mapbuilder.xf.cz/first%20set/PICT0078.JPG"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;a href="http://mapbuilder.xf.cz/first%20set/PICT0079.JPG"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;a href="http://mapbuilder.xf.cz/first%20set/PICT0102.JPG"&gt;ENLARGE&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Re: translate one sentence</title><link>http://www.englishforums.com/English/TranslateOneSentence/zwrwl/post.htm#457056</link><pubDate>Tue, 25 Dec 2007 23:09:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:457056</guid><dc:creator>Feebs11</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Anonymous wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt;&lt;div id="post_message_31486"&gt;Dear teachers,&lt;br&gt;First, I'd like to wish you a very happy Christmas and all the best for the year to come.&lt;br&gt;Would you please tell me how you would translate the following sentence into English?&lt;br&gt;Gandhi avait certainement lâhabitude dâÃªtre habillÃ© comme un europÃ©en car il avait vÃ©cu Ã  Londres pendant ses Ã©tudes de droit. &lt;br&gt;a) Ghandi must have been used to dress like a European for he had lived in London while he was studying law.&lt;br&gt;b) Ghandi must have been used to dress the occidental way for he had lived in London while he was reading law.&lt;br&gt;c) Ghandi must have been used to dress the occidental way for he had stayed in London as a student of Law.&lt;br&gt;Kindest regards,&lt;br&gt;Hela&lt;/div&gt;
&lt;div align="right"&gt;&lt;img id="progress_31486" alt="" src="http://www.englishpage.com/forums/images/misc/progress.gif"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;The first option is the one to use.&lt;br&gt;</description></item><item><title>translate one sentence</title><link>http://www.englishforums.com/English/TranslateOneSentence/zwrbp/post.htm</link><pubDate>Tue, 25 Dec 2007 14:08:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:456941</guid><dc:creator>Anonymous</dc:creator><description>&lt;DIV id=post_message_31486&gt;Dear teachers,&lt;BR&gt;First, I'd like to wish you a very happy Christmas and all the best for the year to come.&lt;BR&gt;Would you please tell me how you would translate the following sentence into English?&lt;BR&gt;Gandhi avait certainement lâhabitude dâÃªtre habillÃ© comme un europÃ©en car il avait vÃ©cu Ã  Londres pendant ses Ã©tudes de droit. &lt;BR&gt;a) Ghandi must have been used to dress like a European for he had lived in London while he was studying law.&lt;BR&gt;b) Ghandi must have been used to dress the occidental way for he had lived in London while he was reading law.&lt;BR&gt;c) Ghandi must have been used to dress the occidental way for he had stayed in London as a student of Law.&lt;BR&gt;Kindest regards,&lt;BR&gt;Hela&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV align=right&gt;&lt;IMG id=progress_31486 alt="" src="http://www.englishpage.com/forums/images/misc/progress.gif"&gt;&lt;/DIV&gt;</description></item><item><title>Re: for or of ?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForOrOf/zhwzb/post.htm#454394</link><pubDate>Tue, 18 Dec 2007 06:28:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:454394</guid><dc:creator>Avangi</dc:creator><description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;table width="85%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="txt4"&gt;&lt;img src="/Themes/default/images/icon-quote.gif"&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Haohaoxuexi wrote:&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="quoteTable"&gt;&lt;table width="100%"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="100%" valign="top" class="txt4"&gt; 
&lt;TABLE cellSpacing=2 cellPadding=0 align=left&gt;

&lt;TR&gt;
&lt;TD rowSpan=2&gt;&lt;IMG id=_ctl0__ctl1_BodyContentRegion_PostFlatView__ctl0_PostRepeater__ctl0_Spacerimage1 src="/Themes/default/images/spacer.gif"&gt; &lt;/TD&gt;
&lt;TD class=txt4 colSpan=3&gt;
&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 align=left&gt;

&lt;TR&gt;
&lt;TD class=txt3 align=left&gt;
&lt;P class=KonaBody&gt;Hi teachers:&lt;BR&gt;how to add a preposition after the noun, can u explain a bit when I need to for or of?&lt;/P&gt;
&lt;DIV class=KonaBody&gt;
&lt;UL&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;P&gt;Can you give &lt;STRONG&gt;me&amp;nbsp;&lt;/STRONG&gt;the template&lt;U&gt; &lt;STRONG&gt;for&lt;/STRONG&gt;/of&amp;nbsp; &lt;STRONG&gt;a&lt;/STRONG&gt; &lt;/U&gt;resume?&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is the template &lt;U&gt;&lt;STRONG&gt;for&lt;/STRONG&gt;/of &lt;STRONG&gt;a&lt;/STRONG&gt; &lt;/U&gt;&amp;nbsp;resume. &lt;/P&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;P&gt;What is the price &lt;U&gt;for/&lt;STRONG&gt;of&lt;/STRONG&gt;&lt;/U&gt; this T-shirt?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;The price&lt;U&gt; for/&lt;STRONG&gt;of&lt;/STRONG&gt;&lt;/U&gt;&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;this T-shirt is 100$. &lt;/P&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;P&gt;He is the sponsor &lt;U&gt;&lt;STRONG&gt;of/for&lt;/STRONG&gt;&lt;/U&gt; this event.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; He wants to be a sponsor &lt;STRONG&gt;of/for&lt;/STRONG&gt; this event. &lt;/P&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;P&gt;He is a volunteer &lt;U&gt;in/of/&lt;STRONG&gt;for&lt;/STRONG&gt;&lt;/U&gt; this event.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;He wants to become a voluteer &lt;U&gt;in/of /&lt;STRONG&gt;for&lt;/STRONG&gt;&lt;/U&gt; the Olympics. &lt;/P&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;P&gt;He has much knowledge &lt;U&gt;&lt;STRONG&gt;of&lt;/STRONG&gt;/on/in&lt;/U&gt; &lt;STRONG&gt;the&lt;/STRONG&gt; computer.&lt;/P&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;P&gt;What is your understanding &lt;U&gt;&lt;STRONG&gt;of&lt;/STRONG&gt;/on&lt;/U&gt; this matter?&lt;/P&gt;
&lt;LI&gt;
&lt;P&gt;What is your perce&lt;STRONG&gt;p&lt;/STRONG&gt;tion &lt;U&gt;&lt;STRONG&gt;of&lt;/STRONG&gt;/on&lt;/U&gt; this matter?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/P&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt;Thanks a lot!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;A volunteer&lt;STRONG&gt; in&lt;/STRONG&gt; the event would be a contestant rather than a staffer.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Concerning the "sponsor" example, I believe both are common, with a shade of difference in meaning, but I can't seem to get a handle on it right now. Your teacher probably wants "of."&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Concerning the "understanding" example, I'm sure your teacher wants "of" , but I also hear the other choice, as in "what's your &lt;STRONG&gt;take&lt;/STRONG&gt; on this matter?"&amp;nbsp; take = understanding&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Perhaps it's a colloquial&amp;nbsp;meaning, such as "I thought we had an &lt;STRONG&gt;understanding&lt;/STRONG&gt; on this!" (an agreement)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Some of these are really difficult; I don't envy your teacher.&amp;nbsp; Common usages often corrupt the pure meanings of the nouns so that an alternate meaning seems to call for an alternate preposition.&amp;nbsp; If you said, "What's your opinion of/on this matter?," and it's a controversial issue, your opinion &lt;STRONG&gt;on&lt;/STRONG&gt; it could be, "I'm against it."&amp;nbsp; Your opinion &lt;STRONG&gt;of&lt;/STRONG&gt; the issue could be, "I think it's stupid."&amp;nbsp; I don't think you can say that a given noun always takes the same preposition. I believe you can change the preposition to show which meaning you intend.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Regards,&amp;nbsp;&amp;nbsp; - A.&lt;/P&gt;
&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;</description></item><item><title>By the way = P.S.?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ByTheWayPS/zcknj/post.htm</link><pubDate>Sat, 13 Oct 2007 22:59:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:430551</guid><dc:creator>Hungry</dc:creator><description>Hi,&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;If I want to present a separate piece of information along with a text, can âP.S.â and âby the wayâ be used interchangeably (i.e., Wish you a very happy birthday. May your shadow never be less. &lt;FONT color=blue&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#0000ff&gt;By the way/P.S.&lt;/FONT&gt;&lt;IMG class=inlineimg title=Question alt="" src="http://www.usingenglish.com/forum/images/smilies/icon_question.gif" border=0&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;, I will come tomorrow.) or will only one specific of the two be used?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Thanks&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Regards, Hungry</description></item><item><title>Re: Egregious and flagrant</title><link>http://www.englishforums.com/English/EgregiousAndFlagrant/vqvhw/post.htm#413975</link><pubDate>Tue, 04 Sep 2007 10:50:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:413975</guid><dc:creator>Mcaleck</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT face=Arial color=#000066 size=5&gt;flaâ¢grant&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; /&lt;SUP&gt;&lt;IMG class=ipapic height=6 alt="'" src="http://www.oup.com/images/elt/oald7/stress.gif"&gt;&lt;/SUP&gt;fle&lt;IMG class=ipapic alt={I} src="http://www.oup.com/images/elt/oald7/phon_capi.gif" border=0&gt;&lt;IMG class=ipapic height=10 alt={phon_capg} src="http://www.oup.com/images/elt/oald7/phon_capg.gif"&gt;r&lt;IMG class=ipapic height=12 alt={shwa} src="http://www.oup.com/images/elt/oald7/phon_shwa.gif"&gt;nt/ adj. (of an action) shocking because it is done in a &lt;FONT color=#ff0000&gt;very obvious&lt;/FONT&gt; way and shows &lt;FONT color=#ff0000&gt;no respect&lt;/FONT&gt; for people, laws, etc. &lt;IMG alt=syn src="http://www.oup.com/images/elt/oald7/synsym.gif"&gt; &lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#00b03c size=2&gt;blatant&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;: &lt;EM&gt;a flagrant abuse of human rights&lt;/EM&gt; &lt;IMG height=10 alt=* src="http://www.oup.com/images/elt/oald7/xsym.gif"&gt; &lt;EM&gt;a flagrant breach of copyright&lt;/EM&gt; &lt;IMG height=10 alt=* src="http://www.oup.com/images/elt/oald7/xsym.gif"&gt; &lt;EM&gt;He showed a flagrant disregard for anyone elseâs feelings.&lt;/EM&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT face=Arial color=#000066 size=5&gt;egreâ¢gious&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; /&lt;IMG class=ipapic alt={I} src="http://www.oup.com/images/elt/oald7/phon_capi.gif" border=0&gt;&lt;SUP&gt;&lt;IMG class=ipapic height=6 alt="'" src="http://www.oup.com/images/elt/oald7/stress.gif"&gt;&lt;/SUP&gt;&lt;IMG class=ipapic height=10 alt={phon_capg} src="http://www.oup.com/images/elt/oald7/phon_capg.gif"&gt;ri&lt;IMG class=ipapic height=10 alt=: src="http://www.oup.com/images/elt/oald7/phon_colon.gif"&gt;d&lt;IMG class=ipapic height=10 alt={phon_capz} src="http://www.oup.com/images/elt/oald7/phon_capz.gif"&gt;i&lt;IMG class=ipapic height=12 alt={shwa} src="http://www.oup.com/images/elt/oald7/phon_shwa.gif"&gt;s/ adj. (&lt;EM&gt;formal&lt;/EM&gt;) extremely bad: &lt;EM&gt;egregious behaviour&lt;/EM&gt; &lt;IMG height=10 alt=* src="http://www.oup.com/images/elt/oald7/xsym.gif"&gt; &lt;EM&gt;an egregious error&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Oxford Advanced Learner's DictionaryÂ©Oxford University Press, 2005&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;a href="http://www.oup.com/oald-bin/web_getald7index1a.pl" target="_blank" title="http://www.oup.com/oald-bin/web_getald7index1a.pl"&gt;http://www.oup.com/oald-bin/web_getald7index1a.pl&lt;/a&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;also check out: &lt;a href="http://pewebdic2.cw.idm.fr/" target="_blank" title="http://pewebdic2.cw.idm.fr/"&gt;http://pewebdic2.cw.idm.fr/&lt;/a&gt;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: The Place I Live in</title><link>http://www.englishforums.com/English/ThePlaceILiveIn/vxvbl/post.htm#404050</link><pubDate>Mon, 13 Aug 2007 14:57:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:404050</guid><dc:creator>Aysha_</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;EM&gt;Hi ! ,&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;EM&gt;My hometown is Al Ain, which is the capital of Abu Dhabiâs mainland Eastern Region in United Arab Emirates. It is a green city nestling in the shade of a mountain called Hafeet.&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;EM&gt;&lt;IMG src="http://www.alain.ae/portal/sitebuilder/Sites/Alain/Images/PhotoLibrary/Full/016.jpg"&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;EM&gt;This street looks scary from this sight!&amp;nbsp; &lt;img src="/emoticons/emotion-16.gif" alt="Zip it! [:#]" /&gt; The mountain district is surrounded by groundwater resources.&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;EM&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;EM&gt;&lt;IMG src="http://www.alain.ae/portal/sitebuilder/Sites/Alain/Images/PhotoLibrary/Full/019.jpg"&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;EM&gt;&lt;IMG height=585 src="http://www.alain.ae/portal/sitebuilder/Sites/Alain/Images/PhotoLibrary/Full/044.jpg" width=750&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;EM&gt;There are&amp;nbsp;many forts and archaeological sites.&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;EM&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;EM&gt;&lt;IMG src="http://www.alain.ae/portal/sitebuilder/Sites/Alain/Images/PhotoLibrary/Full/041.jpg"&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;EM&gt;This is the center of the city. &lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;EM&gt;I hope you enjoyed the trip !&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;EM&gt;// Regards //&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#808080&gt;&lt;EM&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description></item><item><title>Re: Should teenages date??!!?</title><link>http://www.englishforums.com/English/ShouldTeenagesDate/15/vmxlq/Post.htm#397289</link><pubDate>Fri, 27 Jul 2007 13:08:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:397289</guid><dc:creator>Floxflow</dc:creator><description>&lt;P&gt;&lt;IMG height=396 src="http://www.jr2005.alice-agency.nl/lady5508.jpg" width=261 align=left border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Hello!&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;My name is Olga, I am from Moscow, Russia, I am 40 years old. I am 160 sm, 54 kg.I am divorced I have a child, My education is middle. I am smoke.I am interesting with sense of humuor nice, tender. I living in 62 km from Moscow and I think I want to change this . He is strong, interesting,and clever man. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Best Regards Olga&lt;/P&gt;







&lt;P&gt;my god, i siriously haven't made this up, there is a site full of russian women who want to date&lt;img src="/emoticons/emotion-4.gif" alt="Stick out tongue [:P]" /&gt; I didn't have much time so here is the first one...what do you think?&lt;img src="/emoticons/emotion-4.gif" alt="Stick out tongue [:P]" /&gt;&lt;/P&gt;</description></item></channel></rss>