<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.englishforums.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Search results for 'tag:Sentences' matching tag 'Sentences'</title><link>http://www.englishforums.com/search/pro.htm?q=tag%3aSentences</link><description>Search results for 'tag:Sentences' matching tag 'Sentences'</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>XMOD (Build: 3616.28671)</generator><item><title>Usages of "challenge"</title><link>http://www.englishforums.com/English/UsagesOfChallenge/lqjzb/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 21:02:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:1000026</guid><dc:creator>uktous</dc:creator><description>Hi,    I would like to know how to use the word &amp;quot;challenge&amp;quot;.   I got some examples of sentences.   I think all 6 usages could be correct, but want to hear some opinios.     Sentence1: One of the challeges  facing  our clients  is  the high production cost. Sentence2: One of the challeges  for  our clients  is  the high production cost. Sentence3: One of the challeges  of  our clients  is  the high production cost. Sentence4: One of the challeges  facing  our clients  is to  reduce the the production cost. Sentence5: One of the challeges  for  our clients  is to  reduce the the production cost. Sentence6: One of the challeges  of  our clients  is to  reduce t</description></item><item><title>Formal writing</title><link>http://www.englishforums.com/English/FormalWriting/lqjcz/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 19:43:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999979</guid><dc:creator>cute572</dc:creator><description>Hi Guys, I have given an assignment of formal business writing.  Our west wing has been facing some operational difficulties and causing client&amp;#39;s complains.  Could check this sentence and tell me about the word &amp;quot;operiational difficulitites&amp;quot;. This word is good to explain the team&amp;#39;s working together problems?  In other words, what kind of problems lies in operational difficulities?   Take Care! Cute572</description></item><item><title>Re: Knowledge in and exemption from</title><link>http://www.englishforums.com/English/KnowledgeExemptionFrom/lqhcw/post.htm#999953</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 19:13:10 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999953</guid><dc:creator>uktous</dc:creator><description>Hi,   &amp;quot; I passed the ACCA paper during my BSc studies, so I have been exempted from retaking it.&amp;quot;    I think you sentence is very good.    But, is it possibe to modify your sentence, so that I can emphasize that I understand the content in that subject, or I have the knowledge in that subject?     I amended my sentence to:   I  have the exemption from and good at  ACCA paper x. Therefore, I am confident that I will do well in any accounting related training.   or    I have the  exemption from  the  ACCA paper x,   and I am  good at  the paper x. Therefore, I am confident that I will do well in any accounting related training.         Is it better?    Thanks</description></item><item><title>Re: What is the difference in meaning?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatDifferenceMeaning/lqgqk/post.htm#999898</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 18:01:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999898</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>Who banged on the door? (1)  Who was banging on the door? (2)   (1) In the first sentence I heard that someone banged on the door,but I wasn`t there when it happened.  (2) The second sentence means that I was there when someone was banging on the door. No. It has nothing to do with whether you were there or not when it happened. It is simply two different ways of conceptualizing the banging situation.   1. You are thinking of the banging on the door as a single event bounded by points in time -- a beginning and and ending. You are not thinking of it in terms of its duration.  2. You are thinking of the banging on the door as an on-going activity that happened over a relatively unbounded period of time.   Because of the connotations of...</description></item><item><title>Re: Language arts</title><link>http://www.englishforums.com/English/LanguageArts/lqwwj/post.htm#999839</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 16:27:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999839</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 david has gave his soccer equipment to jason and i 
  
  David has given his soccer equipment to Jason and me.  
    
 Note that a sentence is incorrect without appropriate punctuation and capitals. 
   
 Clive</description></item><item><title>Re: Are the commas ncessary in the sentence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/AreCommasNcessarySentence/lqwhr/post.htm#999807</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 15:31:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999807</guid><dc:creator>noon</dc:creator><description>yes the commas are necessary ...   salutes to you</description></item><item><title>Re: Are these sentence grammatically correct?</title><link>http://www.englishforums.com/English/AreTheseSentenceGrammaticallyCorrect/lqwgk/post.htm#999786</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 14:59:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999786</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 As a non-native speaker studying English Syntax, I need native&amp;#39;s linguistic intuition about following sentences. Do you think they are acceptable?   
  
 (VP Preposing) They say he may have been killing flies, ... 1. ...and killing flies he may have been.  OK 2. ...and been killing flies he may have.  3. ...and have been killing flies he may.  
  
 (Negative Vp Preposing) They say he may not have been killing flies, ... 4. ...and not have been killing flies, he may.  5. ...and been killing flies, he may not have.  6. ...and killing flies, he may not have been.  7. ...and have been killing flies he may not.  8. ...and not been killing flies, he may not.  9. ...and not killing flies, he may have been.  
  
 (Though...</description></item><item><title>Are the commas ncessary in the sentence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/AreCommasNcessarySentence/lqwhr/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 14:42:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999770</guid><dc:creator>helixa</dc:creator><description>Are these commas necessary here?  The company provides freight services but, (is this comma necessary here?) as a the carrier division, (is this comma necessary here?) it also operates as carrier.</description></item><item><title>'led a ship' vs 'ship captain'</title><link>http://www.englishforums.com/English/LedAShipVsShipCaptain/lqwgr/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 14:33:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999753</guid><dc:creator>helixa</dc:creator><description>Is this sentence correct:  This important position cannot be executed by a person who has never led a ship.  or it is better:  This important position cannot be executed by a person who has never been a ship captain.</description></item><item><title>"No worries."</title><link>http://www.englishforums.com/English/NoWorries/lqwzq/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 14:33:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999752</guid><dc:creator>eslbeginner</dc:creator><description>Hello, would someone please tell me what could &amp;quot;No worries.&amp;quot;(yes, as a simple sentence) possibly mean in English?</description></item><item><title>Re: Verb tense?</title><link>http://www.englishforums.com/English/VerbTense/lqwvp/post.htm#999736</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 14:16:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999736</guid><dc:creator>trysb</dc:creator><description>Hi Ivan, Yes there is a difference but it is subtle. I&amp;#39;ll try to explain how i see it, but i hope others will jump in and say what they think.   In the first sentence you are speaking about something that has happened. Think of yourself as a biographer who is relating the events in a person&amp;#39;s life. You already know what happened, so the way you say it is as in the first sentence--he would spend the next two years.   The second sentence could be used in the same context, i think, but there&amp;#39;s a different flavor or intention. It has a more &amp;#39;first-person&amp;#39; feel to it. It is saying that something is going to happen rather than that it already has.   Does this make sense? Can anyone else explain it better?   trysB</description></item><item><title>Verb tense?</title><link>http://www.englishforums.com/English/VerbTense/lqwvp/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 14:05:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999734</guid><dc:creator>ivanhr</dc:creator><description>Hi, 
 Are both sentences possible and if so, are there any differences in meaning between the two? 
  
 Joe moved to New York in 2002 where he would spend the next 2 years working as the CEO for JGF. 
  
  
 Joe moved to New York in 2002 where he was going to spend the next 2 years working as the CEO for JGF. 
  
 Thanks</description></item><item><title>Re: What are other academic words/phrases that can replace "increase"?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatOtherAcademicWordsPhrases-ReplaceIncrease/lqhqk/post.htm#999689</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 13:07:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999689</guid><dc:creator>trysb</dc:creator><description>Hi Anon    There are lots of synonyms for &amp;#39;increase&amp;#39; but it kinda depends on the context. Augment and enhance are nice academic-sounding ones, and intensify would be appropriate in some cases.   Then there&amp;#39;s promote, multiply, magnify and enlarge for more physical situations. You could also increase by expanding or enlarging if you want to talk about a person&amp;#39;s waistline after Thanksgiving.   See, what i mean? The sentence you are using it in will determine the word.   Use your thesaurus and dictionary, but be careful. Just because a word sounds good doesn&amp;#39;t mean it is right for your context--unless maybe you happen to be a poet.   Have fun, TrysB</description></item><item><title>Re: When will we use perfect progressive tense in a sentence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhenPerfectProgressiveTenseSentence/lqhpg/post.htm#999672</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 12:46:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999672</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>What is your question? Please put important information like that inside your post message.</description></item><item><title>5 sentences help needed please?</title><link>http://www.englishforums.com/English/5SentencesNeeded/lqhmx/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 10:12:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999580</guid><dc:creator>alc24</dc:creator><description>Could you please take a look at this for me? 
  
 1 I&amp;#39;m not so close to her as to be able to ask her for money. (is the SO AS TO form only used with an non assertive clause?) 
 2 Can you see until what time we&amp;#39;re open? 3 When I don&amp;#39;t get unlucky, which I always do, I win. 4 Tell us on what day exactky that your account was closed. 
 5 The rapper decided to widen his fan base and started doing some hip hop. (is the word Fan Base I&amp;#39;m looking for?) 
  
 thank you</description></item><item><title>Re: I'm confused !!</title><link>http://www.englishforums.com/English/ImConfused/lqvdl/post.htm#999571</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 10:06:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999571</guid><dc:creator>ivanhr</dc:creator><description>The original sentence is clearly wrong and so is your second sentence in the post above. 
  
 You could say 
 He will need to be picked up at my place on Sunday night at 9:30pm for a/the 10:30 flight back to Pudong.&amp;quot; 
  
 Please refer to Clive&amp;#39;s post for details.</description></item><item><title>Re: What is the difference in meaning?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatDifferenceMeaning/lqgqk/post.htm#999531</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 09:06:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999531</guid><dc:creator>dimsumexpress</dc:creator><description>They are both correct. 
 
  
 
 Are you the Anon who posted the 2 questions? 
 If you are, then why? since you already know the answers? 
 # 2 is not a normal sentence pattern. 
 I was taking a shower when the earthquake hit. - this is the correct pattern. 
 X (taking shower) is in process at the time Y (earthquake hit)happened. 
  
 I took a shower when the earthquake hit- this can be read as &amp;quot;I already finished my shower at the time the earthquake hit. If so, both were simple past events and there is no overlap of time.</description></item><item><title>Re: Knowledge in and exemption from</title><link>http://www.englishforums.com/English/KnowledgeExemptionFrom/lqhcw/post.htm#999462</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 07:48:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999462</guid><dc:creator>mister micawber</dc:creator><description>Generally, your combining form for prepositions is correct, but your overall sentence is not. Frankly, I do not understand it fully as it stands, but I suggest that the two processes are quite different and do not combine well grammatically. We do not normally use 'knowledge' in that way; knowledge is a possession finally attained only after much study and cogitation. Try this as more natural:   I passed the ACCA paper during my BSc studies, so I have been exempted from retaking it.</description></item><item><title>Re: Stand by your glasses steady and drink to your comrade's eyes. meaning?</title><link>http://www.englishforums.com/English/StandGlassesSteadyDrinkComradesEyes-Meaning/2/hbpgv/Post.htm#999434</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 07:25:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999434</guid><dc:creator>tiasmith123</dc:creator><description>I am not sure about that even I am very much confused with that sentences what does that mean? Tia Smith
  (URL removed by mod. Don&amp;#39;t advertise in your posts, please.)</description></item><item><title>Re: Check sentences up for me please</title><link>http://www.englishforums.com/English/CheckSentencesPlease/lphmw/post.htm#999390</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 06:27:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999390</guid><dc:creator>julielai</dc:creator><description>What do you mean by &amp;quot;overwhelmed by male employees&amp;quot;?</description></item><item><title>Re: To make / have made it</title><link>http://www.englishforums.com/English/ToMakeHaveMadeIt/lqvbq/post.htm#999376</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 05:59:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999376</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>1st part of the sentence: Scots are standing up for the freedom ( sometime around the present time .)  Present continuous tense is absolutely the present time.  
 2nd part of the sentence: to have made it ( sometime before the present, near present time .)  The  perfect infinitive suggests the action is (has been) completed at the time of the &amp;quot;standing up.&amp;quot;  
  
 Then why isn&amp;#39;t &amp;quot;Scots  were standing  up for the freedom to have made it.&amp;quot; I can&amp;#39;t quit get this.  Doing something, and later arguing that what you did was correct, could surely both be in the past, and could even be years apart. But that doesn&amp;#39;t happen to be what the author is expressing here. The freeing of this guy is a done deal. It&amp;#39;s...</description></item><item><title>Do you think I need a "to"?</title><link>http://www.englishforums.com/English/DoYouThinkINeedATo/lqhrz/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 05:53:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999367</guid><dc:creator>uktous</dc:creator><description>Hi,   Which sentence is correct? I guess sentence1.   Sentence1:  I encouraged my members to try their best.  Sentence2:  I encouraged my members tried their best.   Thanks</description></item><item><title>Re: To make / have made it</title><link>http://www.englishforums.com/English/ToMakeHaveMadeIt/lqvbq/post.htm#999353</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 05:30:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999353</guid><dc:creator>tinanam0102</dc:creator><description>Dear Avangi, 
  
 Thanks for the explanation. In &amp;quot;Scots are standing up for the freedom to have made it&amp;quot;, is my understanding correct if I break down the time line for the sentence? 
  
 1st part of the sentence: Scots are standing up for the freedom ( sometime around the present time .) 
 2nd part of the sentence: to have made it ( sometime before the present, near present time .) 
  
 Then why isn&amp;#39;t &amp;quot;Scots  were standing  up for the freedom to have made it.&amp;quot; I can&amp;#39;t quit get this. 
  
 Thank you. 
 Regards, 
 Tinanam</description></item><item><title>Re: What does ''squat'' mean in the context of the above sentence?</title><link>http://www.englishforums.com/English/WhatDoesSquatMeanContextAbove-Sentence/vqdkq/post.htm#999342</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 05:19:32 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999342</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 I think of &amp;#39;squat&amp;#39; as scatological, so my advcie is to be careful who you use this term with. 
  
 Consider this, from http://www.thefreedictionary.com/diddly-squat 
 
 

 
  did·dly-squat  also did·dly·squat 
play_w2(&amp;quot;D0209900&amp;quot;)


 (d d l -skw t ) 
 n.  Slang 
 A small or worthless amount. 
 

   
hm()
 
  
 &lt;span style="COLOR:#</description></item><item><title>Re: Use versus uses</title><link>http://www.englishforums.com/English/UseVersusUses/lqghr/post.htm#999293</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 04:06:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999293</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>It sounds more like second person to me. &amp;quot;Everything in these three bedrooms needs to be replaced.&amp;quot; I don&amp;#39;t see the word you anywhere in that sentence. How can it be second person? You need to review this.    If the speaker refers only to himself or to himself together with others ( I, We, ... and I ) as the subject of the sentence, it&amp;#39;s first person.   I need a drink of water.  I am thirsty.  We are tired.  We all want the same thing.  My friends and I like to play chess.  My father and I only go fishing once a year. __________   If the speaker refers only to the person(s) he&amp;#39;s speaking to ( you ) as the subject, it&amp;#39;s second person.   You seem happy today.  You like mustard, don&amp;#39;t you?  Do you want some...</description></item><item><title>Re: Values (moral)   /    Too see little (not greedy???)</title><link>http://www.englishforums.com/English/ValuesMoralLittleGreedy/lqglm/post.htm#999283</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 03:58:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999283</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>Could you help me correct th ese  sentence s  please? 
  
 1 You don&amp;#39;t know what values are. You need to go back to your roots and learn them. Your parents will show you how to live and teach you about life and how to carry out your life. (How would you say all this.)  &amp;quot;How to carry out your life&amp;quot; is a bit too much, and adds nothing to &amp;quot;how to live.&amp;quot;   I&amp;#39;d put the &amp;quot;teach&amp;quot; phrase first. &amp;quot;Your parents will teach you about life and show you how to live.&amp;quot;  
  
 2 He sees very little. He doesn&amp;#39;t have big ambitions. (can you say that?) how would you say it?  This is fine. Prior context would elaborate on what he sees very little  of  .  
  
 Thank you</description></item><item><title>Values (moral)   /    Too see little (not greedy???)</title><link>http://www.englishforums.com/English/ValuesMoralLittleGreedy/lqglm/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 03:36:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999272</guid><dc:creator>alc24</dc:creator><description>Could you help me correct this sentence please? 
  
 1 You don&amp;#39;t know what values are. You need to go back to your roots and learn them. Your parents will show you how to live and teach you about life and how to carry out your life. (How would you say all this.) 
  
 2 He sees very little. He doesn&amp;#39;t have big ambitions. (can you say that?) how would you say it? 
  
 Thank you</description></item><item><title>Exemption from + exam from / of</title><link>http://www.englishforums.com/English/ExemptionFromExamFromOf/lqgjz/post.htm</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 02:41:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999231</guid><dc:creator>uktous</dc:creator><description>Hi,   Background: I gain exemptions from 3 professional exams of the Institute of Accountancies. 1 exemption for each exam. So, I got 3 exmeptions.    Which sentences are suitcase for the background above?       Hi, 
 
 Background: 
I gain exemptions from 3 professional exams of the Institute of Accountancies. 
1 exemption for each exam. 
So, I got 3 exmeptions. 
 
 Which sentences are suitcase for the background above?  
  
Sentence1: 
 I got 3 exemptions from the accounting exams . 
 
 Sentence2: 
 I got exemptions from 3 accounting exams. 
 
 Thanks
		   Thanks</description></item><item><title>Re: Use of commas...2 questions</title><link>http://www.englishforums.com/English/UseOfCommas2Questions/lqgzc/post.htm#999191</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 01:35:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999191</guid><dc:creator>trysb</dc:creator><description>Hi Anon, I used to put in more commas and agonize over whether or not they were correct. After years of writing i have come to the conclusion that rules often get in the way of good sense. One way i found to test a sentence for comma use is to say it aloud. If your voice naturally pauses at the point where you were considering a comma then it is probably right to use one. If the sentence flows along fine with no pause then don&amp;#39;t clutter it up with commas.   Another thing i have found in writing is that sometimes the best solution is simply to rewrite an awkward sentence. In your first example, i think it would read better to say:   However, when my injuries had healed and my health was strong enough, continuing my sports activities...</description></item><item><title>Re: Another question about verbs</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnotherQuestionAboutVerbs/lqzpr/post.htm#999158</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 00:48:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999158</guid><dc:creator>gleb_chebrikoff</dc:creator><description>Agatha,   In my grammarbook it is said that every verb-phrase consisting of several verbs, the first will always be finite and the rest non-finite. -   When I was a schoolboy, I once noticed that my English teacher made a mistake on the blackboard: she wrote &amp;#39;the nin e th of September&amp;#39; on it. When I paid her attention to this blunder, she gave me a knock-down argument supporting her poor spelling skills, namely, she almost threw at me a grammarbook in which the same mistake was present. It was the moment I realised that information should be obtained from reliable sources and not from would-be grammarians who often confuse students with their ignorance.   Verb phrases may be either finite or non-finit e. In a finite verb phrase...</description></item><item><title>Re: Writing skills tutorials request</title><link>http://www.englishforums.com/English/WritingSkillsTutorialsRequest/lqzqk/post.htm#999148</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 00:35:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999148</guid><dc:creator>trysb</dc:creator><description>Hello Maha, Happy to make your acquaintance. I&amp;#39;m a professional writer and editor at a university and a native English speaker. Our department has many foreign faculty members and students who need help writing grants, papers for peer-reviewed journals and powerpoint presentations. I edit their writing and try to teach them how to focus on the two most important things, simplicity and clarity.   I will be happy to talk to you about your writing and give whatever advice i can. Writing is like playing the violin. You have to practice a lot and listen to good musicians until your ear and your mind know what good playing sounds like. In writing, find good writers and read them carefully. See how they introduce a topic, give examples, use...</description></item><item><title>Re: Another question about verbs</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnotherQuestionAboutVerbs/lqzpr/post.htm#999125</link><pubDate>Thu, 26 Nov 2009 00:06:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999125</guid><dc:creator>justafreak</dc:creator><description>Well, non finite verb phrase, how is that? In my grammarbook it is said that every verb-phrase consisting of several verbs, the first will always be finite and the rest non-finite. Can you please explain what makes this a non-finite verb phrase? 
 Thanks.. 
  
 Yes, the sentence was not very good, I did a mistake. Sorry. The sentence was suppose to be: 
  
 Verner and his family most certainly also  benefited.</description></item><item><title>Re: Sentences restructure</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentencesRestructure/lqzrx/post.htm#999110</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 23:46:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999110</guid><dc:creator>clive</dc:creator><description>Hi, 
 I would like to seek anyone assistance to comment my sentences as below. Thanks  
  
  YHere are some edits and comments.  
   
 1) Don&amp;#39;t rely reply  on technical energy saving techniques 
  Rewrite:Human issue to be made attention rather than technical aspects. Your sentence has no main verb.  
   
 2) Don&amp;#39;t just busily practising energy conservation without going on to training Your sentence has no main verb.  
 
 Rewrite:Training need s to be concentrated on  
 and provided with carrying energy saving plan  &amp;lt;&amp;lt;&amp;lt; You have no main verb here. Say it another way.Wha  
  
   
 3) Don&amp;#39;t give up easily even under adverse conditions</description></item><item><title>Re: Another question about verbs</title><link>http://www.englishforums.com/English/AnotherQuestionAboutVerbs/lqzpr/post.htm#999109</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 23:40:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999109</guid><dc:creator>gleb_chebrikoff</dc:creator><description>Greetings, Agatha,   ... they most also certainly  positioned ..  - the sentence is barely understandable, to be honest. Please correct and finish it - then it will be easier to help you.   ..it appears not to  have been  in his interest: - not to have been is a perfective active infinitive . To non-finite verb phrases like this no tense or modality characteristics apply, let alone root modality.   Respectfully, Gleb Chebrikoff</description></item><item><title>Past present and future</title><link>http://www.englishforums.com/English/PastPresentAndFuture/lqzpx/post.htm</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 22:30:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999053</guid><dc:creator>yaggy74</dc:creator><description>Please could someone be so kind as to check my answers. 
 Paying particular attention to the highlighted verbs please look at the following sentences ad decide whether the time refers to the present, the past, the future or all three past present and future. 
   
 1. When you see her, will you say hello from me? FUTURE 
 2. It always snows in winter in my hometown. PAST PRESENT AND FUTURE 
 3. I&amp;#39;ll fix the car when I arrive home. FUTURE 
 4. She walks in, comes right up to me and says .. PAST 
 5. Water boils at 100 degrees Celsius. PAST PRESENT AND FUTURE 
 6. The next train leaves 10:30 FUTURE 
 7. Squirrels hibernate in winter. PAST PRESENT AND FUTURE  
 8. If Amy calls , tell her that I am in a meeting. PRESEN T  
 9....</description></item><item><title>Re: Sentence analysis</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentenceAnalysis/lpkrm/post.htm#999026</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 21:58:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999026</guid><dc:creator>needgrammarhelp</dc:creator><description>Thank you very much!!! THis was very helpful, you explain it in a way that I actually understand. A general problem is that my grammarbook explains this in a way I find very complicated, you just say it in a lucid way. Thank you! HAve no words for how much I appreciate it, wish you were my teacher! =)</description></item><item><title>Re: For clause</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForClause/2/lqvkv/Post.htm#999017</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 21:46:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:999017</guid><dc:creator>trysb</dc:creator><description>Debpriya,   How to express the same feeling in the written words that is heard in tone of voice when speaking is one of the great challenges for a writer. It borders on poetry--the sound of the words in your mind and their cadence in the sentence rather than the literal meaning.   I think to say what you want to say would require rewriting the sentences. Maybe like this: For you, i think, winning is almost impossible. Or, in the other sense: For you to win, i think, is almost impossible.   Working in dialog would be even easier: For you to win, she said sarcastically, would be almost impossible!   Question: How does a non-native speaker &amp;#39;hear&amp;#39; the words in their mind when they are reading? Translated into their native language?  ...</description></item><item><title>Meaning Explanation</title><link>http://www.englishforums.com/English/Meaning/lqzkk/post.htm#998984</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 21:00:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:998984</guid><dc:creator>abbas89</dc:creator><description>I&amp;#39;ve recently finished the novel &amp;quot; The Book Thief &amp;quot; by Markus Zusak. One of the sentences I couldn&amp;#39;t understand was this : &amp;quot; I&amp;#39;m often reminded of her and in MY VAST ARRAY OF POCKETS, I heve kept her story to retell &amp;quot; I mean exactly the BOLD part for your help. 
 Thanks.</description></item><item><title>Re: Help with some sentences..Please</title><link>http://www.englishforums.com/English/HelpSentencesPlease/lqzjc/post.htm#998981</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 20:50:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:998981</guid><dc:creator>gleb_chebrikoff</dc:creator><description>Dear friend,                                    1.    We got a good look at the most extraordinary thing about the animal. Its foreclaws were nearly as long as my fingers. - correct; two independent clauses.    We got a good look at the most extraordinary thing about the animal, its foreclaws were nearly as long as my fingers. -  incorrect, the comma is not normally used to separate independent clauses unless they are linked by a coordinator.    We got a good look at the most extraordinary thing about the animal its foreclaws were nearly as long as my finger. -  incorrect; no punctuation at all is impossible between two independent clauses   (optionally, a colon would do fine in this example:   We got a good look at the most...</description></item><item><title>Re: I cannot make out what this sentence means</title><link>http://www.englishforums.com/English/ICannotSentenceMeans/lppwx/post.htm#998903</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 19:19:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:998903</guid><dc:creator>avangi</dc:creator><description>&amp;quot;But the diversity in value between different cattle, the great size of the units, and the fact that they could not be divided, as well as the speculative element which entered into them the cattle might deteriorate in keeping, they might also be productive while kept : all these qualities would make such a unit inadmissible in times when calculation is carried to a nicety.&amp;quot; 
  
 Might it be replaced with &amp;quot;as well as the speculative element  that came into their heads  (which enters into the mix)  that the cattle might either deteriorate or be productive while kept&amp;quot; ?  Perhaps this is what the author had in mind? It&amp;#39;s reminiscent of Pernickety&amp;#39;s thread on &amp;quot;that doesn&amp;#39;t enter into it.&amp;quot;</description></item><item><title>Re: For clause</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForClause/2/lqvkv/Post.htm#998902</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 19:10:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:998902</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>the second sentence &amp;quot; For you, to win will be almost impossible.&amp;quot; means that winning is impossible as far as you are concerned. That well may be true, but it&amp;#39;s so ambiguous that it is best reworded to remove the ambiguity. Following your lead,   As far as you are concerned, winning will be almost impossible.  In your opinion, it will be almost impossible to win.   You are correct, however, that the subject of the for ... to ... clause need not be expressed:   To win is impossible.   Here the meaning is something close to:  For anyone to win is impossible.   You are also correct that you can add a for phrase to indicate the interested party:   For Henry, for you to win is impossible.   But if you do both -- omit the subject...</description></item><item><title>Re: For clause</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForClause/lqvkv/post.htm#998890</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 18:54:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:998890</guid><dc:creator>gleb_chebrikoff</dc:creator><description>Your impression is on the whole justified, and to this I referred as &amp;#39;a special stylistic effect&amp;#39; that placing a comma may have. Consider this:   - Do I stay any chance of winning? - For you to win will be almost impossible. For him to win is quite realistic.   Depending on the exact intonation pattern, both shades of meaning can be expressed; reinforcing this with punctuation is possible, but not obligatory. For you(,) to win will be almost impossible means It is highly unlikely that you will win  - perhaps somebody else can, but the basis for the statement remains unscathed - you will not win , and that&amp;#39;s that. As has already been said, intonation patterns can help distinguish the intended meaning - raising the voice on you...</description></item><item><title>Re: For clause</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForClause/lqvkv/post.htm#998879</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 18:48:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:998879</guid><dc:creator>trysb</dc:creator><description>Interesting distinction, Debpriya, although i would point out that the sentence says almost impossible which means that &amp;quot;For you, to win is possible but unlikely.&amp;quot; I think you could leave out the comma and the sentence would mean the same, correct? Would this person have less chance of winning if it was &amp;#39;almost impossible&amp;#39; or if it were just &amp;#39;unlikely&amp;#39;?   Best wishes, TrysB</description></item><item><title>Re: Use of that as adverb</title><link>http://www.englishforums.com/English/UseOfThatAsAdverb/2/lpnzm/Post.htm#998865</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 18:29:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:998865</guid><dc:creator>califjim</dc:creator><description>How about the sentence &amp;quot; The probability that an unbiased coin will fall with the head up is 0.5 &amp;quot; ?
 Is this a case of &amp;quot;content clause in apposition&amp;quot; ?   Yes. There&amp;#39;s nothing missing syntactically in   An unbiased coin will fall with the head up.   which requires the relative pronoun that as a referent to probability .   Where could you put probability ?   An unbiased coin will fall probability with the head up.  ??? No.  Probability an unbiased coin will fall with the head up.  ??? No.   Clearly there&amp;#39;s no syntactic room for it. You&amp;#39;ve already got a subject ( an unbiased coin ), and the verb ( fall ) is intransitive, so there won&amp;#39;t be a direct object.   CJ</description></item><item><title>Re: For clause</title><link>http://www.englishforums.com/English/ForClause/lqvkv/post.htm#998864</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 18:26:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:998864</guid><dc:creator>debpriya de</dc:creator><description>But I was under the impression that in the sentence &amp;quot; For  you to win will be almost impossible.&amp;quot; 
 &amp;quot; For you to win&amp;quot; refers to the condition of your winning. That means your winning is impossible.  
 In contrast the second sentence &amp;quot; For you, to win will be almost impossible.&amp;quot; means that winning is impossible as far as you are concerned.</description></item><item><title>Re: None / nobody</title><link>http://www.englishforums.com/English/NoneNobody/lqzcp/post.htm#998863</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 18:26:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:998863</guid><dc:creator>trysb</dc:creator><description>Hi Alex  Here&amp;#39;s a good description of the kinds of indefinite pronouns and the verb forms they require: http://www.grammaruntied.com/blog/?p=319   In the first sentence i would say neither of them is her boyfriend. Or you could say &amp;quot;Neither one is her boyfriend.&amp;quot; The problem would come if there were three potential boyfriends. You can&amp;#39;t say neither because that only applies when you are talking about two. So, in that case you would say &amp;quot;None of them is her boyfriend.&amp;quot; Note that even though the sentence is about several people, it takes a singular verb--&amp;#39;none is&amp;#39;.   You can remember this easier, i think, if you turn the sentence around and say &amp;quot;Her boyfriend is none of them.&amp;quot; Then it is...</description></item><item><title>Re: Hi!</title><link>http://www.englishforums.com/English/Hi/lqvhj/post.htm#998835</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 17:50:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:998835</guid><dc:creator>dimsumexpress</dc:creator><description>I am now writing  dairies  to improve my English 
 Hi Lucus, 
 Any form of consistent writing is benificial to your learning. Diary is a simple form of journal which chronicles what happens each day and how you feel. It&amp;#39;s a good practice. 
  
 I should point out that typically the sentences in a diary may not be a 100% grammatical because it&amp;#39;s not meant to be an essay but short notes of events. 
 It shouldn&amp;#39;t sound like a composition. 
 Here is an example: 
  
 Dear Diary, 
 11/27/09- Friday 
 7:00 am 
 Woke up feeling great! The sun was already shining on my face before my alarm clock had a chance to go off. It&amp;#39;s late Nov but the weather felt like early spring. I am really excited about the job interview at 9...</description></item><item><title>None / nobody</title><link>http://www.englishforums.com/English/NoneNobody/lqzcp/post.htm</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 17:49:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:998833</guid><dc:creator>alex+</dc:creator><description>1. “none” or “nobody” is used in this sentence?  Ex. Which of them is her boyfriend? – None./ Nobody.  2. Single or plural number do you use after “none of”? Ex. None of my friends have their own house. / has his own house.  Thank you in advance.</description></item><item><title>Sentences restructure</title><link>http://www.englishforums.com/English/SentencesRestructure/lqzrx/post.htm</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 17:03:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:998798</guid><dc:creator>ben9108</dc:creator><description>I would like to seek anyone assistance to comment my sentences as below. Thanks 
  
 1) Don&amp;#39;t reply on technical energy saving techniques Rewrite:Human issue to be made attention rather than technical aspects. 
  
 2) Don&amp;#39;t just busily practising energy conservation without going on to training Rewrite:Training need to be concentrated and provided with carrying energy saving plan  
  
 3) Don&amp;#39;t give up easily even under adverse conditions Rewrite:Problems to be solved rather than dismissed 
  
 4) Don&amp;#39;t think the energy conservation job is easy Rewrite:Difficult work of energy conservation to be bear in mind everytime</description></item><item><title>Re: A few sentences for you guys to correct.</title><link>http://www.englishforums.com/English/ASentencesGuysCorrect/lqvvb/post.htm#998764</link><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 16:07:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">946f00bb-57d3-4b7b-a9a2-059b5341af52:998764</guid><dc:creator>dimsumexpress</dc:creator><description>LOL! Don&amp;#39;t they teach respect anymore in school?</description></item></channel></rss>